Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ода чуждых земель (ЛП) - Таласса Лаура (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Ода чуждых земель (ЛП) - Таласса Лаура (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ода чуждых земель (ЛП) - Таласса Лаура (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Добро пожаловать на Филлию, Землю Снов, — говорит он.

Любопытство поглощает ряд магазинов, простирающуюся перед нами. Каждый выглядел эффектнее другого. В ближайшей ко мне лавке на витрине висит платье, как будто сделанное из морской пены. Рядом с ним — мужской костюм синего оттенка, о существовании которого я не знала. Плащ, кажется, сделан из ночного неба, крупицы света которого мерцают на его темной материи, и браслет, будто сплетенный из облаков.

Рядом с магазином одежды стоит диковинный магазин с необычной, но красивой мебелью и декорациями. Стол, полностью сделанный из розового кварца, кажется, светится изнутри. Рядом стоит стеклянный флакон с клубящимся туманом; на нем написано «Мечты Сбываются».

Дальше, вниз по улице расположены рестораны, столы которых стоят снаружи; аромат, исходящий оттуда, одновременно незнакомый и аппетитный.

Я чувствую на себе внимание Деса. Он кладет руку мне на поясницу и ведет вперед.

— Здесь, на Филлии, — объясняет он, — тебе встретятся двери, которые ведут в никуда. Люди, которых ты узнаешь в один момент, покажутся незнакомцами в другой. И не вспомнишь, когда и как посещала места, в которых бывала прежде. Филлия — это остров, где каждая фантазия воплощается в реальность.

Земля Снов. Это своеобразное дитя любви Потустороннего мира и то, что я воображала Волшебной Страной. Все такое элегантное, фейское, но совсем не то, чем представляется.

Мы проходим мимо журчащего фонтана, вокруг которого толпятся люди с флаконами.

— Вода здесь может воплощать в жизнь небольшие желания, — говорит Дес подле меня. Зачарованная я наблюдаю, как женщина-фея с золотыми волосами опускает стеклянный сосуд в воду. Я испытываю соблазн самой попробовать воду, чтобы увидеть, как может сбыться маленькая мечта.

Мы проходим мимо еще нескольких кафе, и внимание задерживается на одном с приглушенным освещением и легкими разговорами.

— У тебя тут рестораны в Потустороннем мире, — констатирую я.

— Удивлена? — Дес довольно смотрит на меня.

Да. Я предполагала, что Потусторонний мир, по сути, это цветущие поля и невероятная архитектура. Рестораны кажутся такими… человеческими.

И внезапно Дес направляет меня к одному из них.

— Что ты делаешь?

— Веду тебя на ужин, если, конечно, ты не голодна.

Желудок выбрал именно этот момент, чтобы заурчать. Не знаю, сколько калорий уходит на полет, но количество, должно быть, точно не маленькое.

— Я могла бы.

Его губы дергаются вверх.

— Хорошо. Я тоже.

Ресторан, в который мы вошли, выполнен в серебряных и пурпурно-синих тонах от сервировки до стен. Наверху, рядом с потолком, висят шлейфы из облаков, а в центре каждого стола стоит ваза, полная хрупких белых цветов, которые я видела во всей Сомнии.

Как только нас усаживают, я тайком сканирую комнату. Даже с первого взгляда мужчины и женщины вокруг нас не выглядят нормально. У большинства это просто мелкие детали — цвет глаз, которые выглядят немного ярче, чем у людей, волосы длиннее обычного, чем у смертного на голове. Но среди них есть и те феи, которые особенно выделяются; мужчина с лавандово-серой кожей и ртом, полным острых зубов, или женщина цвета глубоких теней, чьи конечности — длинные и тонкие.

В отличие от моих любопытных глаз, остальные посетители полностью нас игнорируют.

— Эти люди знают, кто ты?

— Конечно, — отвечает он.

— Почему ни один из них… — Я затихаю, пытаясь подобрать правильные слова.

— Не лебезит передо мной? — говорит он, договаривая за меня.

— Да.

Он поднимает плечи.

— Я скрыл наше присутствие.

— Скрыл наше…?

— Небольшая иллюзия, которая немного меняет наши черты лица, чтобы быть неузнаваемыми. — Он наклоняется ближе. — Я понял, что никто из нас не хочет лишнего внимания.

Черт, но с его стороны это было заботливо.

Мое внимание опять охватывает все вокруг. И тут не только люди странные. На полпути через улицу от ресторана здание превращается в готический собор с пустыми скамьями и помостом.

