Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Время падать, время летать (СИ) - Герцен Кармаль (электронная книга TXT) 📗

Время падать, время летать (СИ) - Герцен Кармаль (электронная книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Время падать, время летать (СИ) - Герцен Кармаль (электронная книга TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ребята переглянулись. Шани побагровела, отлипла от груди Мартина и оглядела притихший зал.

— Вы что, даже не заметили, что он… Что он исчез?

— Да он всегда сидел на втором этаже, писал что-то в своей тетрадке, — виновато пробурчал Гарви.

— Просто… мистер Моррис… — Вероника всхлипнула и опустила глаза. Сидящая рядом с ней Криста смотрела куда-то в пустоту.

— Мы посчитали наших, — попытался оправдаться Клифф — один из тех, кто получил от мистера Морриса нож. — Посчитали всех, кто остался после… ну…

— Метаморфозы, — мрачно подсказала Блейз, удивив меня.

— Ну да. — Клифф беспомощно посмотрел на нее. — Я даже не понял, что Нейд тут. Он такой тихий.

«Был», — подумала я. Перевела взгляд на мистера Ронаса. Он стоял у дальней стены, сгорбив плечи — словно под тяжестью невидимого груза. С самого начала я думала, что он станет нашим лидером. Сильный, достаточно взрослый, чтобы быть по-настоящему умным, но еще молодой, чтобы сохранить в себе дерзость и боевой задор. Во всяком случае, мне так виделось. Тот, на кого я — и, ручаюсь, не только я — возлагала такие надежды, стоял сейчас с потерянным взглядом, как у выброшенного на улицу кота. А истинный лидер погиб.

Два лидера — если бы Нейду дали шанс… он обязательно заставил бы всех себя уважать.

— А вы, мистер Ронас? Вы тоже не знали, что Нейд здесь?

— Конечно, знал, — устало сказал он. — Я составил список, когда мы с мистером Моррисом распределяли провизию. Просто в этой суете…

— Поразительно. — Мой голос сорвался. — Вы про него забыли. Все вы.

Так хотелось спросить: а если бы я не вернулась, вы бы не заметили этого тоже? Хотелось, но… речь сейчас не обо мне.

— И где Нейд? — тихо спросил Джоэл.

— Мертв. — Голос Кристы показался мне кукольным, лишенным всяческих эмоций.

Мисс Гейс глухо вскрикнула, приложив ладонь к пухлому рту.

— Это наказание за грехи наши, — хрипло сказала Малкович. — За кровь невинных на наших руках, за тьму в наших душах.

Я смотрела на нее во все глаза. Никогда не замечала за ней подобной набожности. Впрочем… так ли много я знала о тех, с кем жизнь сталкивала меня каждый день? Об учениках, об учителях… даже о соседях? Каждый из нас старательно прячет скелеты в своих шкафах. Разница лишь в том, насколько темные и страшные у каждого секреты.

Они, пленники Бездны, были шокированы открывшейся правдой. Но знаете что? Проходила минута за минутой, час за часом… Бледная до синевы мисс Булочка накрыла на стол — уже почти традиция. А ребята говорили все только об одном. О мистере Моррисе. И… о еще одной жертве Бездны. Нейда почти не называли по имени. Говорили именно так: «еще одна жертва» и «как же это жестоко».

Я уважала мистера Морриса. Всегда. И для меня его смерть стала сильным ударом. Но то, что происходило, было несправедливо по отношению к Нейду. Даже после смерти он так и остался безликой тенью. Призраком, невидимкой — одним из многих, кого предпочитают не замечать, пока для этого не появится серьезная причина. Но так же нельзя.

Так не должно быть.

Я не могла молчать. Как бы ни было тяжело ощущать на себе чужие взгляды, от которых хотелось спрятаться и убежать… убегать я не имела права.

— Я знаю, вы тоскуете по мистеру Моррису. — Говорить я начала с прикрытыми глазами. Так было немного легче. — Он был… хорошим человеком. Но я… — Пришлось откашляться — голос стал сиплым и едва слышным. — Я должна сказать, что, если бы не Нейд… Я знаю, что многие находящиеся здесь его не любили. Поэтому вы почти о нем не вспоминаете. Поэтому вам не жаль. И это не справедливо.

Я поразилась тому, какая тишина повисла в библиотеке. К концу моей тирады на меня смотрели абсолютно все. Но, наверное, впервые за всю мою жизнь мне было на это наплевать. Слишком важным сказать то, что сидело внутри меня этим подросткам, которые даже сейчас, став свидетелями чужой смерти, не могли преодолеть свое высокомерие и свои дурацкие предубеждения. Не говорили о Нейде, будто бы его смерть для них была облегчением. Будто бы он не ходил с ними в одну школу или класс, будто бы не они каждую пятницу читали новый выпуск его газеты.

