Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ветер перемен (СИ) - Волк Сафо (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗

Ветер перемен (СИ) - Волк Сафо (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ветер перемен (СИ) - Волк Сафо (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ром, — отозвался Гардан, выкладывая на столешницу серебро. — Бутылку Лонтронского и два стакана.

— А не многовато ли за ром? — покосился на него трактирщик.

— Остальное за помощь, — Гардан кивнул трактирщику, и тот подался поближе, не переставая при этом протирать кружку. — Я ищу Равенну, пиратку.

Взгляд трактирщика стал цепким, еще раз пробежался по лицу Гардана и его одежде.

— А чего тебе сдалась Равенна? — не слишком дружелюбно спросил он.

— Меня послал Лавай, — Гардан понизил голос, произнеся имя почти что одними губами, — громче говорить было бы настоящей глупостью. Однако, этого трактирщику вполне хватило, хоть он и бросил короткий взгляд на край бумажки с сургучной печатью, которую выдала Гардану Жена. Никто в здравом уме не стал бы врать, что работает на Лавая, если это было не так. Однако еще меньше было тех, кто вообще это делал по собственному желанию.

— На лонтронца ты не похож, так что ладно, — трактирщик кивнул головой в дальний конец зала, тонущий в дыму и пьяных выкриках. — Молодая, рыжая, кудрявая. Должна быть там.

— Понял, — кивнул Гардан.

Еще раз оценивающе взглянув на него, трактирщик забрал монету, выдал ему нераспечатанную бутылку из темного стекла и два стакана. Гадая, в чем там было дело у Равенны с лонтронцами, Гардан прихватил купленное и направился в указанную трактирщиком сторону.

Равенну Гардан узнал со спины, хоть и несколько удивился тому, что увидел. Она была достаточно высока для женщины, хоть и ниже его почти что на полголовы, и обладала очень даже аппетитными формами, которые облегали черные бриджи, заправленные в высокие, почти что до середины бедра сапоги. Белая рубаха с рукавами-буфами, в которых обычно щеголяли пиратские капитаны, на ее плечах слегка болталась, но это нисколько не смущало женщину. Талия ее была перетянута широким синим кушаком, концы которого спадали вдоль правой ноги, а длинная бахрома почти что волочилась по полу. Рыжий ворох кудрей горел на ее голове, спускаясь до середины спины, перехваченный черным, завязанным на затылке платком. Ко всему прочему, стояла она, слегка навалившись на стол и обнимая молодую развязного вида деваху, которая льнула к ней затянутой в корсет грудью и что-то жарко шептала на ухо, то и дело бархатисто смеясь. Гардан крякнул. Он, конечно, был в курсе, что такое бывает, но не ожидал, что Равенна тоже окажется из тех, кто предпочитал женское общество мужскому.

Остановившись у нее за спиной, Гардан замялся, глядя на то, как скользят губы шлюхи по длинной загорелой шее Равенны. Пиратка что-то негромко проговорила той, и деваха со звонким смехом отстранилась, а потом в притворном гневе шлепнула ее ладошкой по щеке. Надо будет найти себе женщину как можно скорее. Надеюсь, Марна когда-нибудь отпустит меня, потому что это становится невыносимо.

— Равенна? — негромко проговорил Гардан, изо всех сил стараясь игнорировать вываливающуюся из корсета деваху.

Пиратка полуобернулась через плечо, и на него с подозрением взглянул зеленый глаз с кошачьим разрезом. Гардан непроизвольно сглотнул: Равенна была до невозможности хороша собой, ее не портил даже длинный упрямый подбородок, а хищный зеленый блеск на дне темного зрачка только придавал очарования.

— Кто спрашивает? — голос у нее тоже был под стать внешности: низкий, с хрипотцой, почти кошачий.

— Меня зовут Гардан, и у меня к тебе дело, — он выразительно приподнял бутылку рома и стаканы.

— Я занята, Гардан, — Равенна окинула его насмешливым взглядом и посильнее перехватила шлюху, привлекая ее к себе. — Так что дело свое придержи при себе до завтрашнего утра. Тогда и поговорим.

— Не получится, Равенна, — покачал головой Гардан. — Боюсь, придется поговорить сейчас.

Зеленый глаз вмиг заледенел, когда рука Гардана поползла за пазуху, и он почти физически ощутил, как напряглась всем телом пиратка. Шлюха тоже одеревенела рядом с ней, явно не зная, что ей делать. Глядя прямо в глаза Равенне и стараясь не делать резких движений, Гардан аккуратно достал из-за пазухи лист с печатью Лавая и показал ей самый край. Подозрение в глазах Равенны моментально потухло, сменившись усталым недовольством. Она угрюмо вздохнула, по-хозяйски шлепнула шлюху пониже спины и проговорила:

— Иди пока погуляй, милая. Я попозже зайду к тебе.