— Логика мечты, — объясняет Дес.

Я вновь смотрю на него и только осознаю, что кто-то уже подал нам напитки с хлебом.

Моргаю при виде всего.

— Это место действительно, — нервирует, — волшебное.

Дес облокачивается на сидение с сардонической улыбкой, что касается его губ.

— Что будешь есть? — спрашивает он.

Я хмурюсь.

— Но нам еще не принесли меню…

Я еще полностью не закончила предложение, как передо мной падает тарелка с равиоли.

Так. Как, черт подери, это произошло?

Дес смеется над моей реакцией.

— И это можно есть? — спрашиваю я.

Он наклоняется вперед, не отрывая очерченных предплечий от стола.

— Я когда-нибудь подставлял тебя, ангелочек?

Я смотрю на него с омерзением.

— В последний раз ты так сказал, обманом заставив меня упасть со здания.

— Полететь со здания.

Я закатываю глаза.

— Ты просто перефразировал, Дес.

— Перефразировать можно все, Калли, или ты ничему от меня не научилась?

Я поднимаю вилку, глядя на пасту, которая покрыта странным сливочным соусом.

— Нет, ты прав. Ты точно научил меня, как быть скользким ублюдком.

Дес разваливается на стуле с самодовольным выражением.

— Приму это за комплимент.

Я насаживаю одну равиоли на вилку и откусываю, не подозревая, насколько это вкусно.

— Объедение?

Я закрываю глаза и киваю, наслаждаясь вкусом немного дольше.

— И видишь, не померла от этого.

Десу ну вот обязательно надо съязвить.

— Пока что, — добавляю я, потому что тоже могу быть сварливой.

Я открываю глаза, и — серьезно — перед Десом, мерцая, появляется чурро4 и шлепается ему на тарелку. Основание даже обернуто бумагой, прямо как на карнавалах.

Я приподнимаю брови.

Дес берет выпечку и затем кладет сначала одну ногу, потом другую на стол. С бесстыдством он откусывает кусочек. И я даю ему некоторое время насладиться моментом.

Кладя ногу на ногу, он говорит:

— Скажи мне, любимая, о чем ты мечтаешь?

— Мечтаю? — повторяю я, поднимая равиоли ко рту.

— Хочешь чего-то от жизни?

Откусывая кусочек, я медленно разжевываю его и глотаю, пожав плечами.

— Думаю, быть счастливой.

— Ну же, ангелочек, — произносит он, указывая на меня чурро. — Не заставляй меня забирать бусину. Я знаю, что у тебя есть что-то более стоящее.

Я пялюсь вниз на пасту, всасывая щеки внутрь.

— Не знаю. — Очевидный ответ. — Два месяца назад я бы сказала, что хочу мужа и семью. — Я удивляюсь тому, как признание легко сходит с губ. Дес, возможно, не единственный, кто учится быть открытым. Правда в том, что перед тем, как Дес снова ворвался в мою жизнь, я была одинока — болезненное, ноющее одиночество, которое появляется от чувства, что жизнь проходит мимо тебя, и нет никого, кто заверил бы тебя в ее существовании.

Торговец косо смотрит на меня с непонятным выражением.

— Ты больше этого не хочешь?

Я смотрю ему в глаза. Так сложно прочитать его с этим лицом.

— Нет, я все еще хочу… — Я глубоко вздыхаю, с легкостью озвучивая мысль. — Но теперь просто не боюсь, что этого не произойдет.

Вот, что случается, когда вы находите родственную душу. Страх прожить жизнь в одиночестве испаряется.

Глаза Деса горят от моего признания, и думаю, если бы мы не были в ресторане, полным людьми, он бы все смел со стола и занялся любовью прямо здесь.

Я прочищаю горло.

— А у тебя какая мечта? — спрашиваю и чувствую, как вспыхивает кожа.

Он наблюдает за мной, будто выжидает момент, чтобы нанести удар.

И, наконец, отвечает:

— Мы разделяем ту же мечту.

— Ты тоже хочешь себе мужа? — Я не могу сдержаться и дразню его.

Ухмылкой он оголяет клыки и выбирает этот момент для того, чтобы соблазнительно откусить кусочек чурро.

— Возможно…, — говорит он, — но у тебя он будет.

Перейти на страницу:

Таласса Лаура читать все книги автора по порядку

Таласса Лаура - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ода чуждых земель (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Ода чуждых земель (ЛП), автор: Таласса Лаура. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*