Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Доминика из Долины оборотней (СИ) - Чекменёва Оксана (бесплатные книги полный формат .txt, .fb2) 📗

Доминика из Долины оборотней (СИ) - Чекменёва Оксана (бесплатные книги полный формат .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Доминика из Долины оборотней (СИ) - Чекменёва Оксана (бесплатные книги полный формат .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Винс, не суди по себе, – укорил его Гейб. – Мы могли бы и за пять минут управиться, даже не торопясь. Уйди отсюда, не мешай спать. Разбудишь за пять минут до посадки.

– А я выспалась! – радостно, хотя и негромко сообщила я окружающим. – У меня теперь есть свой рецепт засыпания в любое время.

И я показала язык Гейбу, но он этого не увидел – сгребя в охапку Рэнди, словно любимого плюшевого мишку, спрятав лицо в её волосах, моя дядюшка уже вновь сладко сопел – на этот раз проблем с засыпанием у него не возникло.

– Я, конечно, с удовольствием поспал бы ещё немного, если бы меня не разбудили, но в принципе, вполне выспался, и вряд ли теперь усну, – сообщил мне Фрэнк, улыбаясь и потягиваясь, после чего спрыгнул с кровати. – Пойдём, умоемся, Солнышко, пока санузел свободен.

Я встала вслед за ним, и в этот момент за дверью спальни раздалось едва слышное шипение:

– Откройте. – Винсент распахнул дверь, и в спальню просочился Ричард со спящей Эбби на руках. Аккуратно уложив её на освободившуюся часть кровати, он прошептал. – Пусть ещё хотя бы полчасика поспит спокойно, там, в салоне, это уже не получится.

После чего уселся прямо на пол, не сводя со своей половинки глаз, готовый охранять её сон от всех и вся.

Винсент ушёл в салон, а мы с Фрэнком свернули в санузел. Он помог мне с умыванием, а потом оставил одну, дав минутку уединения, потом мы с ним поменялись местами и, завершив все дела, вышли в салон.

Мимо нас в освободившийся санузел прошмыгнул Майкл, остальные мужчины, зевая и потягиваясь, занимались кто чем: обувались, убирали постели с диванов, жевали бутерброды. Импровизированным завтраком всех обеспечивал вездесущий Винсент, явно взявший на себя обязанности стюарда. Увидев нас, он приглашающе махнул рукой на столик, на котором я увидела несколько тарелок с бутербродами и десяток бутылочек с содовой.

– О! Теперь я поняла, зачем тебя взяли с собой, – радостно воскликнула я, хватая бутерброд и впиваясь в него зубами. – От тебя очень большая польза, Винс, очень.

– А кружки металлической у вас тут нет? – с сомнением разглядывая пластиковые бутылочки, поинтересовался Фрэнк.

– Нет. Только хрусталь, который Дэн прихватил. Я как-то не додумался взять, можно же пить и из горлышка.

– Фрэнк, не переживай, я справлюсь.

Я аккуратно взяла бутылочку Спрайта, обхватив её пальцами ближе к донышку, где пластик был чуть плотнее, потом, не открывая крышку, проколола горлышко зубом и стала высасывать кисло-сладкую шипучую жидкость через отверстие.

– Тоже вариант, – хмыкнул Винсент и начал сооружать новую порцию бутербродов из готовой нарезки, которую достал из встроенного в стену холодильника. Фрэнк наложил кучу бутербродов на одну тарелку, мы с ним отошли от импровизированного буфета и уселись в кресло у окна, точнее – уселся Фрэнк, а я привычно устроилась у него на коленях. Мы жевали бутерброды, запивая шипучкой, и любовались открывающимся за окном видом на облака, океан и редкие островки, над которыми мы пролетали.

В принципе, если бы с нами не было Эбби, мы могли бы не залетать на Пуэрто-Рико, делая лишний крюк, а повторить то, что уже делали во время операции по моему спасению, а именно – выпрыгнуть над нужной точкой. Но хотя Эбби и была бессмертной, она не была такой же неуязвимой, как мы –кроме прочего, она чувствовала холод, а за бортом было гораздо ниже нуля (* 0 F = –17,8 C). А, учитывая огромную скорость самолёта, её просто обожгло бы ледяным ветром сильнее, чем меня – горелкой. Ричард никогда не позволит ничего подобного, не зависимо от того, как скоро Эбби исцелится, да никому и в голову не придёт такое предложить. Так что мы приземлимся в Пуэрто-Рико, а оттуда уже полетим на нужный нам остров. Лишний часок в пути – это ерунда, заодно и поспали подольше.

Мы сидели молча, наслаждаясь завтраком и близостью друг к другу, мужчины за нашей спиной занимались кто чем, тоже стараясь без необходимости не разговаривать – давали Рэнди, а заодно и Гейбу, лишние минуты спокойно поспать. Эбби нас бы не услышала, даже разговаривай мы в полный голос – всё же нас отделяли от спальни две закрытые двери.

