Зверски высшее образование: оборотневедение (СИ) - Толапытоуши Мару (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно txt) 📗
Когда я вошла в комнату в общежитии, Даша уже укладывалась спать.
— Ну наконец-то ты явилась! — она уперла руки в бока и встречала меня с видом сварливой жены.
— Так не поздно же еще, — я в притворном удивлении выглянула в темноту за окном, — и Школа у нас круглосуточно открыта, некроманты вон и чернокнижники еще на занятиях в это время.
— Рассказывай, давай, что с тобой случилось, что там у вас с Ворхом и где ты пропадала, — не купилась на смену темы подруга.
— Ничего, ничего и нигде, — ответила я на все разом. — Спать давай, что-то я устала сегодня.
— Слушай, Гер, ну серьезно, — ведьмочка села на свою кровать с ногами. — Я же переживаю за тебя. Ты сегодня сама на себя не похожа. Расскажи, что случилось.
Я тоже села на ее кровать и прислонилась к боку подруги, положив ей голову на плечо. Я никак не могла вытравить из себя эту дурацкую присущую оборотням привычку все время дотрагиваться до тех, кто мне дорог. Мы с братом очень часто, даже будучи уже взрослыми, засыпали вместе тесным клубком на маленьком диване перед телевизором, потому что нам всегда хотелось поделиться теплом друг с другом. Так и Дашка, моя лучшая подруга, теперь вызывала у меня желание прижаться к ее боку. Она, впрочем, к этому давно привыкла и не имела ничего против.
— Да ничего особенного не случилось. Просто как-то так получилось, что я немного поговорила с магистром Ворхом, и оказалось, что он вполне себе нормальный. Ну, почти нормальный. Замашки у него, конечно, странные, но в целом он ничего. Как преподаватель, конечно.
Даша потрогала мой лоб и уверенно констатировала:
— Ты заболела.
— Да нет же, — я усмехнулась, — просто оказалось, если не бояться, то оборотни даже в чем-то неплохие. Наверное, это дело привычки.
— Да я не о том. Ты действительно заболела, у тебя жар, — ведьмочка поднялась и полезла в свою полку с травами. — Ложись, я тебе малины с липой заварю.
Я послушно переоделась, легла и взяла протянутую мне чашку с ароматным отваром.
— Спасибо, Даш, — я благодарно кивнула подруге и укрылась теплым одеялом. Только сейчас я почувствовала, как меня знобит.
Я очнулась на холодном железном столе, меня трясло от холода, пот ледяными каплями стекал по вискам. Я с огромным трудом оторвала тяжелую голову от жесткой поверхности стола и осмотрелась. Из моих предплечий, кистей и даже из голеней торчали тонкие иглы с системами забора, по которым с каждым толчком сердца скатывались тяжелые рубиновые капли моей крови, вместе с жизненной энергией вытекая в резервуары под столом.
Я нервно дернулась, но руки и ноги были перетянуты толстыми ремнями, распявшими меня на холодном столе. Я чувствовала, как с каждой каплей крови я слабею, что еще немного, и живой отсюда я уже не выберусь. Как сквозь вату до меня доносились отдаленные голоса, но я никак не могла уловить их смысл из-за накатывающей волнами слабости.
— Хватит, а то она отдаст миру душу раньше времени, — раздалось совсем близко, выдернув меня из полуобморочного состояния.
Я снова с огромным трудом приподняла голову и увидела столпившихся вокруг стола ведьм всех возрастов и мастей. И старую скрюченную ведьму, явно повидавшую не один век, склонившуюся надо мной и с неподдельным, пугающим своей нездоровостью, интересом рассматривавшую меня слишком яркими и живыми для ее возраста темно-зелеными глазами.
— Она ведь нужна не только нам, — криво усмехнулась ведьма, — но уговор есть уговор. Услуга за услугу. На год она ваша, а потом вы вернете ее нам вместе с девочкой.
Я с ужасом наблюдала, как старуха небрежно вырывала из меня иглы, забрызгав кровью и меня и стол, а потом отошла в сторону, уступив место рядом со столом незнакомому мне оборотню. Его аура просто кричала об исходящей от него опасности, и я дернулась в сторону, но ремни держали крепко. Горло сдавило спазмом от страха, так что я смогла лишь невразумительно замычать.
— Так и будет, нам нужен только мальчик, потом она ваша, — оборотень даже как-то почти ласково убрал налипшие от холодного пота короткие волосы с моего правого плеча, склонился ниже. — Потерпи, тебе недолго осталось мучиться.
