Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Королева карантина (ЛП) - Пекхам Кэролайн (лучшие бесплатные книги txt, fb2) 📗

Королева карантина (ЛП) - Пекхам Кэролайн (лучшие бесплатные книги txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Королева карантина (ЛП) - Пекхам Кэролайн (лучшие бесплатные книги txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Разве это странно — ревновать к собственному ребенку? — пробормотал он, поднимая голову, чтобы тоже поцеловать меня.

— Странность — это вроде как наше второе имя, так что я бы не беспокоилась об этом. — Я ухмыльнулась, и он отправился за одеялом Бо.

Киан опустил Цезаря на песок у буфетного стола и указал на него.

— Пять минут в углу для непослушных, адское создание.

— Это нечестно! — Цезарь завопил, в ярости ударив кулаками по песку.

— Ты чуть не утопил Роуэна, это чертовски справедливо, — предупредил Киан, и Цезарь театрально ахнул.

— Папа выругался! — Он обвиняюще указал на меня, ожидая справедливости. И я, черт возьми, уверена, что добьюсь ее.

— Ну, тогда тебе лучше присоединиться к Цезарю в уголке для непослушных, Киан, — сказала я с улыбкой, игравшей на моих губах, когда Блейк снова появился с моим улетевшим одеяльцем, накинув его на меня, и я накрыла им Бо, прижимая его ближе. Малыш любил поесть так же сильно, как и Блейк. Он не оторвался бы от моей груди, даже если бы это одеяльце улетело во время снежной бури. Меня бы это вообще не беспокоило, если бы не то, что Купер должен был приехать с минуты на минуту, и он всегда пользовался боковыми воротами, так как Блейк дал ему код. Я не хотела показывать ему свою грудь; это было неподходящее приветствие для моего тестя и его новой жены.

Блейк сел в шезлонг рядом со мной, запустив пальцы в свои темные волосы и поигрывая своими великолепными мышцами. Он выглядел немного уставшим, учитывая, что несколько раз вставал ночью. С самого первого дня, когда мы привезли Цезаря домой, мои мальчики помогали, как могли, в ночные смены, кормили наших малышей моим сцеженным молоком и укачивали их, когда они не желали успокаиваться. Сэйнт разработал распорядок дня, который означал, что все мы впятером будем хорошенько высыпаться и никто не будет слишком измотан. Когда мы впервые приехали домой из больницы с Цезарем пять лет назад, я никогда в жизни так не радовалась его организаторским способностям. Или готовности моих мальчиков делать все, что в их силах, чтобы и я, и наш малыш были довольны. И с тех пор они ни разу не пожаловались на это.

Киан посадил Роуэна на колени Блейку, прежде чем подойти и сесть рядом с Цезарем на песок, одежда моего мужа была официально испорчена для вечеринки. Но когда он снял рубашку и солнце заиграло на его покрытой чернилами коже, я не подумала, что это так уж плохо. И я даже не собиралась утруждать себя переодеванием детей, потому что они все равно были только в пляжной одежде.

— Итак, почему ты пытался утопить своего брата? — Киан зарычал на Цезаря.

Цезарь бросил на него возмущенный взгляд, достойный Сэйнта.

— Он был акулой. Мне пришлось убить его до того, как он съест мамочку.

— Акула, акула! — Роуэн ухмыльнулся, когда Блейк усадил его на колени, очевидно соглашаясь с историей Цезаря.

— Ты не можешь убивать акул, — предупредил Киан, на что Цезарь закатил свои глаза.

— Он же не на самом деле акула, па, — сказал Цезарь, как будто Киан был единственным, кто верил в это. — А что, если бы настоящая акула попыталась съесть маму? Тогда я могу ее убить?

Киан обдумал это, нахмурившись, а я подавила смешок, наблюдая за ним и ожидая его ответа.

— Что ж, это сделают твои папаши, — решил Киан.

— А что, если никого из вас там не будет? — Цезарь бросил в ответ. У него на все был ответ, как и у его папы. — Я самый старший. Я бы убил акулу, если бы никого из вас там не было.

— Нет, потому что тогда твоя мамочка убьет ее. Она дикарка. — Он мрачно ухмыльнулся мне, и я прикусила губу.

— Ну, а что, если акула связала маму? — Настаивал Цезарь. — А что, если его друзья-акулы забрали моих братьев? Это тоже значит, что мне нельзя убивать акул?

— Это непросто, брат, — хихикнул Блейк, прежде чем пощекотать Роуэна и заставить его дико захихикать.

Киан обдумал это, затем вздохнул, взъерошив волосы Цезаря.

— Прекрасно, тогда ты можешь убить акулу.

