Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Седьмой рыцарь (СИ) - Кариди Екатерина (читать книги онлайн без сокращений txt) 📗

Седьмой рыцарь (СИ) - Кариди Екатерина (читать книги онлайн без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Седьмой рыцарь (СИ) - Кариди Екатерина (читать книги онлайн без сокращений txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В глазах посланника на короткий миг вспыхнули угольки.

- Вы говорили о влиянии весенних танцев, сир. Не могли бы вы уточнить?

- Они вызывают влюбленность у девушек и горячую страсть у мужчин, - проговорил Ансельм. - В этом смысл привязки.

- Это именно то, что мы могли наблюдать у вашего племянника?

- Да, - неохотно подтвердил король.

- Наследнику предстоит еще два года ждать возможности подтвердить свой выбор. Или сделать новый. Так ведь, ваше величество?

Наконец до короля дошел смыл долгих витиеватых намеков. Это было не благородно, наверное, даже подло. Но политическая необходимость... Главное, не назвать имен.

Да, политическая необходимость оправдывала все.

- Я понял вас, - проговорил он, уткнувшись носом в скрещенные ладони, а потом резко откинулся в кресле.

Дальше был короткий разговор двух деловых людей от политики. А после король велел послать за наследником.

***

Герцог Танри не спал, приказ короля застал его настороженным, он явился немедленно. А когда узнал, зачем его вызвали, вышел из себя.

- Девушка моя! Я не позволю!

- Это не обсуждается, - жестко отрезал король. - Девушка станет гарантией твоей лояльности, племянник.

- Вы! Вы...!!! Дядя, это бессмысленно!

- Отчего же, наследник, - мягко и проникновенно проговорил посланник Джагарта. - Это мудрое и взвешенное решение, оно продиктовано политической необходимостью. Все мы идем на жертвы ради мира.

Понимая, что все уже решено, а его попросту поимели, молодой мужчина еще несколько секунд стоял в центре комнаты, сжимая кулаки в бессильной злобе. А потом выбежал из кабинета, хлопнув дверью так, что она едва не слетела с петель.

- Вот об этом я и говорю, ваше величество. Молодые мужчины импульсивны и несдержаны, от них можно ждать любых неприятностей, - назидательно проговорил посланник, глядя вслед первому рыцарю Илтирии.

- Вы правы, лорд Хатор, - согласился Ансельм.

Теперь он согласился бы с чем угодно. Он даже стал находить общение с посланником Джагарта приятным. Король был неимоверно счастлив, что получил эту отсрочку. И что его единственное дитя не отправится на рассвете в далекую страну западных гор.

Это затмевало все остальные чувства. В том числе и угрызения совести. Оставалось только дождаться рассвета, отправить в Джагарт посла вместе с девушкой. Ансельм избегал называть ее по имени, все-таки совесть есть совесть.

И на целых два года вздохнуть с облегчением. А дальше, как Бог даст. Он привык жить, не заглялывая в далекое будущее.

- Не хотите ли выпить, лорд Хатор? За удачную сделку? - предложил Ансельм для закрепления успеха.

- Благодарю, ваше величество, для меня это большая честь, - учтиво улыбнулся маг.

Посланник Хаториана не казался расслабленным, и по его виду трудно было судить, доволен ли он. Но вспыхивавшие иногда в глубине глаз огонечки, словно угольки, король отметил.

***

А герцог Танри, первый рыцарь короны, вернулся к себе в бешенстве. Его, наследника престола Илтирии, только что употребили, не только не спрашивая желания, над ним откровенно поиздевались!

Больше всего поражала мужчину позиция дяди. Неужели он не понимал, что делает с ним магия весенних танцев?! Филберт уже сейчас испытывал неудобства от неудовлетворенной страсти. Что же станет с ним за два года?!

- Сын, чего хотел от тебя мой брат? - в его покоях возникла леди Аннелия.

- Ничего, мама! Всего лишь заставить меня два года терзаться страстью!

- О чем ты говоришь? - не поняла она.

- Дядя решил вместо Амелии отправить в Джагарт Вильгельмину Ванлерт. На два года! Два! - заорал он. - И как я это выдержу?!

- Ну... сын мой, - герцогиня известию только порадовалась. - Это же хорошо. Все не так уж и страшно...

- Мама, оставь меня. Ты не понимаешь.

- Ну отчего же, я понимаю, - попыталась убедить та. - Вы не завершили обряд. Ты будешь желать ее, да. Но это не означает, что ты не сможешь найти удовлетворения. Другие женщины дадут его тебе. Зато ты обретаешь власть. К которой стремился....

