Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Погоня за сокровищем (СИ) - Григорьева Юлия (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗

Погоня за сокровищем (СИ) - Григорьева Юлия (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Погоня за сокровищем (СИ) - Григорьева Юлия (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Беги, Вэй, — велела она, тут же выпустив первую пулю в потолок.

Сообразив, что супруга не настроена шутить, господин начинающий судовладелец попятился к двери.

— Ангел мой, но я же просто разговаривал… Да она даже не в моем вкусе!

— Она — булочка, — возразила Ада.

— Я же только тебя люблю, сухарик мой, — попытался подластиться Лоет.

— К дьяволу, — рявкнула мадам Лоет, поднимая второй пистолет.

Вэй сглотнул и рванул прочь из гостиной, но был не слишком проворен, и через полчаса, лежа на животе и бранясь, как сам черт, терпел операцию по изъятию пули из седалища. Рядом сидела Ада, допивающая коньяк супруга и приговаривала:

— Ну-ну, любимый, все не так страшно.

— Моя жена — чудовище! — возопил оскорбленный унизительной раной Лоет.

— Не-а, — мотнула головой женщина. Я — ангел. Твой. Навечно, — и на губах ее играл демонический оскал.

— А что я хотел? — философски вопросил у лекаря Вэйлр. — Выбрал Ангелка, теперь ловлю пули собственным задом. И все же она лучшая. Ты смеешь возражать?

На молчавшего лекаря уставились взгляды обоих Лоетов. Мужчина гулко сглотнул и затряс головой.

— Вы совершенно правы, господин Лоет, ваша супруга — идеальная женщина.

— Точно, — счастливо осклабился Вэй и послал супруге воздушный поцелуй.

Второй раз, когда господину судовладельцу пришло в голову заключить выгодную сделку за счет помолвки старшего сына, которому на тот момент исполнилось всего десять лет, он был уже более опытным и шустрым. Он даже сумел сбежать из дома от взбешенной супруги, выпрыгнув в окно, и обе пули просто взрыли землю у его ног. Впрочем, Лоет не обольщался, просто Ада опасалась задеть кого-то еще, потому стреляла уже не по нему, а выпускала пар. Вернулся домой он только после того, как в письменном виде заверил супругу, что детей больше использовать не будет.

И вот оно, случилось страшное, уже в третий раз Адамантина Лоет, милый ангел из Льено, успевшая хорошо подготовиться к встрече с мужем, наступала ему на пятки. Мужчина задержал дыхание, прислушиваясь.

— Любимый, выходи, — ворковала женщина, осторожно ступая по коридору особняка. — Я просто отстрелю тебе хозяйство и успокоюсь. Ну, же, Вэй, будь мужчиной, покажись.

— Угу, — буркнул Лоет. — Покажусь мужчиной, а кем буду потом? Не дождешься.

— Вэ-эй…

Она поравнялась с местом, где скрывался Вэйлр, остановилась и прислушалась, торжествующе осклабившись. Лоет понял — это конец, попался. И он рванул вперед. Сбил с ног жену, заваливаясь сверху, отворачивая в сторону руку, державшую пистолет. Снова грохнул выстрел, звякнуло разбитое стекло, и Ангелок оказалась обезоруженной. Вэй ненадолго смял ее губы в поцелуе, который можно было назвать, скорей, истерикой. После поднялся на ноги, рывком поднял жену, затем взвалил ее себе на плечо и поспешил в сторону супружеской спальни.

— Катись к дьяволу, Вэй, — неистовствовала женщина, свисая головой вниз и молотя кулаками мужа по спине. — Где ты таскал мою дочь? Вы во что-то вляпались, я точно знаю, что вляпались! Вы же Лоеты, вы не могли просто любоваться красотами! Вэй, вас пытались убить? Вас точно пытались убить! Как же вы меня бесите, оба! А Литин? Откуда мог взяться Литин?

— Тина нашла, — коротко ответил Лоет. — Хороший мальчишка.

— То есть тебе нравится? — немного успокоившись, уточнила Ада, перестав избивать мужа. — Несмотря на то, что Литин.

— Отличный мальчишка, — повторил Вэй. — И плевать, что Литин. Он нашу дочь укротил. Девчонка рядом с ним, как шелковая, даже бранится в три раза меньше.

— Как примечательный молодой человек, — задумчиво протянула мадам Лоет и снова взвилась. — Но как же вы все меня бесите! Я чуть разрыв сердца не получила, когда обнаружила, что ты собрал старую команду. Урою, Вэй, собственными руками урою!

— Хорошо, — покладисто кивнул Лоет, сваливая супругу на обширное ложе. — Но сначала я попробую вырвать твое ядовитое жало. — И он навалился сверху, снова целуя жену.