— Если успеешь, Равенна. Тут желающих помимо тебя прилично наберется, — игриво оскалилась шлюха, отходя от нее на шаг.

— Вряд ли тебе будет интересно с ними, милая, так что лучше уж подожди меня, — в голосе Равенны послышались рычащие властные нотки, и шлюха в ответ послала ей воздушный поцелуй, набрасывая на обнаженные плечи цветастую шаль с бахромой и удаляясь прочь. Равенна обернулась к Гардану, и взгляд ее моментально стал собранным и деловым. — Ну, что ты там хотел?

Пиратка стояла, опираясь на узкую столешницу, прибитую прямо к стене, и достаточно близко к ней не было никого, кто бы мог подслушать их разговор. Однако Гардан все равно огляделся поверх ее головы и только после этого встал рядом и водрузил на столешницу купленный ром и стаканы.

— Мне нужно попасть к Ашьяму Зубоскалу и поговорить с ним о том, о сем. Лавай сказал, что для этого я должен обратиться к тебе.

— Ты можешь поговорить о своем «том-сем» и со мной, — Равенна выпрямилась, внимательно изучая его лицо. — Ашьям все больше пьет, как скотина, и до корабля ему особого дела нет. Так что считай, что «Гадюку» вожу я.

— Ты? — недоверчиво вздернул бровь Гардан. Пиратка выглядела вполне боевой, особенно с кривым кинжалом в ножнах, заткнутым за широкий кушак, однако на вид ей было не больше восемнадцати-двадцати лет, и Гардан не мог представить себе, как она умудряется справляться с неотесанной, диковатой и вечно полупьяной толпой матросов.

— А чем я тебе не сдалась? — ощетинилась Равенна, исподлобья глядя на него. — Или думаешь, что коли между ног у меня ничего лишнего не болтается, то я и кораблем управлять не могу?

— Не кипятись, — поморщился Гардан, решив просто не связываться. — С тобой — так с тобой. Просто если мы уговоримся, мне бы не хотелось потом, чтобы Ашьям проспался и отменил твое решение, посчитав, что ты слишком много на себя берешь.

— Я беру на себя достаточно, в отличие от Ашьяма. Можешь поспрашивать местных шлюх, коли не веришь, — оскалилась Равенна, но глаза ее до сих пор были холодными. — Так что договариваться тебе придется со мной, щербатый. А теперь или говори, что тебе надо, или катись отсюда и не мешай мне отдыхать.

С пиратами всегда было сложно, а с пиратками — вдвойне сложнее, но Гардан считал себя человеком достаточно опытным и умным, чтобы найти общий язык с кем угодно. И если эта девка так храбрилась, то вполне возможно, говорила правду. Ну а если нет, то у него будет повод укоротить ей язычок, что также может помочь ему подружиться с Ашьямом. Потому Гардан кивнул и сорвал пробку с бутылочного горлышка, а потом плеснул рома Равенне и себе.

— Слышала про Провидца? — приглушенно спросил он, еще раз проверив, нет ли кого рядом.

— Допустим, — кивнула Равенна, забирая свой стакан и одним глотком осушая его наполовину.

— Это я привез его в Дер.

— С какой стати? — хмыкнула она, недоверчиво глядя на него.

Гардану не слишком-то хотелось рассказывать о таких вещах какой-то пиратке, и он только поморщился. Равенна криво ухмыльнулась, глотком осушила стакан и многозначительно повращала его в пальцах, ожидая, пока Гардан нальет еще.

— Видишь ли, приятель, коли ты хочешь что-то от меня получить, то и предложить должен достаточно. Иначе мы с тобой не договоримся.

— Мы уже договорились с Лаваем, — напомнил ей Гардан.

— А я здесь причем? — фыркнула Равенна. — Я, конечно, кое за что очень ему обязана, но раз не он сам меня просит, а ты, то мне-то какое дело? Мы с ним в свое время рассчитаемся, а тебя я знать не знаю. Так что давай начистоту или проваливай восвояси.

Гардан раздраженно сжал зубы, чувствуя, что больше всего на свете ему хочется выплеснуть ром в ее смеющиеся кошачьи глаза и уйти прочь. Однако кожу внезапно перехватило так, словно Марна душила его его же собственной нитью, и Гардан, сипло кашлянув, потер глотку.

Перейти на страницу:

Волк Сафо читать все книги автора по порядку

Волк Сафо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ветер перемен (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ветер перемен (СИ), автор: Волк Сафо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*