Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сломленные Фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна (лучшие книги онлайн .txt, .fb2) 📗

Сломленные Фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна (лучшие книги онлайн .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Сломленные Фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна (лучшие книги онлайн .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Последний из них пал жертвой зубов Элис, и она бросилась ко мне и провела рукой по моему боку, чтобы убедиться, что я в порядке. Я кивнул, указывая носом на пушку, и она обхватила рот руками, крича в небо. — Drago!

Он зарычал в ответ, когда услышал ее, опустился ниже, и Элис вскочила мне на спину, запустив руки в мою гриву. Я рванулся с места, точно зная, что сейчас произойдет, и помчался прочь от пушки. Волоски поднялись по всей моей плоти, как раз перед тем, как раздался невероятный грохот — пушку разорвало на части молнией Данте.

Я бежал, охотясь за новыми врагами, но когда я оказался во дворе перед библиотекой Ригеля, по моей крови пробежал холодок.

Элис соскользнула с моей спины, и я повернулся, оскалив зубы, так как инстинкты подсказали мне, что что-то не так.

Из глубины теней между деревьями, окружавшими двор, появились Волки, как в форме фейри, так и измененные. Все больше и больше их выходило из темноты, их глаза были устремлены на нас, и они голодно рычали.

Я распахнул пасть и зарычал так громко, что несколько из них вздрогнули и отступили, но большинство продолжало приближаться, преследуя нас, замыкая круг, пока бежать стало некуда.

Данте ревел над головой, но он был далеко, и магия, освещавшая небо, говорила о том, что они с Габриэлем столкнулись с собственной войной. Только я и Элис были против пятидесяти этих засранцев. И страх пронесся по моему телу, как инъекция ледяной воды в кровь. Я готов убить за Элис, и я умру за нее тоже. Но моя смерть ничего не будет значить, если она будет равна ее смерти.

Я сильно толкнул ее, намекая, чтобы она бежала. Она могла прорваться сквозь их ряды и выбраться отсюда, если бы использовала свой дар Вампира, но ярость в ее глазах говорила о том, что она никуда не уйдет.

— Я лучше умру здесь с тобой, чем убегу, как трус, — твердо прорычала она, опускаясь в боевую стойку.

Я тоже опустился на землю с отчаянно бьющимся сердцем, смирившись с тем, что она никуда не денется, и поклявшись бороться до тех пор, пока я не смогу больше бороться. Ради моего маленького монстра.

Как единое целое, мы побежали к нападавшим, а они набросились на нас, залаяв и завывая, идя на нашу смерть.

Мои лапы уже были мокрыми от крови, и я собирался выкрасить в красный цвет всю остальную часть себя. 

40. Элис

Леон бросился на стаю Волков перед нами со свирепым ревом, который прорезал ночь и дал понять всем во всей академии, что Король зверей жаждет крови сегодня. Он прыгнул вперед, раскинув мощные лапы и широко разинув пасть, чтобы оторвать голову человеку, если бы кому-то из них не повезло оказаться на его пути.

Рычание искривило мои губы, когда я помчалась вперед по его команде, сосредоточив половину своей магии на защите нас двоих, когда пламя бросилось на нас, и его обжигающий жар ударился о мою защиту с такой силой, что у меня перехватило дыхание.

Леон повалил фейри на землю, впившись когтями в грудь и вырвав крик из его губ, прежде чем его зубы сомкнулись над его плечом, глубоко вонзившись, когда он стряхнул его, прежде чем отбросить в группу фейри справа от нас.

Стая рассыпалась вокруг нас, а я стиснула зубы от натиска магии, бьющей в мой щит со всех сторон, и выругалась, когда одна из атак наконец-то смогла разрушить мою защиту.

Горсть острых как бритва ледяных лезвий пронзила воздух и столкнулась со мной, рассекая меня вдоль всего левого бока и заливая меня багровыми каплями крови, которые брызнули на золотую шерсть Леона.

Леон снова зарычал, прыгнув через мою голову на моего обидчика, его зубы впились в него, и пронзительный крик наполнил ночь.

Другой Волк метнул деревянное копье в спину Леона, и я вскинула руки, отбросив его в сторону порывом ветра, достаточно мощным, чтобы сбить с ног еще одного члена стаи и укатить прочь от меня.

Боль пронзила мою руку, и я вскрикнула, развернувшись, обнаружив там ублюдка с деревянным клинком, поднятым, чтобы снова ударить меня, и дикое возбуждение в его глазах заставило мой живот сжаться от ярости.