— Какая же ты сволочь, — всхлипнула Ада, оплетая шею мужа руками. — Ненавижу тебя.

— Я тебя тоже, — осклабился Вэйлр. — Всей душой, до самой смерти.

— Навсегда, — прошептала женщина и сама потянулась к губам супруга…

На Кайтен опустилась ночь. В окнах особняка Лоетов уже не теплился свет, померкли окна соседних особняков, затихли людские голоса. Не грохотали колесами экипажи, и даже пес, живший за соседней оградой, замолчал, спрятавшись в свою большую будку. Чета Лоет, отужинав с дочерью и ее женихом, и оставив их на попечение няньки, удалилась к себе, велев не беспокоить их до завтрашнего дня. Перестал суетиться Рени, ревниво следивший за доставкой одежды своего хозяина, который успел побывать в модной лавке господина Терри, да и сам Альен, должно быть, уже смотрел сладкие сны, отдыхая душой и телом после долгого и трудного путешествия.

Не спала только мадемуазель Лоет. Она сидела на подоконнике у раскрытого окна, подставив лицо прохладному ночному ветру. Веки девушки были прикрыты, и тень от густых ресниц трепетала на щеках, подсвеченных лунным светом. На губах ее блуждала мечтательная улыбка, придавая юному личику сказочную прелесть, будто и не человек вовсе сейчас сидел на окне, а фея шагнула с дерева, растущего по соседству, чьи желтые листья тихо шептались, словно опасаясь потревожить покой юного создания. Пальчик девушки выводил на ее колене букву «А», и перед внутренним взором всплывали недавние события.

Вот распахиваются двери гостиной, где он, уже переодетый, гладко выбритый, с щегольски завязанным галстуком, сидит на диване, разговаривая с родителями. А вот поворачивает голову на звук неторопливых шагов, и синие глаза распахиваются в немом восхищении, и взгляд скользит по мадемуазель Лоет, одетой в платье. Тина так волновалась в это мгновение, ведь ОН видел ее женственной первый раз в жизни. Она не видела чуть улыбок, которыми обменялись родители, добродушно посмеиваясь над смущением дочери, не слышала их тихого смешка, когда Альен поднялся со своего места и шагнул навстречу Тине, беря ее за руку.

— Ты прекрасна, — шепнул он, поднося ее пальчики к своим губам. — Я околдован.

— Ах, Альен, — смущенно потупилась девушка, так и не найдя, что ответить, но его восторженный взор стал лучшей наградой за то, с каким тщанием Тина подбирала наряд, и за то, что выдержала борьбу Лисси с ее волосами.

Ей так хотелось понравиться молодому человеку, представ перед ним девицей, а не сорванцом в коротких штанах. И итог мучений был до того приятным и впечатляющим, что девушке подумалось — быть женщиной не так уж и плохо, особенно, когда есть тот, кто не сводит с тебя глаз, рассеяно отвечая на вопросы и, кажется, вообще забыв, что в этом мире есть еще кто-то, кроме вас двоих.

— Альен, — произнесла вслух Тина, жмурясь от нахлынувшего на нее счастья. — Любимый… Какое же чудесное слово! Любимый. — Она засмеялась, хлопая в ладоши, будто малое дитя, и едва не свалилась с окна, когда с дерева донеслось:

— Тина.

Девушка ойкнула и разглядела Сверчка, сидевшего на своем привычном месте. Залившись краской смущения, что у ее радости оказался невольный свидетель. Паренек перебрался ближе, не сводя взгляда с подруги. Тина, готовая с досады обругать приятеля, опомнилась и радостно улыбнулась, пододвигаясь и освобождая ему место. Сверчок забрался на окно и уселся, ногами наружу.

— Ты вернулась, — сказал паренек.

— Да, — кивнула девушка. — Вернулась.

Они помолчали, не зная, что сказать друг другу. Первым нарушил молчание Сверчок.

— Я скучал, — сказал он. — Без тебя совсем не весело.

Пытливый взгляд остановился на девушке, словно Эмил — младший ждал, что подруга ответит ему что-то важное, но она молчала, вновь мечтательно глядя на ночное небо.

— А Заморыш вчера похвалялся, что лучше всех кидает нож, — так и не дождавшись ответа, продолжил паренек. — Он совсем зарвался, намылим ему шею? Тина!

Она вздрогнула и перевела взгляд на друга своего детства. Девушка вдруг поняла, что ей плевать на Заморыша и его похвальбу, и вовсе нет желания бежать и доказывать ему, что их вечный со Сверчком недруг неправ. Как не было желания бежать смотреть на кочевников, вставших табором недалеко от Кайтена.

Перейти на страницу:

Григорьева Юлия читать все книги автора по порядку

Григорьева Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Погоня за сокровищем (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Погоня за сокровищем (СИ), автор: Григорьева Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*