Бар на окраине (СИ) - Окишева Вера Павловна "Ведьмочка" (бесплатные полные книги .txt) 📗
Месье Тадар хитро подмигивал, и мне становилось легче на душе. Я помнила, как он располагал к себе на балах. Помог напуганной юной мадмуазель, для которой это был первый выход в свет, поднять платок и шепнуть в каком направлении балкон. Тесный корсет стянул тогда мою талию так, что я чуть в обморок не упала. А он, кажется, меня не вспомнил.
Завтрак проходил в напряжённой атмосфере. Маман хоть и молчала, больше одёргивая мужа, который всё сманивал сына выпить для аппетита аперитивчика. Мне кусок в горло не лез. Галиад то и дело сжимал мою ладонь, шепча на ухо, чтобы я не стеснялась. Я же даже не думала стесняться. Просто настроения не было, как и аппетита.
- На какой день назначили свадьбу? - неожиданно в лоб спросила мадам Тадар.
Я обернулась к начальнику, улыбнувшись. Он затеял этот спектакль, ему и выкручиваться.
- Через месяц, - невозмутимо отозвался тот.
Я удивлённо замерла, как к стулу приросла.
- Так скоро? – решила напомнить Галиаду, чтобы не заигрывался. Мы же договаривались о помолвке, а не о свадьбе.
- Не вижу смысла тянуть. Я и так долго тебя уламывал на помолвку.
Я вырвала свою ладонь. Да что там долго! Даже часа не прошло, как я сдалась.
- Милая, давай не начинай. Ничего страшного нет в том, что твой бывший муж сволочь и подонок, ты же не знала, да и свадьбу организовывали твои родители. Выбрали тебе мужа, заставили выйти замуж.
- Я наелась, - твёрдо произнесла.
Слушать плохое о своих родителях я не собиралась. Какие-никакие, но это мои родители. И они были добрыми людьми.
- Силия, сядь! – рявкнул Галиад, а я вздрогнула, испуганно глядя на затихших родителей. Они тоже не ожидали от сына такого.
- Сядь, милая, пожалуйста,- уже мягче и с улыбкой попросил Тадар.
Я ещё раз оглядела его родителей, они молча следили за нами. Я села, требовательно воззрившись на уже спокойного начальника, словно не он только что кричал на меня.
- Силия, прости. Я знаю, что разговоров о родителях ты не терпишь. Прости, я не хотел затронуть их светлую память.
- Но сделал это, - смело возразила. Терять мне было нечего. Стоит мне переступить порог этого дома, и мы расстанемся с ним навсегда. – Ты сделал это намеренно.
- Да, чтобы мои родители не досаждали тебе вопросами, от которых тебе больно.
- Я понял тебя, сынок, а ты, дочка, не стесняйся, зови меня папой, - бледные губы месье Тадара-старшего тронула тёплая, отеческая улыбка.
- Льюним, хватит к ней приставать. Не видишь, девочка не понимает, что тебе от неё надо, - недовольно осадила его жена.
Я в недоумении оглядела чету Тадар.
- Да, отец, это моя женщина.
Месье Тадар мне подмигнул, и маман Галиада звонко ударила его по ладони, покоящейся на столе.
- Прекрати с ней заигрывать, - зашипела она на своего мужа. – Идите лучше с Галиадом выпейте аперитив.
Месье Тадара как подменили, он расцеловал жене ручку, затем щёки, последний поцелуй был в губы, и я скромно отвернулась. Галиад поцеловал меня в лоб, прежде чем бросить меня на произвол судьбы, оставив один на один со своей маман. И даже его подмигивание не спасёт его от расправы.
- Так, а теперь к делу, - тут же насела на меня мадам Тадар, решительно отодвигая полупустую чашку с недопитым чаем, которую служанка тут же убрала со стола. Я подняла глаза на маман начальника. Она была всё такая же строгая, как и на балах, когда отчитывала очередного юношу за отсутствие манер. – Галиад решил на тебе жениться, это для нас с отцом радостная новость. Надеюсь, ты в курсе, что он предпочитает мужчин?
Я кивнула и услышала откровенное облегчение в голосе мадам:
- А теперь признавайся, сколько он тебе заплатил, чтобы ты разыгрывала перед нами влюблённую невесту. Я так понимаю, что свадьбы не будет?
Настала моя очередь усмехаться.
- Это стоило ночи с ним.
- Всего лишь? Мало. Ну ничего, раз заговорил о свадьбе, значит, решился на наследников.
