Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » По осколкам разбитого мира (СИ) - Герцен Кармаль (серии книг читать онлайн бесплатно полностью TXT) 📗

По осколкам разбитого мира (СИ) - Герцен Кармаль (серии книг читать онлайн бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно По осколкам разбитого мира (СИ) - Герцен Кармаль (серии книг читать онлайн бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Теперь настала ее очередь прожигать нахала взглядом. Вдоволь насмотревшись, она взяла Абигайл за руку. Бросила:

— Пойдем, Эбби. Нам здесь нечего делать. Не терплю мужчин, позволяющих себе дерзить леди.

Джувенел вскинул руки:

— Ладно-ладно, извини. Просто… все это очень странно.

И все-таки Алексия чувствовала кожей — он не доверяет ей. Кто бы ни преследовал Джувенела, он был достаточно могущественным, чтобы заставить его осторожничать с незнакомцами — пусть даже и с двумя "прелестными барышнями". Кого же Джувенел боялся, от кого бежал?

Впрочем, какое Алексии до этого дело? Бездна известна своим непостоянством. Даже если в божественном колесе, крутящим этот мир, и сбилось что-то, скоро жизнь войдет в привычную колею. Грядет Метаморфоза — и уж она-то точно раскидает их с Джувенелом по разные стороны Бездны.

Зато сильный спутник, отлично владеющий мечом, ей определенно не помешает. Алексия до сих пор находилась под впечатлением от того, как легко, почти играючи, он разделался с тварью, едва не растерзавшей ее на части.

— Куда вы идете? — спросил Джувенел.

Не прекращая своего занятия — Алексия превращала платье в удобный костюм охотницы — она коротко ответила:

— В Эльсбру.

— Зачем? — насторожился новый знакомый.

— Долго рассказывать.

Алексия закончила приводить себя в порядок, внимательно оглядела костюм — не слишком ли сильно облегает? Все-таки близкое присутствие мужчины немного смущало. Она подняла голову и заметила красноречиво изогнутую бровь Джувенела.

— И это все? «Долго рассказывать» и все?

Алексия вздохнула.

— Послушай, я же не пристаю к тебе с вопросами — откуда ты взялся и кто такие Венетри, которые явно охотятся за тобой!

Джувенел некоторое время смотрел на нее не отрываясь, потом хмыкнул.

— Ну что же, леди, ваша правда. А ты, надо сказать, не промах.

Алексия неопределенно пожала плечами.

— У меня есть только один вопрос — что значит быть… Скользящим? Это ведь не тайна?

— Да нет, — беспечно отозвался Джувенел. — Я просто удивлен, что ты никогда о таком не слышала. Впрочем… Ты, как и я, одиночка — не считая этой прелестной куколки, разумеется.

Эбби зарделась от удовольствия.

— Но и ты ведь тоже, разве нет? — Алексия огляделась по сторонам. Интересно, как далеко от них находится Эльсбра? Карты отца весьма приблизительны, да и ее память неспособна запомнить их до мельчайших деталей.

— Я бывал в разных местах Бездны, читал множество древних книг. Из них можно подчерпнуть много интересного — разумеется, если знать язык.

— И ты знаешь язык этого мира? Но… как такое возможно? — От открытий и вопросов, которых с каждой минутой становилось все больше, кругом шла голова.

Джувенел не ответил. Меж густых бровей пролегла складка.

— Прости, это не мое дело, — поспешно сказала Алексия. Буркнула себе под нос: — Видимо.

— Это… долгая история. — Джувенел широко улыбнулся. Отплатил, что называется, той же монетой!

— Ладно, тогда… вернемся к вопросу о Скользящих — или… ты такой один?

Джувенел развернулся и направился вперед. Взяв Абигайл за руку, Алексия двинулась следом.

— Нет, определенно не один. Но… это редкий дар — даже по меркам Бездны. Дар, который, судя по всему, меня покинул — иначе как объяснить, что Метаморфоза упорно притягивает меня к вам двоим?

— Ты так и не объяснил, — нетерпеливо сказала Алексия.

— То есть тебе нет никакого дела, что я, возможно, отныне лишен магических сил? — Джувенел повернулся к ней. Лицо было серьезным, но подрагивающий уголок губ его выдавал.

— Просто. Расскажи, — теряя терпение, бросила Алексия. Уже не впервые за их недолгое знакомство у нее складывалось впечатление, что он просто дразнит ее, и это так раздражало!