— Он — герой, слышите? — Никогда прежде не слышала, чтобы мой голос звенел. Или никогда прежде не осмеливалась говорить так громко и твердо. — Нейд не показывал страха, когда мы боялись — знал, что хотя бы один из нас должен быть спокоен и хладнокровен. Он спас нас. Не дал нам заблудиться, не дал умереть. Он отогнал того зверя от Шани. Если бы не Нейд… Мы бы умерли там. Мы лишь немного опоздали. Но если бы он вовремя не вывел нас из леса… звери растерзали бы на части каждого из нас. Вас должна ужасать его смерть так же, как смерть мистера Морриса. Потому что Нейд… он достоин, чтобы о нем вспоминали.

Будь я достаточно сильной, я бы не расплакалась. Но я уже ощущала на щеках соленые дорожки. Договорив, я вышла из библиотеки, с трудом удерживаясь от того, чтобы не бежать. Еще долго стояла в пустом кабинете, прислонившись пылающим лбом к прохладному стеклу окна. Слушала, как тишина сменяется приглушенными разговорами.

За моей спиной послышались шаги. Не знаю, почему, но я ожидала увидеть Джоэла — он был единственным из всех в Бездне, кто поддерживал меня. К моему удивлению, это был Мартин — смуглокожий парень, один из лучших баскетболистов школы. Потоптавшись на пороге, он тихо сказал:

— Ты молодец, Лекса. — Развернулся и ушел.

Я смотрела ему вслед. Он всегда называл меня Рыжей.

Глава восьмая

В школе царила странная атмосфера. Все переменилось — раз и навсегда. Смех исчез, больше никто не пытался умирающим без заряда телефоном сфотографировать пейзаж Бездны за окном. Почти никто не читал, будто бы теперь, после смерти двоих из нас, развлекаться и веселить себя мы не имели права.

Берджи заперли в кабинете третьего этажа, рядом с библиотекой. Когда я узнала о том, что он сделал… Мне хотелось, чтобы Метаморфоза закинула его подальше в гущу леса. Одного. Без оружия, воды и пищи. Мне хотелось, чтобы он навсегда исчез с наших глаз. Кажется, никто из ребят и учителей не знал, что с ним делать. Его ненавидели — это очевидно. Блейз и Виктор — главные свидетели произошедшего, в один голос утверждали, что мистера Морриса можно было спасти. То, что сделал Берджи — лишь сведение счетов. Глупое, мерзкое и невероятно жестокое возмездие.

Случилась и новая напасть: рана на ноге Шани, которая сначала показалась мне вполне невинной, сильно воспалилась. Кожа в том месте, где содранного бедра коснулся «странный цветок» — по всей видимости, ядовитый представитель флоры Бездны, будто бы обуглилась и покрылась волдырями. Хорошо, что в каждой аудитории была аптечка. Плохо, что мази, которые мы нашли, Шани почти не помогали.

Мы раскололись на два лагеря: тех, кто убеждал, что только в школе мы можем быть в безопасности, и тех, кто считал, что нет смысла сидеть взаперти и бояться каждого шороха снаружи. Рано или поздно кончится еда. Рано или поздно, нам придется выйти. Так почему бы не сделать этого прямо сейчас? Я относилась к числу последних — раньше никогда бы подобного не могла предположить. Раньше я бы заперлась на три засова и пряталась до тех пор, пока не умерла от голода. Ничто не смогло бы выманить меня из теплого, безопасного места.

Раньше я не видела чужой смерти, не зажимала рану, из которой хлестала кровь. Не сидела на дереве, пока под ним сновал голодный зверь, для которого я была лакомым куском мяса. Была и еще одна причина, которая гнала меня вперед, за пределы школы — магия. Я не верила, что за два века она могла полностью исчезнуть. А значит, я должна найти способ ее призвать. Не знаю, как именно, но… должна.

Но мистер Ронас наотрез отказался отпускать ребят из школы. Даже группу из шести человек, вооруженную ножами. Ронас остался за старшего, так как Джоанна Малкович, которая по возрасту годилась ему в матери, не проявляла к происходящему никакого интереса. Она почти не ела, за эти дни исхудала так, что походила на живой скелет. Постоянно отлучалась в пустой кабинет, чтобы там, в окружении равнодушных стен, помолиться. Иногда с ней ходили и другие ученики — Рози, Ханна, Вероника и остальные. Иногда, проходя мимо, я слышала обрывки их разговоров — все о боге, о рае и аде, о грехах и искуплении… Невольно ежилась и ускоряла шаг.

Перейти на страницу:

Герцен Кармаль читать все книги автора по порядку

Герцен Кармаль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Время падать, время летать (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Время падать, время летать (СИ), автор: Герцен Кармаль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*