Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Зараженный тьмой (СИ) - Пульс Юлия Александровна (библиотека электронных книг txt) 📗

Зараженный тьмой (СИ) - Пульс Юлия Александровна (библиотека электронных книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Зараженный тьмой (СИ) - Пульс Юлия Александровна (библиотека электронных книг txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я посмотрел на спящую Калиму и мне захотелось испепелить ее на месте с помощью амулета за то, что она прихватила с собой мальчишку! Во мне закипала жуткая ярость, и гнев норовил выплеснуться наружу. Пропажа девчонки с белыми волосами, которая принадлежала мне, вгоняла в такую злость, что хотелось уничтожить лес, по которому она бежала. Я мог выжечь все живое прямо сейчас, но вместо этого сжал кулаки и принюхался. Запах курумы все еще витал в воздухе, заглушая свежий аромат энге, но тонкую нить, что вела в сторону города, ни с чем не спутать. Я уже знал, куда она отправилась. Мой зверь рычал внутри, заставляя меня тут же сорваться с места и найти ее, наказать, унизить, растоптать так, чтобы страх не позволил девчонке даже думать о спасении!

— Калима! — закричал я, и воины очнулись. — Где твой пленник, Калима?! Оглянись! — хватаясь за голову и щурясь от боли, она поднялась на ноги и осмотрелась. Потом взглянула на меня и виновато опустила взгляд. Сизар свистнул и жеребцы подбежали к нему, выстраиваясь в ряд. Били копытами и ржали, готовые понести своих хозяев куда угодно.

— Больше никаких просьб, Калима! — прожигал я ее взглядом, пока она собирала вещи и вешала их на своего коня. — Сизар, найди мальчишку и убей! Принесешь мне его голову!

Друг коротко кивнул и оседлал жеребца. Повел носом по ветру и ускакал.

— Не отходи от меня! Никого в плен не брать! Мы идем за энге! Понятно?!

— Да, — тихо ответила Калима, и мы помчались в сторону города через дебри леса. Животные и насекомые вели себя странно. Если раньше даже хищники боялись появиться на пути демонов, то теперь волки стаей бросались на скакунов, пытаясь задержать нас в дороге и не позволить выйти из леса. Обезумевшие птицы пикировали вниз, стараясь нас заклевать, и только амулет кровавого сердца, что подарил мне Владыка, заставил их разлететься по сторонам. Насекомые роились вокруг наших лиц, осы жалили кожу. Я сразу понял, что все они защищали девчонку. Ее сила росла и подчиняла себе все живое. Нутро резануло противное чувство страха, а ведь демоны ничего не боятся! Моя тьма злилась, подхлестывая меня поскорее добраться до жертвы и порвать ее на куски. Но я должен доставить энге живой, иначе навечно останусь слугой тьмы. Я выполню приказ, чего бы мне это не стоило!

— Что происходит? — кричала Килима.

Разозлившись, я сжал амулет в ладони, а потом направил его на стаю диких волков. Испепелил каждого и сизый пепел развеялся по ветру. От тишины зазвенело в ушах, и зверье разбежалось, признавая свое поражение. Я помчался вперед еще быстрее. Инстинкт охотника вел меня к жертве. Никакое зелье уже не могло спрятать тот запах, который я успел изучить. Представлял, как она бежала по той же дороге. Отчаянно и резво. К новой жизни, к свободе, но не понимала, что ее дни сочтены. Меня умиляла ее вера в светлое будущее. Энге сильно удивится, когда вновь меня увидит. Я уже предвкушал этот час дикого страха. Бедная маленькая девочка до сих пор не поняла, в какую западню угодила! Из плена демона нет выхода! Она обречена на смерть. Жаль, что сразу не смирилась. Для светлой души так еще хуже.

Вырвавшись из объятий леса, мы направились в Пифию. Никогда не любил этот имперский город и его жителей, которые своим невежеством вынуждали расправляться с ними на месте. Мало кто из пифиейцев жаловал демонов, но страх заставлял их принимать у себя ненавистных гостей. Я редко заезжал в Пифию. Его окрестности вызывали во мне стойкое отвращение, хотя другие демоны даже жили там, включая мою спутницу. Калима знала каждую улочку, каждый трактир. Поэтому я и отправил Сизара за мальчишкой, а Калиму взял с собой. Но вскоре понял, что мой нюх был лучшим путеводителем. Стоило въехать в город, как запах энге усилился. Он привел меня на городской рынок и оборвался в той стороне, где имперцы торговали зельями. Вот уж где ароматы снадобий смешались в невероятное варево запахов, сбивая меня со следа. Злость снова опалила все нутро пламенем. Я мог бы все тут разнести и отыскать энге, но первым делом спрыгнул с коня и огляделся. Лучше выждать, чем спугнуть добычу народной паникой. Калима последовала моему примеру. Мы специально делали вид, что выбираем ткани. Я поглядывал в сторону лавок с зельями, но не замечал ничего особенного. Растворившись в гудящей толпе, стал невольно прислушиваться к разговорам простого люда.

