Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Патруль (СИ) - Корнилова Веда (книга регистрации txt) 📗

Патруль (СИ) - Корнилова Веда (книга регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Патруль (СИ) - Корнилова Веда (книга регистрации txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Несколько последующих лет Милиссандра провела во все том же загородном имении, вынуждено ведя праведный образ жизни и исправно рожая детей. Однако после появления третьего ребенка терпение у графини ди Вилльеж лопнуло окончательно и бесповоротно, и к тому же ей надоело изображать из себя примерную мать благородного семейства. Бросив детей (к которым она не испытывала ни малейшей привязанности) на нянек и мужа, Милиссандра со спокойной душой уехала в столицу, рассчитывая вознаградить себя за годы вынужденного заточения, тем более что к этому времени муж махнул рукой на пустоголовую супругу – мол, делай, что хочешь, тебя все одно не исправить!.. Вот молодая графиня и ударилась в загул, стараясь полной мерой вознаградить себя за годы приневоленной праведности, напропалую развлекаясь, и проводя дни и ночи в каком-то угарном чаду...

Сейчас Милиссандра никак не может вспомнить, когда именно, и каким образом подле нее появился очень красивый молодой человек, при одном взгляде на которого у Милиссандры перехватывало дыхание. Он был загадочен, галантен, читал стихи, говорил ей высокие слова о любви, счастье, своем горьком одиночестве и о том, что два любящих сердца должны объединиться и биться в унисон... Как и следовало ожидать, от всего услышанного Милиссандра просто таяла, а потом и вовсе потеряла голову, хотя, если говорить откровенно, особо терять было нечего... Вскоре молодая графиня полностью уверилась в том, что наконец-то нашла ту любовь, о которой так давно мечтала, причем герой ее романа был безупречен – так сказать, прекрасный рыцарь из сказочных снов и дамских романов.

Казалось бы, девице можно было радоваться исполнению своих желаний, но недовольство аристократии скандальным поведением графини ди Вилльеж становилось все более значимым, отец грозил непутевой дочери отправкой в монастырь, а вдобавок ко всему муж, мерзавец, перестал давать деньги на веселую безбедную жизнь! Да где ж такое видано, чтоб так бессердечно относиться к своей супруге, а?! Так могут поступать только недалекие и приземленные люди с ограниченным кругозором, и ничего не понимающие в жизни – больше сказать нечего! Как говорится – глаза бы никого из них не видели!, и потому Милиссандра с радостью и легким сердцем ухватилась за предложение красавца «уехать вдвоем как можно дальше, на край света, к безоблачному счастью». Это было именно то, о чем девица мечтала с юности, ведь все звучит так романтично и поднимает тебя над суетой обыденности!

В то же самое время, несмотря на свою пустоголовость, Милиссандра прекрасно помнила о том, что ее первый побег не удался, и потому в этот раз она приняла необходимые меры предосторожности. В условленный день графиня сообщила, что намеревается уехать на несколько дней за город к знакомым, велела служанкам уложить в карету несколько платьев и подходящую обувь, после чего забрала все свои драгоценности, села в карету, прихватила по дороге своего неотразимого красавца (который дожидался ее появления в условленном месте), и влюбленные помчались в ближайший портовый город, где их уже ждал корабль, готовый к отплытию. Казалось, впереди ждет только счастливая и безоблачная жизнь!

Увы, разочарования начались едва ли не сразу же после того, как корабль отошел от причала. Привыкшая к роскоши, удобствам и немедленному исполнению всех своих желаний, Милиссандра пришла в великое недовольство, как от корабля, так и от маленькой невзрачной каюты, в которой ей предстояло провести довольно долгий путь. Молодой графине не нравилось все: неотесанные матросы, грубая еда, отсутствие слуг, окружающая ее убогость... К тому же Милиссандра страдала морской болезнью, что вовсе не улучшало ее настроения. Более того: через какое-то время ее стал выводить из себя даже красавец-любовник, которому она то и дело принялась закатывать скандалы, стремясь таким образом выплеснуть постоянно копившееся раздражение.

