Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пророк (ЛП) - Андрижески Дж. С. (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗

Пророк (ЛП) - Андрижески Дж. С. (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пророк (ЛП) - Андрижески Дж. С. (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Дети, — сказал он, и его глаза странного цвета сверкнули холодом.

Тот, что стискивал мою задницу одной рукой, пока я отбивалась от другого, тут же меня отпустил.

Тем не менее, я оказалась в этом нелепом, расшитом бисером наряде, и мне пришлось наблюдать, как покупатель с оранжевыми глазами осматривает другие образчики «экзотики».

На многих из них он едва-едва взглянул и сразу отмёл, несколькими взмахами длинных пальцев отказавшись от права сделать ставку. Однако спустя несколько видящих они вывели светловолосую женщину-видящую, которая привлекла его интерес.

Посмотрев на лицо блондинки, я почувствовала, как моё сердце ёкнуло в груди… а потом я разозлилась настолько, что сама едва не спалила своё прикрытие.

Святые бл*дские боги, она-то что здесь делает?

Она заметила мой пристальный взгляд, пока сама ещё стояла под прожекторами.

Похоже, это её раздражало, но судя по всему, она меня не узнала. Выражение её лица оставалось пустым, пусть и немного агрессивным — таким было её нормальное выражение, если судить по моим предыдущим стычкам с ней. Она, скорее, пыталась понять, в чём моя проблема в отношении неё.

Поначалу непонимание сбило меня с толку. Затем дошло.

Лицевые протезы. Она действительно понятия не имела, кто я такая.

Нараставший в моей груди жар начал остывать.

Если я не наделаю глупостей, она наверняка и не догадается, кто я. Вспомнив, длинные прямые чёрные волосы с красноватыми прядями, которые теперь покрывали мою голову, новую форму скул, носа и подбородка, не говоря уж о дорогих контактных линзах, я постаралась сделать безразличное, пусть и немного стервозное лицо, затем отвернулась.

Я надеялась, что она спишет мои странные взгляды на женское соперничество.

Конечно, не считая проблем с конкретными супругами или бойфрендами/девушками, такое стервозное соперничество между женщинами, как в старших классах, среди видящих было редкостью. Однако мне не было дела до того, что она посчитает меня инфантильной чудачкой — лишь бы она меня не выдала.

По словам Ревика, моя маскировка должна быть убедительной.

Он считал, что мои глаза в особенности выглядели настолько иначе, что едва ли меня кто-то узнает. В этот раз они сделали мои радужки намного темнее — такими тёмными, что они почти сливались по цвету со зрачками. Джон сказал, что они практически полностью скопировали обсидиановые радужки Врега, вот только мой родной зелёный цвет чуточку проглядывал и придавал им радужный перелив.

Ревик утверждал, что они изменили моё лицо не только протезами и в итоге сделали меня похожей на вообще другого человека.

Протезы всё равно предназначались больше для программ распознавания лиц. Добавочная органика должна помешать любым попыткам анализа костной структуры (даже в зубах), так что когда они будут пробивать мою информацию по базам данных, ничего не всплывёт.

Когда видящий с оранжевыми глазами начал делать ставки, чтобы приобрести блондинку, моё неверие усилилось.

Через несколько минут он купил её.

В этот раз другие участники торгов почти не делали ставок, даже для вида.

К тому времени, когда я перестала пялиться во второй раз, видящий с оранжевыми глазами уже надевал на неё новый ошейник. Те же извращенцы-видящие, которые сопровождали меня, проводили её, и в следующее мгновение я стояла рядом с ней, прислоняясь к одному и тому же сегменту чёрной стены и задевая друг друга обнажёнными руками.

Её наряд не сильно отличался от моего, хотя её платье было красным, а моё — почти чёрным с бледно-голубыми акцентами.

— Бл*дь, да в чём дело… сестра? — пробормотала она на прекси, как только мы очутились рядом. — Мы знакомы?

Торги возобновились, на сей раз лотом стал мужчина-видящий с высоким рангом. Вместо ответа я прочла перечень характеристик мужчины, проецировавшийся на стену, и сделала вид, что вообще её не слышала.

— Как тебя зовут? — спросила она, попытавшись вновь.

— Ралла, — ответила я.

— Я Кэт, — сказала она почти точно так же, как при нашей первой встрече в подвале сиэтлского борделя. — Откуда ты, сестра?

