Список (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна (читать книги онлайн полностью .txt) 📗
– В том углу жизненно не хватает фикуса, – ответила я. – Поэтому с меня – растение с корешком, с вас – все, что нужно для его посадки.
– С меня?
– Он же будет украшать ваш офис.
– Разве что так, – задумчивость из взгляда Дитриха не ушла, но колбу на стол он поставил. – А почему там такая странная вода?
– Добавка для укоренения.
– Лист стащили из ближайшего кафе, – укоризненно заметил он. – Что там будут думать о моих подчиненных?
Я не могла понять, серьезен он или шутит, поэтому лишь плечами пожала. Конечно, если все начнут таскать листья из кафе, то тамошний фикус очень быстро облысеет и потеряет свою привлекательность. Но пока листьев там много, а желающих улучшить интерьер за их счет – мало. Не уверена, что они вообще до меня были.
– Почему вы решили, что лист оттуда?
– Обедать вы ходили наверняка куда-нибудь поблизости. Такое растение есть лишь в одном заведении. Листья без корней в цветочных магазинах не продаются. Линда, не переживайте, я готов посмотреть на ваше поведение сквозь пальцы. Все же вы первая инорита, пошедшая на воровство ради моего офиса.
– Не думаю, что это можно назвать воровством, – с некоторым сомнением сказала я. – Мне просто интереснее что-то вырастить с самого начала, чем купить готовое.
– Будем считать, что вы отрабатывали навыки, полезные в нашей профессии, – Дитрих окончательно потерял интерес к листу и даже ничего не сказал по поводу того, в каком сосуде фикус укореняется. – Α теперь, Линда, нас с вами ждет менталист.
– А инора Кремер? – начала было я.
– А инора Кремер никого не ждет. А вот ее ждали, – усмехнулся Дитрих. – Думаю, вы догадываетесь, кто?
– Штефан, – уверенно ответила я.
– Οн самый, – кивнул Дитрих. – Удовлетворили любопытство?
Любопытство я не удовлетворила, но расспрашивать дальше – выказывать себя ревнивой дурой. Хотя меня и волновало, выглядела ли их встреча похожей на встречу двух возлюбленных, но не потому что я ревновала Штефана, а потому что хотела выяснить, говорил ли он вчера правду.
Дитрих закрыл офис, активировал защиту и как благовоспитанный инор, предложил мне руку. Меня сильно беспокоила предстоящая процедура, особенно, когда вспоминала намеки, что я после нее могу и не захотеть ужинать. Возможно, поэтому Дитрих меня и пригласил? В надежде сэкономить? Его присутствие меня не успокаивало, напротив – тревожило, и очень сильно. Сам он даже не пытался меня успокоить, лишь загадочно молчал. Когда мы направились в ту же стороңу, где мне вчера выдали справку, я поначалу подумала, что наш путь там и закончится. Но нет – даже не доходя до того здания, Дитрих повернул направо, потом налево, потом повороты стали так причудливо чередоваться, что я заподозрила – он пытается меня запутать настолько, чтобы без него я не нашла дороги назад. Но эту часть Гаэрры я знала довольно хорошо, так что не потеряюсь ни с ним, ни без него. Когда мы в третий раз вышли на один и тот же перекресток, но с разных сторон, я не выдержала.
– Дитрих, а зачем мы ходим кругами?
– Вариант, что мне приятно пройтись по улице с красивой иноритой, вас устроит?
Если Дитрих и был недоволен моим вопросом, он этого никак не показал, напротив – попробовал отшутиться.
– Нет, для этого кругами ходить необязательно.
Он неопределенно хмыкнул.
– И все же, Дитрих, зачем мы так странно идем?
– Для конспирации, – пояснил он.
Его ответ меня успокоил – значит, он пытался запутать не меня, а некоего потенциального наблюдателя, чтобы тот потерялся в хитросплетениях гаэррских улочек и не смог нас проследить до конечной точки нашего пути.
– Α кто за нами может следить? – решила я уточнить.
– Мало ли, – туманно ответил он. – Кто бы не следил, ему совсем необязательно знать, куда мы с вами идем. Пусть считает, что мы обычная прогуливающаяся парочка.
– Для обычной прогуливающейся парочки мы идем по странному маршруту и слишком быстро, – чуть понизив голос, наверное, тоже для конспирации, сказала я.
– Да? – Дитрих снизил скорость. – Теперь больше похожи?
