Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Обезоружена (СИ) - Закалюжная Людмила (книги онлайн полные TXT) 📗

Обезоружена (СИ) - Закалюжная Людмила (книги онлайн полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Обезоружена (СИ) - Закалюжная Людмила (книги онлайн полные TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Убийца вдруг усмехнулся и приятным баритоном произнес.

— Мы с вами незнакомы и уже столько ненависти в ваших прекрасных, темных глазах, дорогая советница. Чем я мог ее заслужить? Ведь Вселенная наконец-то благословила мое государство и меня.

— Я увидела много пороков в вашей душе… мой король, — сказала правду и вдруг стало страшно, а если мужчина догадается кто я. — Поэтому, подумала, а не ошиблась ли Вселенная со своим выбором?

— Выходит полубогини могут сомневаться и не доверять Вселенной? — подловил меня Лэрд.

Что я должна была ему ответить? Замешкалась на секунду, как мужчина вдруг объявил.

— Приступим к ритуалу! — его рука сильно сжала мои пальцы. Желание быть господином полубогини, ощутила почти физически. «Никогда»! Попыталась освободиться от неприятных прикосновений, но Лэрд еще крепче стиснул пальцы и первым вытянул руку. Все поднялись с колен и старший монах сделал глубокий порез на ладони короля. Кровь полилась в золотой кубок с вином. Совсем немного, потом рану Лэрду обмотали белым платком. Мне также рассекли кожу и подставили кубок. Люди с удивлением смотрели, как на их глазах мой порез тут же затянулся. Наша кровь смешалась с вином. Зеленый взгляд короля сверкнул торжеством, когда он произнес.

— Я Лэрд Первый обещаю вам советница… — многозначительно посмотрел на меня мужчина.

— Лика! — торжественно назвалась уменьшительным именем. Так ласково звали родные, придется привыкать, что теперь так будет обращаться и убийца моей семьи, а если открою королю свое настоящее имя, Сильвия, то он может догадаться, кто я.

— Обещаю вам советница Лика, что вместе мы построим сильное и богатое государство! — Убийца сделал три глотка из кубка и протянул его мне. Мужчина, так и не выпустил мою руку.

— Король Лэрд Первый, — «мой» не смогла произнести, — Обещаю, что сделаю все для процветания вашего королевства.

В сладком вине почти не ощущался вкус крови. Стоило мне прикоснуться губами к кубку, как наши кулоны засияли зеленым светом. Союз между королем и полубогиней скрепился. Я связала себя с Лэрдом до самой его смерти.

Едва успела накинуть капюшон, как мы вышли из храма. На улице восторженно кричала толпа…

— Лика! Лика!

Кто-то лихорадочно тряс меня за плечи и так неожиданно выдернул из горьких воспоминаний.

— Лика! Господин Анриас велел срочно тебе передать, чтобы ты бежала к королю. Телохранитель Макрэ выздоровел! Ты и правда оказывается знахарка! — Мэйди, одна из тех девушек, что поделились со мной платьями, а сейчас кричала в ухо.

— А ты сомневалась? — усмехнулась и сделала попытку отойти от нее подальше. Служанка, так горланила, что я чуть не оглохла.

— Мы все сомневались… хотя ты помогла сыну Джис, а потом и Сайле, — девушка вдруг улыбнулась и столько доброжелательности светилось в ее глазах, что мне стало неловко. Вспомнила пятилетнего мальчишку, который неудачно прыгнул и растянул связки на лодыжке. А еще бедную женщину, она мучилась сильными головными болями. Свою силу Вселенной я прикрывала травяными настоями, примочками. Повезло, что знания переданные матушкой, сохранились в памяти. Мы часто делали вылазки с ней в лес, королева лично собирала растения, а после сортировала и следила за сушкой.

— Лика, а ведь ты очень красивая и если бы не шрамы, — неожиданно Мэйди перешла на шепот, а я испугалась. Сама не поняла почему и резко перебила служанку.

— Меня ждет король! Потом поговорим, — и устремилась к кабинету Его Величества. На лестнице меня уже ждал секретарь. Господин Анриас недовольно поморщился, видимо я все-таки задержалась.

В приемной мне велели присесть на диван и ожидать вызова. Двое охранников злобно уставились в мою сторону и я подумала, вот они наверно пострадали от моей беспечности месяц назад.

Двери распахнулись и вышел седой мужчина. Лицо изборождено морщинами, большой нос с горбинкой делал его похожим на ястреба. Темные глаза незнакомца злобно глянули на меня, а тонкий рот искривила усмешка. Мужчина хотел что-то сказать, но секретарь знаком пригласил меня внутрь. Еще один враг. Не слишком ли много для полубогини? Аннеты в этот раз не было. Грегор Первый сидел за столом, задумчиво хмурил брови. Едва я вошла и сделала реверанс, как правитель объявил мне новость.