Наконец, под нами появилась тёмная громада острова. Огней практически не было – в это время основная масса народа ещё спала.

В салон вышли Ричард и Эбби, она уже вновь переоделась, на этот раз в футболку и шорты, логично, учитывая, что мы в тропиках. Ричард оставался во вчерашней одежде как, впрочем, и все мы. Но переодевание Эбби мне казалось правильным, лишь до тех пор, пока я не услышала слова Дэна.

– Ох, девонька, зря ты так оделась, точнее – разделась. Для острова твоя одежда подходит идеально, но до него ещё нужно добраться. Мы не полетим с максимальной скоростью, но тебе даже это может причинить дискомфорт, если останешься в такой лёгкой одежде. Так что перед тем, как мы полетим, надень вот это прямо сверху, а на острове снимешь.

И Дэн достал с багажной полки спортивную сумку, а из неё – стёганую куртку, похожую на те, в которых Крис и Кайл катались на мотоциклах, такие же штаны и мотоциклетный шлем, полностью закрывающий лицо.

– Для чего это? – удивилась Эбби, глядя на шлем.

– Он убережёт твои глазки и, вообще, кожу лица. Извини, размер одежды не совсем твой, но тебе же в этом не на бал идти, верно?

– Спасибо огромное, – Ричард забрал у Дэна вещи. – Я сам как-то не сообразил. А ведь это так очевидно.

– Просто у нас опыт транспортировки людей по воздуху немного побольше вашего, – пожал плечами Дэн. – Да вы садитесь, кушайте, а то скоро прилетим, останетесь голодными.

Ричард и Эбби принялись за бутерброды, а я допила свою газировку и снова выглянула в иллюминатор. Судя по огням – под нами был довольно большой город.

– Через пять минут заходим на посадку, – донёсся из кабины голос Дугласа. – Гейб, подъем!

Из спальни раздался шум, потом из санузла, через пару секунд в салон вылетели Гейб и Рэнди, ещё через полсекунды они уже сидели на одном из диванов, жуя бутерброды, быстро, но уже на вполне обычной скорости, так что теперь Эбби тоже смогла их увидеть. Точнее, сначала она удивлённо захлопала глазами, когда две тарелки с бутербродами, стоявшие перед ней на столике, просто испарились, а потом догадалась обернуться и посмотреть на волшебным образом материализовавшуюся на диване парочку.

– Я никогда к этому не привыкну, – прошептала она Ричарду.

– Привыкнешь, – ободряюще улыбнулся он в ответ. – Да и не так уж часто мы двигаемся настолько быстро. Только по необходимости, в быту нам привычнее нормальная «человеческая» скорость. Но иногда быстро передвигаться намного удобнее.

– Да. Сэкономленное время можно поспать, – сказал Рэнди. – Этот час был очень кстати.

– Захожу на посадку, – послышалось голос Дугласа.

Винсент кинулся в кабину, Эндрю вихрем промчался по салону, убирая со столика и других поверхностей тарелки, бутылочки и прочие остатки завтрака. Ричард вновь упаковал Эбби в свои объятия, а Фрэнк – меня, хотя практической необходимости в этом не было, но это казалось правильным и очень приятным. Ещё несколько минут – и наш самолёт приземлился.

– Что теперь? – поинтересовалась я.

– Мы улетаем, пока нас никто не заметил, – надевая на меня кроссовки, ответил Фрэнк.

– А мы с Саймоном остаёмся, – добавил Эндрю. – Пройдём паспортный контроль и таможню – надо же как-то оправдать прилёт самолёта. Не мог же он прилететь пустым.

– Потом догоним вас, – сказал Саймон. – Это будет несложно.

– А лично я иду спать! – и Винсент прошмыгнул в спальню, на ходу расстёгивая форменную рубашку.

Ричард ловко облачил Эбби в стёганый костюм, который был ей заметно велик. Он собрался подвернуть длинные штанины, но Дэн остановил его.

– Не нужно, так даже лучше, теплее будет. Ей же не придётся в этом ходить. – Потом широко улыбнулся девушке. – Ну, что, девонька, пойдёшь на ручки к дядюшке Дэну. Я страсть как люблю с красивыми девушками обниматься. – Он бережно подхватил Эбби на руки, а потом, посерьёзнев, обратился к Ричарду, который пристраивал шлем у неё на голове. – Не волнуйся, парень. Со мной она в полной безопасности.

Перейти на страницу:

Чекменёва Оксана читать все книги автора по порядку

Чекменёва Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Доминика из Долины оборотней (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Доминика из Долины оборотней (СИ), автор: Чекменёва Оксана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*