Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пустая Земля (СИ) - Лэй Лана (читаем книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Пустая Земля (СИ) - Лэй Лана (читаем книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пустая Земля (СИ) - Лэй Лана (читаем книги онлайн бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты хочешь сказать… — мне все еще тяжело было произносить это вслух. — Сказать, что Эндо желал, чтобы мы сблизились? Эээ… Стали близки физически? Но зачем???

— Ребенок. Все дело в нем.

— Лаэр?!! Эндо нужен был ребенок?!! — воскликнула я, подскакивая на месте. Это заявление настолько ошарашило меня, что я вцепилась в руку Зэлдара, сильно сжав ее. Мне нужна была куда более существенная опора, чем болванка, на которой я сидела.

— Это имя… — начал мужчина, приподняв брови.

— Эндо дал его… — словно в оцепенении произнесла я.

— Очень напоминает лэкваэр, — мужчина улыбнулся краешком рта, — но дело не в этом.

— Так зачем? Зачем ему все это?!

— Когда робот на основе лэкваэра появляется на свет, первым делом он собирает информацию из всех доступных источников и формирует для себя цели. Предполагалось, что такие роботы будут весьма автономны. Они должны были гасить военные конфликты, но основной приоритет отдавался сохранению максимального числа жизней. Запомни это, Альтарея.

— Допустим. И что дальше?

— Эндо верно оценил основных игроков в на этой площадке. Информации для этого было предостаточно в открытом доступе, в общей сети, да и на самом аюстере. Не приближаясь ко мне, он выяснял мельчайшие подробности моей жизни и характера. Зачем? Он понимал, рано или поздно я развяжу войну. Или она завяжется сама. Обстановка давно была напряженная. Оставалось совсем немного до взрыва. По правде, ваша высадка на Катарию явилась последней каплей. Я не собирался оставить это без внимания.

— И что же?.. Эндо не хотел войны и…

— Да, Альтарея. "Не хотел" — не совсем верное выражение, которое ты можешь применить к роботу. Это просто заложено в нем. Это его суть. Он для этого создан. Создан для того, чтобы не допустить войны. И в то же время этот робот чертовски умен, изворотлив и способен к обучению. Он желал, чтобы я привязался к тебе. И к ребенку. Беспроигрышная комбинация. Создав ее, он посадил меня на крючок, словно глупого малька.

Я вспомнила, как настойчиво Эндо вел меня к сохранению беременности. И окончательно сразил меня показом малыша на экране.

— Он держал меня на Апхокетоле и затем позвал тебя. Когда я стала рисковать собой… — мои слова звучали механически.

— Думаю, в этом был определенный смысл. Разлучив нас на время, он лишь усилил связи. Он не допускал развитие конфликта между нами. Не забывай, такие роботы моментально схватывают психоэмоциональное состояние людей, и достоверно анализируют все физиологические параметры. Он рассчитал, что так будет лучше. И, не ошибся. Потребность в тебе наиболее остро я ощутил лишь в момент разлуки.

— Он сказал, что сделал это, чтобы я провела в спокойствии важный период в развитии малыша.

— У Эндо может быть много причин, — Зэлдар снова улыбнулся. Казалось, ему доставляло удовольствие разгадывать эти загадки. Что не скажешь обо мне. Я всегда верила в искренность своего, как я думала, робота.

— Хорошо. И? Как он планировал остановить тебя, Зэлдар? Даже когда я, беременная, просила тебя не развязывать войну, в которой могли пострадать невинные люди, ты меня не слушал. В этом Эндо просчитался. Он сделал ставку на эмоции, которые ты не испытывал так остро. Ты просто отказал мне.

Старая обида резанула сердце и я поджала губы.

Зэлдар усмехнулся. Вокруг его глаз разбежались смешливые лучики. Лишь сейчас я заметила это. Несмотря на неприветливую погоду, стало казаться, что мир понемногу заполняется солнечным теплом.

— Нет, Альтерея. Он никогда не полагался на то, что ты уговоришь меня. Эндо был умным роботом и легко рассчитал вероятностные модели нашего поведения. Он делал ставку на то, что когда ты окажешься в Союзе, я не стану начинать войну.

— Что??? — завопила я.

— Он сделал этот расчет с самого начала.

— Как?! Что?! Что??? — не могла остановиться я.

— Да, Альтарея. Грегори был гениальным ученым. Но и я приложил к этому руку. Как только Эндо осуществил процесс самосборки, он запустил статистический анализ. Он должен был оценить все варианты и сценарии развития ситуации. И выбрать самый беспроигрышный. Тот, что с самой большой вероятностью сохранит мир.

