Роза в хрустале (СИ) - Осипова Иванна (читать книги бесплатно полностью TXT, FB2) 📗
— Не теперь, — мягко Стефан коснулся плеча сына. — Меня тревожит твоя излишняя…бесстрастность и осторожность, — он с трудом подобрал верные слова, чтобы не обидеть Скайгарда. — Большинство людей заслуживает более доброго отношения.
— Нельзя доверять чужим, — в который раз повторил младший маг. — Особенно южанину. Милосердие не равно глупости, отец. Этого они от меня не дождутся.
Стефан не нашёл, что ответить. У них совсем не было времени на пространные беседы об отношении к жизни. Он создал очередной портал, и Фолганды переместились к цветочной лавке, название которой маг запомнил, первый раз прочитав карточку с посланием. Опередив сына, Стефан сам постучал в дверь, осторожно перекрыв проход для Ская. Бесстрастное лицо младшего мага больше не могло обмануть Фолганда. Он станет осторожнее вести себя, наблюдая и предупреждая порывы сына.
Хозяин цветочной лавки жил в том же доме, прямо над помещением магазина. Тусклый огонёк на втором этаже подсказывал, что цветочник не спит. Это было на руку Фолгандам.
Пожилой, полный мужчина открыл дверь, щурил в темноту глаза, подсвечивая свечой пространство у двери.
— Дознаватель Фолганд, — представился Стефан, пользуясь правом сотрудника Управы. — Несколько вопросов по важному делу.
Спиной маг напряженно впитывал происходящее позади него, контролировал всё до мелочей. Кажется, Скай принял к сведению слова отца и не собирался применять силу.
— Прошу, господа, — цветочник без удовольствия, но смиренно пустил их в дом. В небольшом помещении первого этажа витали, смешиваясь, ароматы цветов. Незаметно и быстро Стефан проверил лавку на магию.
— Заказ с такой карточкой. Розы, — Фолганд показал картонку торговцу. — Когда сделан? Кто? Описание человека.
Задумавшись, хозяин лавки достал из шкафчика книгу с записями заказов.
— Сегодня утром. Заказ я принимал лично. Мужчина, лет сорока. Волосы длинные светлые, перевязаны лентой. Подумал, что у нас так не носят, — цветочник оказался человеком толковым и отвечал коротко. — Просил отправить заказ немедленно. Очень торопился.
— У вас отменная память, — маг отметил про себя, что на Эльсвера описание не похоже.
— Каким именем назвался заказчик? — Скай, оглядев лавку, подошёл ближе.
— Красс Уинк, так записано.
Больше ничего узнать не удалось, но появилась небольшая зацепка. Теперь они знали имя, возможно, не настоящее, и внешность того, кто прислал цветы Маргарите и вызвал её на встречу с бывшим женихом. Порталы позволяли перемещаться, не растрачивая драгоценное время, и маги оказались в саду перед особняком Фолгандов. Маргарита могла вернуться домой. Они очень надеялись на это, но уже в холле поняли, что чуда не произошло.
Вельда вскочила с маленького диванчика, увидев родных, а Фрейя протянула отцу хрустальный куб с розой, который всегда стоял на столике у постели Маргариты. Стефану не по душе было, что подарок Дариона так бережно хранится в доме, но не мог вмешиваться в чувства дочери.
Вельда и маленькая Белка ждали мужчин, беспокойно считали минуты, всматриваясь в темноту за окнами. Поднявшись в общую с сестрой комнату, Фрейя обнаружила, что с кубом происходит нечто непонятное, схватила его и побежала к маме. Так они и просидели у двери, напряженные и молчаливые.
Фрейя отдала подарок отцу.
— Что это, Стеф? — прошептала Вельда.
Маги смотрели на хрустальный куб. Каждый использовал свои способности, пытаясь понять, какие схемы заставили потускнеть пространство внутри странного дара. Живая и нежная роза почти потерялась в густых серых клочках тумана, казалось, что цветок задыхается и теряет свежесть, которую хранила столько лет.
— Дарион Люций!
Отец и сын переглянулись, одновременно произнеся имя, которое пять лет никогда не упоминали в разговорах. Воспоминания о старом деле не были особо болезненными. Самые ужасные моменты событий напрямую не связывались с магом, искавшим справедливости. Но они все равно старались обходить стороной эту тему.