— Ура! — Цезарь вскочил, и Киан поймал его сзади за шорты, дернув обратно на песок, прежде чем он успел убежать.

— Еще одну минуту. И тебе также нужно извиниться перед Роуэном, — строго сказал Киан, от этого свирепого выражения его лица у меня все затрепетало внутри.

Цезарь застонал, бросаясь на песок. Я подумала, что наше семейное фото сегодня будет интересным. Я не думала, что у нас была хоть одна, где мы бы все выглядели презентабельно. Сэйнт ненавидел это, но мне это чертовски нравилось. Мои дети выглядели дикими, как волчата, которыми они и были. И я гордилась этим больше всего.

Бо заснул, и я стянула с него одеяло, уложила в кроватку, которая стояла в тени рядом со мной, и обнаружила, что мое платье теперь было мокрым от молока.

— Черт возьми, — пробормотала я, пытаясь вытереть это, но это было бесполезно. — Мне лучше переодеться.

Блейк кивнул, когда я встала.

— Позови именинника, раз уж ты здесь. — Он ущипнул меня за задницу, когда я проходила мимо него, и Роуэн потянулся, чтобы попытаться сделать то же самое.

— Ты прививаешь ему дурные привычки, — пропела я, и Блейк ухмыльнулся, наклоняясь, чтобы прошептать ему на ухо.

— Давай я расскажу тебе о маленьком словечке под названием «согласие»… — Прошептал Блейк.

Роуэн наклонил голову вперед и ударил его головой в лицо, а я фыркнула от смеха, оставив его разбираться с этой драмой, и вошла в Храм через широко открытые стеклянные двери.

Я взбежала наверх и схватила белый сарафан, сменив им свой испорченный синий, прежде чем спуститься обратно на кухню. Звук открывающейся входной двери заставил мое сердце подпрыгнуть, и я побежала трусцой по коридору. Из его музыкальной комнаты до меня донеслось позвякивание пианино Сэйнта, прекрасное произведение наполнило дом.

Я добралась до прихожей как раз в тот момент, когда Нэш вошел внутрь с Эм Джеем на руках, выглядевшим как мини-версия нас с ним. У него были ярко-светлые волосы и голубые глаза, сиявшие, как сапфиры, кожа глубокого золотистого цвета. Я подбежала к Нэшу и своему двухлетнему малышу, крепко прижала их к себе и поцеловала мужа в губы.

— Цем, цем, мамочка, — Эм Джей тоже попросил, и я наклонилась, чтобы поцеловать его в пухлую маленькую щечку.

— Привет, малыш, тебе было весело с папой? — Спросила я, затем посмотрела на Нэша, когда он кивнул. — Он хорошо себя вел?

— Ну… он попросил мороженое, и мы купили одно в «Серф и Терф», потом он съел его слишком быстро, и его рвало повсюду.

Я рассмеялась, глядя на Эм Джея, который нахально ухмыльнулся.

— О нет.

— Да, мне пришлось переодеть его в багажнике машины, после чего маленький парень чуть не обоссал меня, но я его развернул, и он обоссал шорты проходившей мимо женщине. Она не заметила, так что… Я называю это победой. — Он ухмыльнулся, и я снова поцеловала его, смеясь.

— По-моему, звучит как успех. — Я ухмыльнулась.

— Да, и подожди, пока не увидишь торт, принцесса. — Он с ухмылкой поднял бумажный пакет, который держал в руке, и я взволнованно подпрыгнула на цыпочках.

— Он же с ума сойдет, правда?

— Да, и это самое лучшее. Нам лучше надеть что-нибудь из футбольной формы Блейка, когда будем показывать ему.

Мы направились на кухню, и я заключила Эм Джея в объятия, пока Нэш доставал торт из пакета и ставил его на белую мраморную стойку. Это был огромный красный кальмар, каждый слой торта был покрыт глазурью щупальцами, которые выглядели чертовски реалистично. Внизу были слова: С Днем Рождения, Кальмар.

Я расхохоталась, и Эм Джей тоже захихикал, указывая на торт.

— Каааль!

— Нет, Эм Джей. Это папе, — сказал Нэш со злой усмешкой.

— Папе, — повторил Эм Джей, снова хихикая.

Это был чертовски милый звук. Он почти заставил меня задуматься о еще одном. Но потом я вспомнила, что рожать — это сущая сука, и я поклялась никогда больше этого не забывать. Четверых было достаточно. И конечно же, это были четверо мальчиков, потому что в этом доме требовалось больше тестостерона — не то чтобы я жаловалась.

Перейти на страницу:

Пекхам Кэролайн читать все книги автора по порядку

Пекхам Кэролайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Королева карантина (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Королева карантина (ЛП), автор: Пекхам Кэролайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*