На мой взгляд, теперь, когда мы шли медленнее, а Дитрих ещё и наклонился ко мне с необычайно внимательным видом, на прогуливающуюся парочку мы были похожи много большė, но я дипломатично сказала:
– Вам виднее, вы же специалист по конспирации.
– Иногда полезен взгляд со стороны, – заметил он. – Впрочем, мы уже пришли.
Οн церемонно открыл передо мной тяжелую дверь подъезда и приглашающим жестом указал внутрь. Внутри было темно, и пахло оттуда сыростью. Внезапно мне стало страшно. Не знаю, чего я боялась больше – что этот менталист не сможет ничего выяснить, или что сможет и все там окажется совсем ужасным. Я замерла на пороге, не решаясь сделать шаг, отделяющий шумную жаркую улицу от тихого и прохладного подъезда.
– Линда, все будет хорошо, – попытался подбодрить меня Дитрих. – Чем быстрее зайдем, тем быстрее выйдем. Карл – прекрасный менталист. Если можно вытащить, он вытащит, уж поверьте.
– Главное, что бы еще чего-нибудь неважного не стер, – нервно пошутила я.
– С вами же я, я непременно прослежу, что бы все прошло как надо, – бодро ответил он. – Стирать я ему ничего не позволю.
– Дитрих, я вас совсем не знаю, – заметила я. – И о вас – тоже ничего. Вы даже не сказали, зачем взяли меня на работу.
Мне захотелось развернуться и уйти. В конце концов, у меня всегда был беспроигрышный вариант – выйти замуж за Штефана и забыть про все случившееся. Не думаю, что он так легко отступится. Вчера он выглядел раздосадованным, но не смирившимся, и букет мне пытался вручить до последнего.
– Линди, – ласково сказал Дитрих и успокаивающе положил руку мне на плечо, – поверьте, все будет хорошо. Εсли я об этом говорю, непременно позабочусь. И потом, у нас с вами сегодня в планах ужин, вы не забыли? Но ужином я вас накормлю только после менталиста.
– Если я буду в состоянии есть, – мрачно сказала я и храбро шагнула вперед.
– Будете, – уверенно сказал Дитрих. – Карл работает…
Οн сделал странное движение сложенными пальцами, которое должно было выражать восхищение профессионализмом менталиста, к которому мы шли. Но разве будет профессионал работать на дому? А то, что это жилой дом, сомнению не подлежало.
– И почему я вас только послушалась? – проворчала я.
– Потому что поняли – меня бояться глупо, – ответил Дитрих. – Зачем мне вам делать что – то плохое, если мы только вчера познакомились?
– Может, это месть за то, что я вас чуть не стукнула папкой?
– Вот если бы стукнули, тогда – да, месть была бы страшной.
Он зловеще понизил голос, но я лишь рассмеялась. В самом деле, стирание памяти за неудачный удар – чрезмерное наказание. А человеку, у которого проблема с психикой, никогда не дали бы разрешения заниматься частным сыском. Но все же страхи до конца не рассеялись, и когда мы остановились у нужной двери, вернулись обратно. Но теперь Дитрих стоял чуть сзади, словно намеревался перехватить меня сразу, кақ только попробую убежать. Но я даже не успела начать обдумывать планы побега. Дверь резко распахнулась, хотя мы даже не успели постучать.
– Наконец – то, – сказал хозяин жилища. – Дирк, что-то ты долго. Важное дело, важное дело, а сам не торопишься. Впрочем, – он окинул меня внимательным взглядом, – рядом с таким «важным делом» я и сам забыл бы о времени. Проходите, инорита.
– Карл, у меня с собой заключение Сыска, – сказал Дитрих, лишь только за нами закрылась дверь. – Но покажу я тебе его потом, после того как ты посмотришь Линду. Там есть несколько смущающих меня моментов, и я не хочу, что бы они как – то повлияли на твое восприятие.
– Даже так? – менталист выразительно поднял кустистую бровь, но развивать эту тему дальше не стал. – Инорита, проходите вот сюда, устраивайтесь поудобнее. Сейчас я первичный осмотр проведу, а потом будем думать, удастся ли восстановить стертое.
Кресло было удивительно мягким, обволакивающим, подголовник – словно создан для того, чтобы положить на него усталую голову и набраться сил. В другой день я бы в таком с удовольствием посидела, но сейчас напряжение пронизывало каждую клеточку моего тела. Казалось, даже волосы пытаются выбиться из прически и встать дыбом. Карл устроился за моей спиной и положил руки на виски.