Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Вампиры: Когда ночь сменяет день. Книга 1 (СИ) - Тигиева Ирина (читаем книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗

Вампиры: Когда ночь сменяет день. Книга 1 (СИ) - Тигиева Ирина (читаем книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Вампиры: Когда ночь сменяет день. Книга 1 (СИ) - Тигиева Ирина (читаем книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Профессор чему-то улыбнулся и отпил из своей чашки.

- На этот вопрос трудно дать однозначный ответ. Не забывайте, он жил более четырёх столетий назад и считался сумасшедшим.

- Вам известна причина его смерти?

- Источники указывают на то, что он умер от страха.

- Вызванного чем?

Профессор откинулся на спинку стула.

- Мне кажется, вам известно о бароне не меньше, чем мне, хотя бы учитывая то, что вы знаете его имя и титул, которые в моей статье не упоминаются.

Я прикусила губу, досадуя на собственную оплошность.

- В интернете мне попалось стихотворение, переписанное с манускрипта 16-го века…

- "Когда ночь сменяет день",- кивнул профессор и, отвечая на мой удивлённый взгляд, добавил:

- Я тоже пользуюсь интернетом.

- Тогда вы, наверное, знаете, что этот манускрипт – завещание барона. Правда, я не видела оригинала…

Я видел.

- Что, по-вашему, было тенью, которой он так боялся?- выпалила я.

- Барон использует два слова для определения того, что в стихотворении именуется просто "тень" – "Gestalt" и "Wesen", что в переводе с немецкого означает "существо, сущность". Эти слова могут относиться к чему угодно.

- К чему угодно…- упавшим голосом повторила я.- Неужели у вас нет никаких догадок?..

Профессор помолчал несколько секунд, потом отчётливо произнёс:

- Официального мнения на этот счёт нет и быть не может. Лично я убеждён, что барон имел в виду вампира.

Я чувствовала, как кровь прилила к голове, даже в ушах зазвенело. Профессор вроде бы не ничего не заметил и спокойно продолжал:

- В этом, по моему мнению, и заключается основное различие между "стоящими меж двух миров" и теми, кто просто обладает магическим зрением. Далеко не всякий, кто может общаться с душами умерших или довольно точно предсказывать будущее, способен видеть потусторонних существ, таких как вампиры или демоны. Думаю, отсюда и название – "стоящий меж двух миров" – некто на пороге между нашим миром и миром потусторонним, человек, способный видеть сверхчеловеческое.

- По какому принципу это происходит?- я едва справлялась с волнением.- Люди, рождённые с этим даром… Почему они с ним рождаются?

- Боюсь, никто не сможет дать вам ответ на этот вопрос. Бо́льшая часть происходящего во вселенной случается без нашего ведома. Кроме того, сведения о таких людях весьма отрывочны и спорны. Единственное, чем я могу с вами поделиться, это предположением.

Тут он посмотрел на часы и со вздохом проговорил:

- К сожалению, я не располагаю временем, чтобы подробно ознакомить вас с моими исследованиями. Но, в соответствии с моими выводами, чаще всего способностью видеть существ, угрожавших благополучию людей, обладали те, в чьих силах было обеспечить необходимую защиту. Старейшины кланов, патриархи, жрецы, а позднее представители духовенства, то есть люди, облечённые властью и обладавшие чувством ответственности и долга. Разумеется, и среди них могли встречаться исключения.

- То есть, они рождались как бы в противовес тому, что представляло опасность?

- В какой-то мере. Хотя трудно представить, что все они сознавали свой долг. А многие, подобно барону, считались безумцами, и едва ли кто-то прислушивался к их мнению. Всё это очень относительно. Но я должен спешить. Мне искренне жаль, что приходится прервать наш разговор, который, должен признать, превзошёл мои ожидания.

Я торопливо подскочила вслед за ним.

- Позвольте ещё два вопроса, профессор. Вы… действительно считаете, что вампиры существуют?

- Уверен, что слышать подобное от учёного довольно необычно. Но да, я допускаю возможность существования sanguisugae[1], как их называл Уильям Ньюбургский. Какой ваш второй вопрос?

- Скорее это просьба – о ещё одной встрече. Понимаю, вы очень заняты, но…

- Хорошо. Вы сможете подойти сюда же в понедельник вечером часов в…

- Вечером я… работаю,- соврала я.