— С сегодняшнего дня ты занимаешь должность знахарки в моем замке. Твоей прямой обязанностью будет следить за здоровьем молодой королевы. Ее Высочество беременна… в третий раз. Если она вновь потеряет ребенка, — взгляд короля запылал ненавистью, — Казню. Поняла? Отрублю голову.

Земная девушка сейчас дрожала бы, как лист на ветру. Но я полубогиня. Поэтому гордо вскинула голову.

— Королева не лишится дитя. Клянусь!

— А ты смелая, — вдруг усмехнулся Грегор Первый, вытащил из ящика стола кожаный кошелек и небрежно бросил его. Монеты жалобно звякнули. — Плата за месяц вперед. Если Эйлис родит…озолочу. Жить будешь.

Король задумался и я воспользовалась моментом.

— Ваше Величество, если одна из башен не занята, то я….

— Такой наглости я еще не видел! — Грегор рассмеялся. — Не отработала еще и дня, а уже о чем-то просит. Хотя ты знаешь в башне живет ученый, любит по ночам наблюдать за звездами. Прикажу, чтобы уступил тебе одну… нет две комнаты. Все равно сейчас от него толку нет. А вот когда родиться мой сын, — король многозначительно, так посмотрел на меня, — Тогда Ирвинг займется его обучением.

Я поклонилась и взяла кошелек. На языке вертелся вопрос. «Смогу ли я теперь покидать замок?» Но решила не испытывать терпение короля. У двери Грегор остановил меня.

— Стой! Как там тебя?

— Лика, Ваша Величество.

— Так вот, знахарка Лика. Прикупи себе приличной одежды и сними наконец этот плащ. Ты не советница

«Ты не советница!» Крутились слова короля в голове всю дорогу, пока шла до своей комнатушки. Как буду без плаща? Я настолько привыкла к синему одеянию, что даже спала в нем. Если многие полубогини сомневаются в выборе цвета, то я сразу определилась. Мой плащ напоминал родину. Небо и море, а еще глаза первой любви. И сейчас я должна снять плащ по приказу короля. Это настолько обескуражило, что не сразу заметила, как вошла Мэйди. Светловолосая девушка сложила руки на груди и смотрела на меня сердитым взглядом, пока я складывала в сумку свои скромные пожитки.

— Я вызвалась проводить тебя до башни, где теперь ты будешь жить.

— Спасибо, — пока не понимала, почему за два часа, так изменилось ко мне отношение. Молча мы шли до башни, я изредка поглядывала на Мэйди, но заговорить с ней не пыталась. Служанка поджала губы и вся была натянута, как струна. Но секрет открылся, как только я оказалась внутри.

— О! Мэйди! Ты же приходила на этой неделе убираться, — воскликнул молодой человек. Я подняла голову с интересом разглядывая соседа. Он спускался по витой лестнице и радостно улыбался девушке. Служанка скромно опустила голову и тихо произнесла.

— Я привела к вам нового жильца. Познакомьтесь — новая знахарка Лика.

Ученому на вид было не больше тридцати лет. Черные волосы, смешно торчали в разные стороны, а темные глаза широко распахнулись, рассматривая мои шрамы на лице. Я заметила довольную улыбку Мэйди, когда она увидела, как торопливо молодой мужчина отвел взгляд и слегка прокашлявшись, произнес.

— Приятно познакомиться, Ирвинг Уоллес. Только, я не совсем понимаю, о чем речь. Какой еще жилец? — ученый нахмурил брови и сложил руки на груди. На меня он, по-прежнему, не смотрел, а переглядывался с Мэйди.

— Это приказ короля, — раздался рядом голос Аннеты и служанка с молодым человеком рухнули перед ней на колени. — О! Поднимитесь, мои верные подданные. Я пришла помочь новой знахарке королевы с обустройством. Что у вас здесь на первом этаже, Ирвинг?

Полубогиня плавно проплыла в открытую дверь, а до меня только что дошло, я ведь тоже должна была опуститься на колени перед посланницей Вселенной в бордовом плаще.

— Здесь столовая, а там мой кабинет и смежная комната, библиотека, — голос ученого слегка дрожал, когда он показывал первый этаж башни советнице.

Перейти на страницу:

Закалюжная Людмила читать все книги автора по порядку

Закалюжная Людмила - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Обезоружена (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Обезоружена (СИ), автор: Закалюжная Людмила. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*