Я увернулась в сторону, когда он снова замахнулся на меня клинком, и метнулась за ним, ударив его по затылку и вырвав клинок из его хватки, когда он попятился вперед.

Я двинулась, чтобы продолжить атаку, но не успела — лианы обвились вокруг него, подняли высоко в воздух, а затем на большой скорости бросили его вниз головой на землю. Раздался тошнотворный треск, когда он столкнулся с камнями передо мной, и я взглянула за пределы трупа, чтобы увидеть там Райдера, его лицо было окрашено яростью, когда он распустил лианы и быстро двинулся к следующей цели.

— За мной! — крикнул он, обращаясь к толпе Братства, которая двигалась позади него. — Убейте их всех!

Итан Шэдоубрук задрал голову к небу и завыл, от вспышки молнии его светлые волосы на мгновение сверкнули, как корона, а его стая подбежала к нему сзади и начала срывать с него одежду.

Все стая Феликса переключила свое внимание на него, Волки под их шкурой не могли противиться зову борьбы с себе подобными, и они начали смещаться вокруг нас.

Мой взгляд зацепился за Итана как раз перед тем, как он сбросил штаны, и он подмигнул мне, когда снимал их, обнажая свой член, и завыл еще раз, прежде чем сместиться прямо на моих глазах. Мои губы раскрылись от размера его Волчьей формы. Огромный черный зверь возвышался над всеми Оборотнями в поле зрения и заставил меня понять, что я никогда раньше не видела настоящего Альфа-Волка в измененной форме. Не то что его. От него захватывало дух.

Стая Феликса мчалась навстречу стае Итана, а Леон рыскал вокруг меня, злобно рыча, капая кровью из золотых челюстей.

Гром прогремел над головой, когда Волки столкнулись, и мое сердце подпрыгнуло в такт музыке, которую Данте создавал в небесах.

Я подняла голову, и мое сердце взлетело вверх, когда я увидела Габриэля, мчащегося на скорости рядом с Данте. Он превратил лед в броню поверх морской чешуи Данте, так что тот стал похож на снежного Дракона, облаченного во все белое, а его молнии обрушивали ужас на врагов внизу.

Райдер переместился на мою сторону, окинул меня критическим взглядом и прошипел сквозь зубы, осматривая мои раны.

— Скажи мне, что все, кто ранил тебя, уже мертвы, или мне понадобится, чтобы ты указала на них, детка, — прорычал он, его взгляд защитно вспыхнул жаждой крови.

— То же самое относится и к тебе, — ответила я, указывая на длинный порез, который проходил по всей длине его руки, и он фыркнул от смеха, улыбка на его лице была совсем не дружелюбной и в то же время совершенно пьянящей.

— Тогда давайте убьем их всех, чтобы быть уверенными, — он взмахнул двумя смертоносными деревянными кинжалами, и мы втроем помчались прочь от враждующих Волчьих стай к фейри, все еще сражающимся в центре двора, где я в последний раз видела Феликса.

Гром гремел среди облаков, когда мы с Райдером бежали рядом с Леоном, чьи огромные золотые лапы со скоростью неслись по камням, заставляя фейри вскрикивать от тревоги при виде его приближения.

В центре двора группа фейри сгрудилась в тесный узел, и, напрягая слух, я уловила голос Феликса, который возвышался над толпой, приказывая остальным членам его стаи держать всех подальше от него, пока он работает.

Мое нутро сжалось при этих словах, и я поняла, что, что бы он ни задумал, ничего хорошего это не сулило.

— Он там! — крикнула я, указывая на центр двора, чтобы Райдер и Леон знали, куда направить свой гнев, прежде чем выстрелить вперед.

Я проскочила между членами стаи, которым было поручено держать бой подальше от Феликса, так быстро, что большинство из них даже не заметили, как я прошла, а у тех, кто заметил, не было шансов остановить меня.

Разъяренный рев Леона последовал за мной, Райдер крикнул, чтобы я подождала, но я проигнорировала их, нутром понимая, что должна остановить то, что делает Феликс, прежде чем он сможет обрушить это на моего Штормового Дракона.

Перейти на страницу:

Валенти Сюзанна читать все книги автора по порядку

Валенти Сюзанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сломленные Фейри (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Сломленные Фейри (ЛП), автор: Валенти Сюзанна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*