— Слышал, что на «Колыбель проклятых» напал Верховный?

— Нет. И что там было?

— Говорят, хозяйку приюта убили за укрывательство последней энге.

— Разве их не перебили всех? — удивился незнакомец и я поднял с прилавка красную ткань, ощупывая ее структуру. С ухмылкой прислушался сильнее.

— Оказывается, нет! Помнишь, недавно на площади выступал какой-то маг?

— В маске волка который был?

— Да! Чудеса всякие показывал, а потом произнес пророчество и испарился.

— Я только начало видел. Что за пророчество?

— Говорил, что одной энге удалось выжить, и сила в ней заключена всех погибших предков. Такая сила, что даже Владыку демонов уничтожить способна.

Собеседник рассмеялся в ответ, и я едва сдержался от смешка. Любит народ слушать всяких шарлатанов!

— Да ну!

— Я бы и сам не поверил. А сегодня узнал от охотника, что тот видел в лесу Верховного вместе с энге. Оказывается, она жила все это время в приюте среди проклятых. Там-то демон ее и настиг.

— А почему сразу не убил?

— Я слышал, как Эса говорила об этом с подругой, когда сидел в трактире. Владыка узнал о пророчестве и теперь хочет выпить душу энге, в которой заключена сила ее народа.

Калима не удержалась и громко рассмеялась, спугнув своей выходкой судачивших между собой мужчин. Я бросил на нее злобный взгляд. Девушка поникла и отошла от лавки с тканями.

Была истина в словах пифийцев. Долгих десять лет я искал энге для того, чтобы убить ее на месте и лишь недавно Владыка отдал распоряжение привести ее к нему живой. Я знал, что он хотел лично выпить из девчонки жизнь, и объяснил себе эту прихоть жаждой мести. Думал, что он желает насладиться ее агонией. О выскочке-маге, который обладает такой силой, что может испариться прямо на площади, ничего не знал. Для такого трюка нужно либо сильнейшее призрачное зелье, рецепт которого давно утерян, либо такой уровень магии, как у самого Владыки. Где же тогда он был раньше и почему появился лишь однажды и именно в Пифие? Почему прятал лицо под маской? Все это выглядело странно, и я хотел бы разобраться во всем, но время шло, а моя душа с каждым часом горела в пучине все сильнее. Владыка с нетерпением ждал энге и подхлестывал меня огненной плетью.

Мы еще долго бродили по рынку. До тех пор, пока почти все продавцы не разошлись. Лишь когда концентрация запахов перестала быть такой сильной, я уловил легкий аромат энге и, забравшись на коня, пошел вслед за ним. Калима смутилась, когда я остановился у трактира «Золотые берега». Ни один уважающий себя демон не переступил бы порог этого заведения, но я привык доверять своему чутью.

— О нет, Элизард, — протянула Калима. Я посмотрел на соседний постоялый двор, который выглядел прилично и кивнул в его сторону.

— Снимем комнаты, переоденемся и вернемся.

Калима обрадовалась.

Вскоре мы отправили лошадей в стойло и сменили мантии демонов на простые плащи. Отправились в «Золотые берега», заняли свободный стол и заказали вина и закуску. Я брезгливо обвел взглядом принесенное девушкой угощенье и сделал глоток из деревянной чарки с отколотыми краями. Вино оказалось настолько разбавленным, что пить его было невозможно. Калима так ни к чему и не притронулась, обиженно скрестила руки на груди и заблуждала по харчевне скучающим взглядом.

— Чего мы ждем? Она вообще здесь?

Я посмотрел на лестницу, ведущую на второй этаж, и кивнул. Моей уверенности вторили пьяные крики мужиков. Все, как один судачили о том, что в трактире энге и они ее только что видели, а бард пел песню о древней расе светлейших.

— Элизард, давай заберем ее и уберемся отсюда поскорее? Я проголодалась.

Перейти на страницу:

Пульс Юлия Александровна читать все книги автора по порядку

Пульс Юлия Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Зараженный тьмой (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Зараженный тьмой (СИ), автор: Пульс Юлия Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*