А Вельда с силой сцепила руки — дочь доверилась ей, но, если к исчезновению Маргариты причастен Люций, то она обязана рассказать всё Стефану. Вместе с Фрейей она ожидала, что скажут мужчины.
— Снаружи никакой магии, — заметил Скайгард. — Разобьём?
— Нет, — предложение сына Фолганду-старшему не понравилось. — Пока не узнаем, что внутри. Нельзя рисковать. Без Шауна нам не справиться. Кто-то должен посмотреть записи в ратуше и найти Красса Уинка, если он записан проживающим в столице. Нам придётся проделать путь до парка и исследовать всё там.
— Папуля! — рыжая Белка, непривычно молчаливая до этого момента, напомнила о себе. — Я хорошо вижу стихии каждого мага. Могу провести вас по следам Ри. Прошу, можно я помогу? — она умоляюще сложила ладошки.
— Поможешь, — отец кивнул, считая, что сейчас время для общего дела. — Вначале отнеси куб в лабораторию, чтобы не стоял на глазах у прислуги.
Кабинет магов, совместно с лабораторией, был самым защищённым местом. Непосвящённые туда даже носа не показывали, а на дверях стояла специальная схема от любопытных.
— Бельчонок, — он взял жену за руки, стихии потекли свободно через пальцы, — попроси Шауна отправится в Городской совет и просмотреть список зарегистрированных в городе. Пусть найдёт Красса Уинка. Это же имя необходимо искать во всех архивах за последний год, за два года, три…Пусть посадит младших служащих с делами. И..., — он замолчал, хмуря брови, — скажи Шауну, чтобы официально открывал дело об исчезновении Маргариты Фолганд.
Вельда закусила губу, вцепившись в ладони мужа. Несколько мгновений смотрели в глаза друг другу, где читалось одно и то же: «Где наша девочка? Жива ли?» Он коснулся виска жены холодными губами, успокаивая и одновременно давая наказ начинать действовать.
В доме разом всё пришло в движение. Вельда переговорила с гувернанткой, чтобы та постоянно была с малышом Эди, и порталом отправилась к Шауну, с твёрдым намерением поднять его из любимого кресла и умолять приступить к работе. Впрочем, когда речь шла о помощи Фолгандам, порядком постаревший дознаватель всегда был готов ринуться в бой.
Вдохновлённая Фрейя, с довольным и деловым видом, повела за собой отца и брата. Чувство гордости переполняло её — Фолганды идут туда, куда укажет она, младшая из дочерей. Выслеживание и распознавание следов магии сестры казалось ей интересным занятием. Конечно же, огненная Белка волновалась о Маргарите, но не верила, что с той могла случиться настоящая беда. Так не бывает, чтобы с хорошими и близкими людьми происходило что-то плохое. Она помнила давнюю историю про Ская, но та так и осталась для Фрейи сказкой со счастливым концом, где пришлось поучаствовать и ей.
14
В столице проживало не так уж много магов, поэтому Фрейя легко различала чёткий знакомый след, ниточкой тянущийся по городским улочкам. И след этот привёл Фолгандов к парку. Зрение магов помогало им хорошо различать в темноте узкие дорожки и кусты, обрамлявшие самый дальний уголок, куда добралась в своё время Маргарита.
Фрейя очень бодро перебирала ногами, двигаясь вперёд, но вдруг остановилась. Она молчала пока вела родных, что само по себе было удивительным и так не похожим на неё. Повернув к отцу и брату сосредоточенное личико, Белка округлила зелёные глаза.
— Пропала, — она потопталась на месте, огляделась вокруг. — Здесь пропала.
— Ты бы чувствовала стихии, если бы Ри понесли на руках? — Стефан размышлял, предполагая разные варианты развития событий.
Скайгард сложил руки на груди и мрачно скользил взглядом по кустарнику, полностью отделяющему кусочек парка от основной части.
— Обязательно! — быстро-быстро закивав головой, Фрейя пробежала вперёд, постояла возле скамейки, вернулась обратно к мужчинам. — Живая магия есть. Только она чужая и очень слабая. Несколько магов.
— Неужели Люций? — лицо Ская приняло странное выражение — на время истаяли холод и суровость, он стал похож на себя прежнего, на того мальчика, что сидел на цепи у странного мага из Хриллингура, плечи его печально опустились.