Я удивилась противоречивости женщины: то утверждает одно, теперь другое. Схватившись за чашку, пригубила, чтобы прошла сухость в горле. Не люблю такие моменты. Выяснения отношений – это не для меня.
- Ты, милочка, должна меня понять правильно, я не ненавижу тебя и не держу зла. Так уж сложилось, что Бог не дал мне деток кроме Галиада, он наследник. Мой муж тяжело болен, это неизлечимо. Сколько у него осталось времени, я не знаю. Сын предпочитает мужскую любовь, с женщинами не спит. Точнее, спит, но ровно одну ночь. Скольких бы я не расспрашивала, но всегда одно и то же. Одна ночь, а потом даже имя её забывает.
- Он и с мужчинами так же.
Мадам Тадар улыбнулась:
- Ты обнадёжила меня. Значит, ты ему небезразлична, раз он посвятил тебя в такие подробности. Да, и с мужчинами он спит тоже одну ночь. Как понимаешь, шансов у тебя забеременеть крайне мало, но ты должна постараться.
- Я не собираюсь специально беременеть в угоду вам.
- Будешь, милая, будешь. Иначе останешься вообще одна! – угрожающе произнесла мадам. – Ты разведёнка, всё, что тебе светит в этой дыре, – это убогая жизнь, вечная тяжёлая работа и ублюдок от звездолётчика-залётчика. Поверь, это не стоит твоих унижений. Тадар в постели хорош, так хорош, что император его попросил покинуть столицу. Перепортил всех мало-мальски красивых юнцов. Императрица забила тревогу, требуя чуть ли не кастрировать Галиада. Но он улетел сам и поселился здесь. Поверь, лучшей партии тебе не найти. Пусть он и нетрадиционных взглядов, но он богат. Забеременеешь, я не брошу тебя, ребёнка не отберу, наоборот, поддержу. Я знаю твою семью, вы всегда славились безупречной репутацией и эта история… Забудь о ней, вины нет ни твоей, ни родителей. Просто иногда так бывает.
Мадам Тадар устало прикрыла глаза, и я поняла, как ей было тяжело. За грубостью она скрывала всю боль, которая годами копилась в её сердце.
- Свадьбы не будет. Я израсходовала свою ночь и могу со стопроцентной гарантией заявить, что дети от этой близости не появятся. Не факт, что такая ночь повторится.
Глаза маман Галиада с прищуром смерили меня.
- Ты особенная для него, Силия. Ты не такая, как другие. Не верещишь от радости, что он обратил на тебя своё внимание, держишься с напускным достоинством. Ты так же, как и я, понимаешь, что твоя честь давно растоптана, но продолжаешь вести себя словно благородная девица.
- Я и есть благородная девица. Просто сейчас у меня временные трудности, но это скоро пройдёт.
Её слова больно задели. Она ловко, как и её сынок, умела управлять людьми, заставляя их подчиняться.
- Пройдёт, как только ты выйдешь замуж за моего сына, - согласилась со мной мадам Тадар. – И поверь, свадьба будет, раз он это сказал. А дети, он как-то раз признался мне, что дети у него будут только от жены.
Я покачала головой. Если бы не слова Галиада, я бы прониклась чувством вины, совесть бы заставила меня с ней согласиться и обещать ей всё, чтобы она ни попросила. Но он предупредил, и я знаю, какой он на самом деле. Даже не стоит тешить себя надеждой. Никакой свадьбы. Как только я выйду за ворота особняка, вся эта странная сказка для меня закончится.
- Я не смогу его приручить. Он никогда не будет только моим. Неужели вы думаете, что я соглашусь на вечное ожидание? Я не хочу в удел одиночество. Лучше звездолётчик-залётчик и ребёнок, который будет только твоим. Так что свадьбы не будет.
- Ты не понимаешь, от чего отказываешься! – вскричала мадам Тадар.
Именно этот момент улучил Галиад, чтобы войти в столовую.
- Маман, ты опять за своё? Не запугивай Силию, не стоит.
Вроде и сказал мягко, даже с улыбкой, да только мадам села, замкнувшись, а у меня руки задрожали от предупреждения и холода в голосе начальника. Я его никогда таким не видела.
Странное дело, мне показалось, что в их семье правит Галиад. Отец лишь усмехался, следуя за сыном к столу. Он раскраснелся, глаза его блестели. Аперитивчик поднял его настроение, хотя оно и так было лучше, чем у меня.