— Хорошо-хорошо, тигрица! — легко рассмеялся Джувенел. Продолжил уже без тени улыбки: — Скользящие — это те, кто могут цепляться за завесу реальности — основу любого из миров. Или прятать вещи или прятаться сами в его изнанке, которую мы, Скользящие, называем межпространством.

Алексия быстро взглянула на его меч. Ну конечно же! Она только сегодня пыталась понять, как Джувенелу удалось создать такую совершенную иллюзию, когда с рассвета прошло лишь несколько минут! Алексия была так поражена, что остановилась.

— Ты можешь прятать оружие, книги, еду в изнанке мира… межпространстве, и каждый новый рассвет их оттуда… доставать? — изумленно воскликнула она. Ценнейшее из умений — и досталось, увы, не ей.

— Этот дар глубже. — Джувенел остановился напротив Алексии. — Как я говорил, я могу зацепиться за завесу реальности, ткань мира — называй как хочешь. А значит, никакие Метаморфозы мне не страшны… Не были страшны до недавних пор.

— То есть ты всегда возвращался в то место, где тебя заставал закат? До… встречи с нами.

— Все верно, красавица, — улыбнулся Джувенел. Правда, улыбка выглядела немного неуверенной.

Они возобновили путь, и долгое время шли в полном молчании — каждый задумался о своем. Даже Эбби притихла — шла, крепко вцепившись в сестру ручонкой, и озиралась по сторонам. Быть может, искала взглядом напавшую на нее вчера тварь. Джувенел заметил обеспокоенный взгляд Эбби — и поспешил ее успокоить.

— Не волнуйся, берфарго — так называются эти твари — поблизости нет. А если и встретятся нам на пути… — Он выхватил меч из ножен и картинно крутанул, описав в воздухе восьмерку.

И хотя Алексия не особо одобряла размахивание острым лезвием перед самым лицом сестры, она была благодарна Джувенелу за неравнодушие.

— А что означают эти рисунки на твоем теле? — Спрашивать было немного неловко — подумает еще, что она его разглядывала, но любопытство удивительным образом пересилило смущение.

— Ты сказала — у тебя всего один вопрос, — насмешливо отозвался Джувенел, убирая меч обратно в ножны.

Алексия закатила глаза.

— Ладно, ладно, — со смехом сказал ее спаситель. — Это рунические символы — татуировки, заряженные особенной силой. Они позволяют мне впитывать разлитую в воздухе магическую энергию, и воплощать ее в различных формах чар.

— То есть ты — рунический маг? — уточнила Алексия. — А я… могу получить подобную силу?

— Ее мало получить — хотя, боюсь, тебе рунические татуировки не будут идти так сильно, как мне… — начал Джувенел. Рассмеялся, заметив ее укоризненный взгляд. — Прости, разумеется, на твоей точеной фигурке и белой коже они будут смотреться великолепно.

— Эбби, не слушай, — строго сказала Алексия. Добавив взгляду суровости, в упор посмотрела на своего дерзкого спутника. — А ты, выбирай, пожалуйста, выражения.

Джувенел ответил ей широкой улыбкой и продолжил рассказ:

— Как я уже говорил, недостаточно просто овладеть магией — нужно еще уметь ею управлять. И этому меня учили долгие годы. Я всегда уступал своему учителю — видела бы ты его! Смертоносный, опасный — как сама Бездна.

Перемена в нем была разительной. Привычная насмешливая улыбка исчезла, словно поднявшийся ветер, растрепавший волосы и бросивший песок в глаза, стер ее своим холодным прикосновением. Голос словно… огрубел — мягкие нотки исчезли, сменившись пронизывающей тоской.

— Отец? — спросила Алексия тихо, все поняв с полуслова.

— Старший брат, — глухо отозвался Джувенел.

— Мне жаль. Правда… жаль.

Не сбавляя шага, он взглянул за горизонт — словно желая преодолеть время и расстояние, чтобы оказаться рядом с тем, кого потерял. Кого отняла у него проклятая Бездна. Его тихий ответ был подобен шелесту листвы: — Мне тоже…

Глава тринадцатая

Они шли несколько часов подряд. Солнце уже стояло над головами и пекло вовсю. Неудивительно, что вскоре Абигайл попросила пощады — она и без того держалась до последнего.

— Устала, милая? — Алексия присела рядом с ней, подула на мокрый лобик.

— Немного, — виновато прошептала сестра.

— Ну-ка подожди. — Джувенел присел рядом с Абигайл.

Перейти на страницу:

Герцен Кармаль читать все книги автора по порядку

Герцен Кармаль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


По осколкам разбитого мира (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге По осколкам разбитого мира (СИ), автор: Герцен Кармаль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*