- Я. Хочу. Ее!- упрямо повторил он.

- Но сын мой, поверь, это даже к лучшему...

Филберт уже не слышал, что дальше говорила мать. Ему было все равно, что там порешили между собой его дядя и тот мутный маг из Джагарта. Мужчина стремительно вышел из покоев.

Плевать на всех. Хотят отнять у него девушку завтра?

Значит, все случится сегодня. Не важно как, он все равно возьмет свое.

***

Когда ее сын бросился вон из покоев, герцогиня Танри, закрыла рот руками, чтобы не закричать в голос, а потом в прострации опустилась на пол, беспомощно оглядываясь по сторонам.

Страшно было! Потому что мальчик стал неуправляемым. Похоже, он помешался на своей страсти к девчонке Ванлерт.

И это все ее вина. Если бы она не упустила эту дикарку... Ее мальчик давно бы уже получил желаемое!

А сейчас он может совершить непоправимое. Леди Аннелия понимала, если он пойдет против воли брата, может потерять право наследования. С другой стороны, если сумеет как-то добраться до девчонки Ванлерт...

Об этом герцогиня не хотела даже думать. Чтобы грязная дикарка стала королевой?! Этого не будет!

Что делать...

Получалось, Филберта надо остановить любой ценой. Пока не случилось непоправимое!

И единственный, кто тут мог помочь - лорд Хатор.

Плюнув на все условности и приличия леди Аннелия помчалась в покои посланника Джагарта. Все потому что сердце матери, остается сердцем матери, даже если насквозь отравлено тщеславием и властолюбием.

***

Девушки прилегли, но не стали даже раздеваться, времени до утра все равно оставалось мало. Амелия на кровати, а Вильгельмина на диванчике. Хоть и казалось, что после волнений сегодняшнего дня сна не будет ни в одном глазу, обе уснули почти мгновенно.

Мине снился странный сон. Как будто ее несет на крыльях огромный дракон. Дракон поворачивал в полете, его опасно крылья кренились, девушке казалось, еще немного, и она свалится вниз. Но тут дракон расхохотался и...

И вдруг она почувствовала, как ее с силой затягивает в какую-то воронку, а потом была странная болтанка... и голос, читавший что-то нараспев...

Сон слетел моментально.

Вместо покоев Амелии Мина была в непонятном помещении, похожем на каменный мешок. У стены виднелось широкое ложе...

А сама она на руках у Филберта Танри. Мужчина криво улыбнулся, и проговорил, охватывая ее взглядом, словно хотел поглотить глазами:

- Удивлена? Не удивляйся. Да, милая, я тебя похитил. И привыкай, я не меняю своих решений.

- Чего вы хотите? - забилась она в его руках, но мужчина держал крепко.

- Чего я хочу? - он слегка охрип, бархат интонаций стал осязаемым. - Тебя. В своей постели. Сейчас.

По коже Мины побежали непрошенные мурашки, словно своим голосом он касался ее, вызывая внутренний трепет. Она вовсе не хотела испытывать к этому человеку ничего подобного.

- Отпустите меня! - девушка попыталась оттолкнуть, уперлась в его грудь руками.

Но страх уже прыгнул в глаза. Ее страх подхлестывал мужчину, доводил его инстинкты до края, за которыми он просто был не властен над собой. И все же, он хотел видеть не страх, а ответное желание.

- Не дергайся, Мина, позволь мне быть нежным, - низко прошептал он, прижимая ее к себе еще крепче.

- Я никогда не стану вашей! - выкрикнула девушка. - Отпустите!

- Ты уже стала.

- Нет! Перестань!

- Не кричи, сюда все равно никто не придет, Мина. Бесполезно.

Он опустил ее на пол, продолжая прижимать к себе и прошептал в губы:

- Не пытайся обмануть себя. Ты не можешь этого не чувствовать. Не можешь противиться. Ты моя...

Его голос творил с ней нечто ужасное, он словно гладил ее изнутри, заставляя вибрировать, требуя сдаться. Бороться становилось все труднее, потому что Филберт был силен, он маг, в конце концов. Но куда опаснее силы мужчины была его нежность. Мине казалось, что ее действительно засасывает в трясину.

Перейти на страницу:

Кариди Екатерина читать все книги автора по порядку

Кариди Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Седьмой рыцарь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Седьмой рыцарь (СИ), автор: Кариди Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*