Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сама себе фея (СИ) - Гультрэ Икан Релавьевна (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗

Сама себе фея (СИ) - Гультрэ Икан Релавьевна (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сама себе фея (СИ) - Гультрэ Икан Релавьевна (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 7. ТАЙНЫ ДОЛЖНЫ ОСТАВАТЬСЯ ТАЙНАМИ

Выдать чужой секрет — предательство, выдать свой — глупость.

(Франсуа Мари Аруэ Вольтер)

Пусть меня поглотит бездна, пусть грифы расклюют мои высохшие кости, пусть я никогда больше не попробую мороженого, если нарушу эту великую тайну!!!

(Туве Янссон 'Муми-тролль и комета')

День, на который был назначен доклад по теории магии, близился, а Викис уже временами жалела, что вызвалась его делать. С одной стороны, благодаря подготовке к докладу, она узнала много нового — в том числе и о магии призыва, с другой — магистр Нейм Хуплес почему-то проникся к ней неприязнью, и доклад на его занятии грозил превратиться в настоящее испытание: Викис уже видела однажды, как этот магистр 'разделывает' неугодного ему адепта, и зрелище оставило гнетущее впечатление.

Но раз уж ввязалась, не оставалось ничего иного, как стиснуть зубы и идти до конца. Собственно, и пройти оставалось не так уж много: какая-то паршивая неделя, до отказа заполненная зубрежкой, подготовкой наглядного материала и показательными выступлениями.

Викис, конечно, предпочла бы выступать перед Кернисом, но соседка, заслышав из ванной научные выкладки о применении речи в магии, могла истолковать все… неправильно. Посему бедной Кейре самой предстояло стать первой жертвой будущей докладчицы.

Жертва из нее получилась так себе: она старательно искала глазами взгляд соседки, заставляя ту нервничать, или хихикала в самый неподходящий момент.

— Кейра Ност! — возвещала Викис, подражая ядовитым интонациям магистра Хуплеса. — Вы услышали в этом что-то смешное? Пожалуйста, поделитесь с остальными. Возможно, мы разделим с вами веселье. Или покиньте аудиторию и возвращайтесь, когда успокоитесь.

Кейра всхлипывала, вытирая выступившие на глазах слезы, и тут же снова прыскала, стоило ей взглянуть на соседку:

— Викис… ты извини… но так похоже!.. Ты только…. Ой!.. — давилась она смехом. — При самом магистре не вздумай его передразнивать, а то он тебе до конца учебы не простит.

— Да он меня и так уже невзлюбил, — вздыхала Викис, — ума не приложу, за что.

— Ты правда не знаешь, что ли? — удивилась Кейра.

— Не-а.

— Так он давно с магистром Нолеро на ножах. А в школе уже всем известно, что ты его ученица.

— Вот так влипла…. - огорченно пробормотала Викис.

Расплачиваться за чужую вражду ей совсем не хотелось. Равно как и принимать на себя удары, предназначенные наставнику, как бы тепло она ни относилась к магистру Нолеро.

Однако отступать было некуда.

Поэтому в назначенный день и час Викис стояла перед рядами слушателей, безуспешно пытаясь унять дрожь в руках. Кажется, чтобы справиться с подобными страхами, полагалось смотреть поверх голов, воспринимать аудиторию как безликую массу. Но Викис хотелось сделать наоборот: обнаружить в этой массе знакомые лица, найти поддержку в глазах друзей

Первым она поймала взгляд Терниса, и он улыбался. И остальные — рядом с ним. Как обычно. И только эта обычность — все на своих местах — помогла ей взять себя в руки. Дальше все было почти гладко — Викис действительно неплохо подготовилась. Она благоразумно придержала часть вычитанного в книгах, не стала рассказывать всё, и не прогадала: по окончании доклада Хуплес засыпал ее вопросами, да не простыми, а с подковыркой. Раз за разом он пытался нащупать слабое место в знаниях адептки. Пока безуспешно, но Викис — как и сам магистр — знала, что всему есть предел, и если Хуплес сейчас не остановится, то засыплет ее. Впрочем, именно этого он и добивался. Викис начинала кипеть, профессор улыбался, готовясь праздновать победу, и в этот момент над рядами безмолвно внимающих безнадежной дуэли адептов взметнулась одинокая рука. Лертин.

— Что вы хотели, адепт… м-м-м… Флам? — Хуплес был явно раздражен отсрочкой своего триумфа. — Я хотел напомнить вам, уважаемый магистр Хуплес, что вы сейчас требуете от первокурсницы знаний, соответствующих третьему году обучения, не раньше, — красавчик Лертин одарил зал обаятельнейшей из своих улыбок, — адептка Кром уже продемонстрировала знания, выходящие за рамки программы и заслужила отличную оценку. Уверен, многие из присутствующих здесь готовы засвидетельствовать это… перед ректором и советом преподавателей.