И он резко вонзил мне клыки в плечо, боль резанула по нервам острой бритвой, я закричала и рванулась с новой силой, разорвав в отчаянном порыве ремень на одной руке. Мужчина отпрянул от меня, не ожидавший такой силы у истекшей кровью ослабшей жертвы. Я воспользовалась секундным замешательством и оттолкнулась от стола, разорвав и второй ремень, вскочила на ноги, выдрав и их из пут буквально с лоскутами кожи, глухо зарычала.
Ведьмы бросились на меня со всех сторон одновременно, буквально сбив с ног и повалив на пол вместе со всеми иглами и осколками разбитых в пылу короткой схватки сосудами с моей кровью.
Я с трудом сбросила с себя тяжелое, но безвольное тело одной из ведьм и попыталась подняться на ноги, но поскользнулась на своей же крови, снова упала, окончательно изрезав руки в осколках.
— Что с тобой?! — вскрикнула одна из ведьм и схватила меня за плечи.
Я оттолкнула ее и снова зарычала, оставшись стоять на четвереньках, попятилась под тяжелый низкий стол.
— Гера! — снова закричала ведьма и бросилась ко мне.
Я забилась глубоко под стол, отгородившись им от зеленоглазой опасности, и схватила крупный осколок с пола, выставив его перед собой, как последний рубеж.
— Да что с тобой?! Прекрати, ты меня пугаешь! — ведьма попятилась к двери, оставшись со мной наедине в темной комнате.
Дверь тут же распахнулась. Столпившихся в коридоре адептов споро оттеснил Комендант. Он обвел радужным переливом глаз учиненный погром, ведьму и меня, ощерившуюся осколком кружки под кроватью. Альм замер буквально на секунду, связавшись с кем-то посредством искажения пространства. Практически в то же мгновение посреди комнаты открылся портал, и во всем этом сумасшествии появился магистр Ворх.
Он бегло осмотрел место происшествия и кивнул Коменданту на выход. Альм одним лишь ледяным взглядом заставил всех любопытных адептов испариться и прикрыл за собой дверь.
— Гера, успокойся, — таким тоном сказал магистр Ворх, что я помимо воли выронила осколок. — Иди сюда. Твоя подруга не представляет для тебя опасности.
Я удивленно сморгнула и поняла, что передо мной действительно стояла перепуганная Дашка со слезами на глазах и брызгами крови на розовой пижаме.
— Иди сюда, — повторил Ворх тем же странно действующим на меня тоном, и я не смогла сопротивляться, с опаской вылезла из-под кровати и сделала шаг к магистру.
Он совершенно спокойно включил свет, поднял мое разорванное одеяло и положил его наместо. Потом осмотрел окровавленные осколки кружки на полу и обернулся ко все так же жмущейся к стене ведьмочке:
— Что произошло?
— У Геры была температура, — начала Дашка с запинкой, — я дала ей отвар малины с липой, она уснула. А потом вдруг стала кричать, упала с кровати и разбила кружку, разорвала одеяло, ударила меня, забилась под кровать и рычала оттуда. А когда я попыталась ее достать, она схватила осколок. Что с ней, магистр?
— Вот и мне интересно, — Ворх задумчиво понюхал поднятый осколок кружки, телепортировал их все куда-то, потом выпрямился и подошел ко мне.
Я смотрела на все это, слышала, но никак не могла понять, как снова оказалась в своей комнате. Я ведь умирала там, на железном столе…
— Ты как? — магистр взял мои изрезанные ладони и осмотрел их.
— Как я здесь оказалась? — спросила я сорванным голосом даже не почувствовав его прикосновения к своим рукам. — Там были ведьмы, так много ведьм…
— Какие ведьмы? — Ворх указал Дашке на дверь, и как только она вышла, сел на ее кровать напротив меня. — Садись и рассказывай.
Я послушно села.
— Как Вы это делаете? — я посмотрела на свои дрожащие руки. — Я буквально не могу сопротивляться.
— Мы сейчас не об этом, — строго напомнил вервольф. — Какие ведьмы и где ты была? Это важно, сосредоточься.
Вместо ответа я бросилась к зеркалу и практически разорвала мокрую майку на правом плече. Но никакого следа от укуса там не было. Я даже потрогала его, вымазав кровью, но плечо было возмутительно целым.