— То есть он просто использовал меня?..

— Использовал — неправильное слово, Альтарея. Его никогда не было в арсенале Эндо. Он делал это лишь потому, что не мог иначе.

— Ты хочешь сказать, что по его замыслу я должна была непременно посетить Союз?

— Да. Дело в том, что как только ты оказалась там, я немедленно свернул все готовящиеся боевые операции. Я не мог рисковать вами, ты понимаешь… Самое главное, я даже не знал, где вас искать. Я не мог допустить военных действий даже локально. Ты могла быть в любой точке ашерового Союза!

— Не смог рисковать нами… — повторила я, чувствуя, что спрятанные в глубине слезы от чего-то необъятного, стремятся вырваться наружу.

— Переговоры оказались весьма непродуктивными и потребовали от меня фактического подчинения. Пришлось действовать старыми проверенными методами. Но и тут Союз меня догнал.

— Мне сложно поверить в это… Неужели, это все Эндо? — я помотала головой, словно сбрасывая информацию, потрясшую меня.

— Не говори, что он никак не склонял тебя к побегу.

Я нахмурилась. Мы говорили с Эндо на эту тему и я осталась в полной уверенности, что принимаю решение самостоятельно. Я делала все по зову сердца, как говорил робот. Мысленно я шарахнулась. Я всегда поступала ровно так, как советовал Эндо.

— Он подсказал, что торговые суда Союза проходят через край территории Дальтерии…

— Альтарея… — Зэлдар смотрел на меня, как на неразумного ребенка. — Корабли Союза сроду не пролетали по нашему пространству. Это невозможно себе представить.

— Но как же я попала на него?

— Меня это тоже удивило и я проанализировал полетные траектории в это время. Оказалось, что действительно в день твоего побега одно судно невероятным образом сбилось с маршрута и даже пролетело приличное расстояние вглубь, подавая сигнал нейтралитета.

— Ты хочешь сказать, что Эндо смог воздействовать и на него?

— Именно! Подумай сама, Аля, пока ты спишь, ешь и занимаешься эмоциональными глупостями, Эндо непрерывно анализирует ситуацию и ищет пути оптимальных решений. Он делает это все время, что у него есть, учитывая, что продуктивность его операций в секунду гораздо выше, чем у человека. Меня не удивляет, что его влияние на дистанции оказалось столь успешным. Торговые суда не обладают совершенным навигационным оборудованием. При некоторых условиях сигналы, которые они получают из пространства, можно исказить.

— С ума сойти! — охнула я. — Ты хочешь сказать, что Эндо просто отправил меня домой, создав для этого все условия?

— Именно, — лицо Зэлдара склонилось над моим, внимательно изучая его. Желтые глаза пытались настойчиво обнаружить нечто в глубине меня и это пугало. — И если я не догадался о поступках Эндо, это еще не значит, что я не разгадал тебя, Альтарея. Я бы никогда не позволил тебе убежать.

— С чего бы? — пискнула я.

— Я предполагал, что ты можешь это сделать. Ты была слишком нестабильна и эмоционально не уравновешена. Я списывал это на беременность и твой дерзкий характер. Поэтому я исключил все возможности для побега… все, о которых я знал.

— И все же… — я набралась смелости, глубоко вдохнула воздух и с вызовом посмотрела на мужчину. — Все же это было мое решение, Зэлдар. Эндо бы не убедил меня, не желай я того. Возможно, он помог с побегом. Но я и сама не видела иного пути для себя. Что скажешь на это?

Плотная, почти осязаемая тишина повисла между нами. Глаза Зэлдара затуманились, я ощутила, как он падает в глубину себя. Внезапно мне стало страшно, что я все испортила и куда правильнее было бы списать мои поступки на хитрого робота. Я совершенно не хотела, чтобы Зэлдар передумал и отказался от своих слов. Слишком важных для меня.

— Мне, и правда, понадобилось время, чтобы найти этой мысли место внутри себя. Я не оправдываю себя или тебя. Ты не лгала мне. Возможно, ты отстаивала то, во что верила. А может, была глупа. Не важно, — заговорил мужчина, все еще пребывая в своей глубине. — Я знаю лишь одно — есть единый простой закон. Его простота в том, что он действует всегда. С вещами и с сознанием.

Перейти на страницу:

Лэй Лана читать все книги автора по порядку

Лэй Лана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пустая Земля (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пустая Земля (СИ), автор: Лэй Лана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*