Однако подлинная катастрофа произошла после того, как Милиссандра с кавалером прибыли на Черный Континент. Конечно, это и есть край света – с этим никто не спорит!, только вопреки ожиданиям беглой графини, здесь не оказалось дворца со слугами, богатых карет и ухоженных садов, а на что-то иное она была не согласна. А уж маленькая комнатка в захудалой гостинице, где остановилась Милиссандра со своим ухажером, и вовсе привела ее в состояние шока – грязно, шумно, жарко, мерзкая еда, кислое вино, полно насекомых и прочей дряни... Кошмар, да и только! Девице хватило одного дня, чтоб понять, насколько романтические представления отличаются от реальной жизни, а рай в шалаше, может, и устраивает кого-то, но только не ее. Вдобавок ко всему выяснилось, что у красавца-ухажера вовсе не такой ангельский характер, и при очередной истерике, которую устроила Милиссандра, он хорошенько приложил ей кулаком в глаз – мол, меня от твоего постоянного визга уже тошнит и голова раскалывается, а если будешь продолжать свои вопли, то получишь и в другой глаз!.. Думаю, не стоит говорить, какое впечатление на беглую графиню произвело превращение прекрасного принца в отпетого хама, без колебаний распускающего свои руки.

Увы, это было только начало: уже через день кавалер исчез, и вместе с ним пропали все драгоценности Милиссандры. Бросившись в порт, девица узнала, что корабль, на котором она прибыла сюда, сегодня отправился назад, и на борту ушедшего корабля находился ее красавец-ухажер. Реальность оказалась жестокой: беглая графиня оказалась брошена в дальней стране, причем без единой монеты за душой.

Все остальное пошло по накатанной колее: на утверждения Милиссандры о том, что она настоящая графиня, все только ухмылялись в ответ – дескать, как же, верим, мы тут все герцоги да графы, неужто не знаешь?! Попытка разжиться деньгами – мол, муж потом все оплатит!, ни к чему не привела: в этих местах на слово никому не верят, и уж тем более незнакомым людям, а деньги просто так не дают. Когда же Милиссандра обратилась за помощью к церкви, те были согласны помочь, но пояснили, что корабли сюда приходят довольно редко, так что надо подождать, когда в порту появится очередное судно из нашей страны. Сколько ждать? На этот вопрос точно никто не ответит – может, всего пару дней, а может, и несколько седмиц. Ну, а до того времени одинокой молодой женщине лучше не покидать святые стены, в которых она будет в куда большей безопасности, чем в гостинице, где полно людей без роду и племени, а вместе с тем, усмиряя свою гордыню, женщина может поработать уборщицей в храме. Как сказали святые отцы, они согласны оплатить дорогу до дома несчастной даме, но за это она пусть потрудится на благо церкви, ведь порядок в храме надо наводить ежедневно. Да и отмолить свой грех по отношению к оставленному мужу и брошенным детям ей явно не помешает, а храм для этого подходит как нельзя лучше.

Думаю, не имеет смысла описывать то возмущение, которое овладело Милиссандрой после этих слов. Ей работать?! Да ни за что на свете! Вы что, с ума сошли?! За кого меня принимаете?! Я дома палец о палец не ударила, а вы мне предлагаете стать поломойкой?! Какая наглость! Да как только у вас язык повернулся предложить подобное знатной даме?! Я от вас прошу всего лишь одолжить мне денег, чтоб можно было дождаться прихода корабля в тех условиях, к которым я привыкла! Мне и всего-то нужно снять дом, нанять слуг, хорошего повара, несколько портных, обувщика... И не беспокойтесь: мой муж вернет вам все деньги, которые вы мне ссудите, причем вернет с процентами! Как и следовало ожидать, в ответ церковники лишь развели руками – милая дама, к вашей просьбе сложно относиться всерьез, потому как мы вас не знаем, а запрашиваемая вами сумма более чем чрезмерна. Денег мы никому не даем, просто предлагаем вам помощь в возвращении на родину, и, поверьте, это немало, так что окончательный выбор за вами.

Казалось бы, за подобное предложение надо хвататься обеими руками, и, наверное, на ее месте так поступила бы любая женщина, но не Милиссандра. Дело в том, что к тому времени она уже познакомилась с харизматичным мужчиной, который собирался отправиться вглубь Черного Континента на поиски речных алмазов, и предложил молодой женщине отправиться вместе с ним. Как именно познакомилась? Ну не сидеть же ей целыми днями в четырех стенах этой занюханной гостиницы, надо хотя бы иногда на улицу выходить!..

Перейти на страницу:

Корнилова Веда читать все книги автора по порядку

Корнилова Веда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Патруль (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Патруль (СИ), автор: Корнилова Веда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*