Профессор порылся в кармане и протянул визитную карточку.

- Позвоните мне на выходных. А сейчас прошу меня простить.

Разумеется, я не замедлила позвонить профессору, и он, несколько раз упомянув про свой плотный график, всё же согласился встретиться со мной в четверг. Тон его был дружелюбным, более того, он даже переслал мне файлы с информацией о людях, подобных барону Вальдемару. В понедельник утром я уже сидела, с головой погрузившись в чтение одной из статей, когда настойчиво зазвонил мобильный. Это была Анна. В пятницу из длительной командировки возвращался её кузен, и Анна приглашала на вечеринку, чтобы отпраздновать это событие. Я уже хотела отказаться – кузен её был редким недоумком, но в последний момент вспомнила об Аренте. Он всегда интересовался, как проходят мои дни. Я выдумывала встречи и телефонные разговоры с друзьями – поначалу, чтобы не выдать, чем занималась на самом деле. Но, заметив, что это вызывает у него недовольство, начала изобретать истории уже с целью ему досадить. Мне казалось, Арент смотрит и на меня, и на то, что осталось от моей жизни, как на нечто, всецело принадлежащее ему, и не упускала случая лишний раз показать, что он ошибается. Теперь у меня появилась возможность поступить наперекор его желаниям не только в воображении. Представив, какими подробностями обставлю посещение вечеринки в пересказе, я тут же согласилась. Закончив разговор, я на всякий случай отключила мобильный и вернулась к статьям профессора Чэдвика.

Из наблюдений профессора следовало то, что я подозревала уже давно: извечный страх человека перед чем-то за пределами его восприятия имел под собой реальную основу. Мифы и легенды постепенно складывались вокруг фактов, опиравшихся на когда-то воочию увиденные явления. Забыв про заваренный чай, я читала подборку легенд на распространённый мотив: девушка, которую сватают за видного парня, подозревает, что с ним что-то неладно, начинает следить за его ночными передвижениями и узнает, что парень совсем не тот, за кого себя выдаёт. В деталях легенды немного расходились, но всё сводилось к тому, что он оказывался либо оборотнем, либо разбойником, наказанным вечной жизнью за злодеяния, либо питающимся человеческой плотью монстром. В легендах разоблачение происходило на свадьбе, и виновного ждала кара, в реальности всё было по-другому. В качестве примера профессор приводил овеянное тайной трагическое происшествие середины 17 века. Старшая дочь шотландского аристократа Джеймса Далримпла попыталась убить своего жениха во время первой брачной ночи, уверяя, что он не человек, а чудовище. Общественность списала инцидент на несчастную любовь девицы к другому мужчине и помешательство из-за невозможности с ним соединиться. Профессор Чэдвик придерживался иного мнения: несчастная видела истинное лицо своего жениха, который на самом деле человеком не был. Это предположение подтверждалось упоминаниями о якобы неустойчивой психике девицы, отличавшейся излишне богатым воображением. С ранних лет она забавляла челядь рассказами о странных существах, которых никто, кроме неё, не видел.

Далее профессор рассматривал ещё несколько случаев проявления магического зрения. Большинство их было зафиксировано между 9 и 17 столетиями, три относились к римской античности. Отдельно он оговаривал, что все рассуждения и выводы на данную тему носят гипотетический характер и установить даже приблизительное число людей, рождающихся с этим даром, невозможно. Два обстоятельства обращали на себя внимание. Во-первых, термин "стоящий меж двух миров" не упоминался ни разу. Во-вторых, все упомянутые в статьях профессора, за исключением барона, умерли молодыми, причём смерть была насильственной и чаще всего окутана тайной.

И ещё я не могла взять в толк, как обычный человек, пусть даже профессор по демонологии, мог настолько проникнуться своими исследованиями, чтобы поверить в то, что в них исследовалось. Что, если он тоже обладал магическим зрением, но, как и я, предпочёл об этом умолчать? Эта мысль не давала мне покоя вплоть до нашей встречи и вылилась в первый же заданный мною вопрос. Профессор слабо улыбнулся.

Перейти на страницу:

Тигиева Ирина читать все книги автора по порядку

Тигиева Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вампиры: Когда ночь сменяет день. Книга 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вампиры: Когда ночь сменяет день. Книга 1 (СИ), автор: Тигиева Ирина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*