Это была угроза. Даже не завуалированная, а вполне открытая: свидетельство студентов могло пошатнуть репутацию преподавателя среди коллег и поставить под сомнение его компетентность. Это даже Викис уже усвоила. Знал об этом и магистр Хуплес, поэтому теперь измотанная допросом адептка с напряжением наблюдала, как преподаватель, недовольно поджав губы, тянется к стилусу. Один росчерк. Вспышка, как свидетельство того, что оценка принята. И едва ощутимая вибрация браслета. Викис украдкой бросила взгляд на запястье: отлично. Что ж теперь, она может задать интересующие ее вопросы, на оценку это больше не повлияет.

— М-м-м… Магистр?

— Слушаю вас, адептка, — Хуплес не скрывал своего недовольства.

— Готовясь к сегодняшнему выступлению, я соприкоснулась с темой, которая в некоторой степени перекликается с темой доклада, однако противоречит всему, что мы усвоили из занятий теорией магии. Я читала о повелителях стихий…

— Адептка, — по тонким губам магистра Хуплеса зазмеилась неприятная улыбка, — вы готовились к докладу по сборнику народных сказок и легенд?

По аудитории прокатилась волна смешков.

— Я готовилась по научной литературе, представленной в школьной библиотеке, — сердито возразила Викис, — повелители стихий упоминаются в книге…

Договорить ей магистр не позволил, он спешил закрепить свой успех:

— Я не знаю, почему ваш наставник так спешил запихнуть вас в школу. Вероятно, связь с малолеткой даже на его репутации могла сказаться губительно, вот и избавился… Но я бы вам посоветовал, адептка, еще годик-другой поиграть в куклы, послушать сказки на ночь в исполнении своего… наставника, а потом вернуться сюда, и если Око сочтет, что вы уже доросли, снова поступить на первый курс.

Викис вспыхнула. Злые слезы подступили к глазам, а злые слова просились на язык, однако сорваться не успели. Раздался хлопок — это Тернис, вставая, откинул крышку стола

— Ваши слова оскорбительны как для адептки, так и для ее наставника. Произнося их, вы опорочили звание мага, и вам придется взять их обратно.

— Нет! Это вам, адепт, придется покинуть аудиторию за вмешательство в урок!

— Это не урок, а балаган, который не делает вам чести, магистр, — спокойно отозвался Тернис, — однако аудиторию я покидаю.

Тернис неспешно собрал свои вещи и спустился по рядам вниз. За ним, не говоря ни слова, потянулись остальные боевики.

— Куда?! — возмутился Хуплес. — Я не разрешал вам уходить!

Однако никто ему не ответил. Малко молча подошел к ошарашенной Викис, взял ее за руку и вывел из аудитории вслед за остальными.

— К ректору? — осведомился он, закрыв за собой дверь.

— Сначала к нам, — не согласился Ренмил, — составим письменное заявление по всей форме.

— А ты умеешь? — заинтересовался Грай.

Тот кивнул. Говорить больше было не о чем.

В гостиной боевиков Ренмил уселся за стол и быстро-быстро застрочил что-то на листе бумаги.

— Годится? — поставив последнюю точку, он подтолкнул свое творение Малко и Лертину.

Те склонились над листом. Пробежав глазами текст, Лертин потянул у Ренмила из руки стилус и своей подписью засвидетельствовал правдивость изложенного. За ним подписались все остальные.

Только Викис молча сидела в углу, не спеша присоединяться к борьбе за торжество справедливости. Собственно, ее свидетельство и не требовалось: она в этом конфликте была вроде как пострадавшей стороной. От собственной глупости пострадавшей. Вот кто тянул ее за язык? Чувствовала ведь, что не стоило задавать этот вопрос Хуплесу. И сама для себя решила, что будет держать в тайне все связанное с магией призыва. И так прокололась! Пусть и не сильно раскрылась, самую малость, но вызвала нежелательное внимание к себе, да еще чье?! Сама дала ему оружие в руки, сделала себя уязвимой. Пусть даже только для насмешки, но… Терпеть насмешки не хотелось. Больно и обидно.

Перейти на страницу:

Гультрэ Икан Релавьевна читать все книги автора по порядку

Гультрэ Икан Релавьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сама себе фея (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сама себе фея (СИ), автор: Гультрэ Икан Релавьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*