В этот раз я тоже не ответила, решив, что буду притворяться чудаковатой и неопытной, раз уж с этого начала. И всё же мне пришлось прикусить щёку изнутри, чтобы не огрызнуться на неё. Не сомневаюсь, что проблемы в нашем с Ревиком свете этому ничуть не помогали.

— …Я родом из России, — сказала она, снова донимая меня, и её акцент стал сильнее. — Последние несколько десятков лет жила и работала в Америке. Откуда ты, сестра? Они тоже забрали тебя из Америки? Я не видела тебя на корабле вместе с остальными.

Я повернулась и уставилась на неё, позволяя своей враждебности просочиться в голос.

— Почему бы тебе не заткнуться нахер… сестра? — холодно сказала я.

Мужчина-видящий, стоявший рядом со мной, издал фыркающий смешок. Всё ещё улыбаясь, он пихнул своего приятеля, который с явным интересом смотрел на тело Кэт и в особенности на её груди.

Кэт не ответила. Когда я взглянула на неё в следующий раз, она уставилась на меня, хмуро поджав губы.

Дерьмо. Надо было держать рот на замке. Что, если она узнала мой голос?

Мы обе говорили на прекси, а не по-английски, но у видящих была фотографическая память. Мне вообще не надо было ничего говорить, и уж тем более не давать ей повода обращать на меня внимание.

Но если она и узнала меня, то на её лице ничего не отобразилось.

— Ладно, — пробормотала она, скрестила руки на груди и сдула со лба свою чёлку, источая раздражение. — Ну и будь сучкой. Полагаю, нет смысла напоминать тебе, что «мы в одной лодке»? Ты явно одна из тех, кто позволяет червякам вбивать между нами клинья.

В конце её слова прозвучали горько.

Я нахмурилась, услышав это. Затем задумалась, не сумев совсем отмахнуться от прозвучавшего там подтекста. Хуже того, она умудрилась напомнить мне о том, что она здесь в довольно дерьмовом положении, учитывая то, где мы находились и куда могли отправиться после этого. На самом деле, её положение намного хуже моего — во всяком случае, субъективно.

Я находилась здесь более-менее по своей воле.

Где-то в городе меня искали мои люди, даже если в данный момент они не знали, где я. Кэт же, напротив, судя по её словам, похитили с улиц в Соединённых Штатах и привезли сюда… скорее всего, из-за её ранга видящей, который, насколько мне известно, был более чем приличным. В прошлом она работала на Ревика в качестве разведчицы.

Она также наверняка вытерпела немало дерьма по дороге сюда. Намного больше, чем мне хотелось знать, честно говоря.

Тем не менее, я ей не ответила.

Чтобы я переступила через свои разногласия с Кэт, понадобится нечто большее, чем принадлежность одному и тому же рабовладельцу, и неважно, какое бы мимолётное сочувствие к ней у меня ни зародилось. Особенно поскольку до меня уже дошло, что я не могу просто бросить её здесь.

А значит, придётся забрать её с собой.

Думая об этом сейчас и шагая под затенённым стеклянным куполом, я нахмурилась.

Эта мысль всё равно не доставляла мне удовольствия. Она не порадовала меня ни в первый раз, зародившись в моей голове, ни во все последующие разы. Честно говоря, теперь эта мысль раздражала ещё сильнее, хотя бы потому, что мне пришлось дольше представлять себе это. Я вовсе не желала терпеть её присутствие в обществе Ревика или то дерьмо, которое слетало с её языка всякий раз, когда она считала, что ей это сойдёт с рук.

После тех её первых попыток поговорить со мной в комнате торговцев я с ней больше не беседовала, отчасти потому, что я не хотела, чтобы она поняла, кто я.

Я не хотела, чтобы она что-либо знала обо мне, пока я не буду готова вытащить нас отсюда.

Мы лениво прогуливались по слегка увлажнённой и виртуально дополненной дорожке, которая огибала бассейн в форме лотоса, окружённый с одной стороны шезлонгами, а с другой — простирающимся озером кристально голубой воды. Я не могла оторвать взгляда от поразительного бирюзового оттенка озера; мой взгляд следил за его поверхностью, огибавшей близлежащие стеклянные здания, пагоды и ещё больше змеившихся дорожек.

Перейти на страницу:

Андрижески Дж. С. читать все книги автора по порядку

Андрижески Дж. С. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пророк (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Пророк (ЛП), автор: Андрижески Дж. С.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*