Любовь обжигает (ЛП) - Сент-Клер Джорджетт (читаем книги онлайн TXT) 📗
«У нас боевой новый мэр, который не станет терпеть пустых разговоров от хулиганов — включая собственного отца!» — бушевал ледяной дракон, хозяин кафе-мороженого.
«Оливию в президенты!» — провозглашал комментарий от швеи ледяных драконов.
И еще тридцать комментариев подобного содержания.
— Боже правый. — Оливия почувствовала, как глаза наполнились слезами. — Ух ты. Это потрясающе. Я боялась, что теперь все захотят выгнать меня из города. Знаю, что мне нужно держать себя в руках, но когда я начинаю злиться, то уже не могу остановиться.
— Нет, тебе не нужно бороться с этим. Просто продолжай быть собой. Это явно работает. — Улыбнулась Табита, убирая телефон в сумку. — Твоего отца не очень-то любят. И теперь ты стала даже более популярна, чем раньше.
— Она права. Если уйдешь ты, уйду и я, — добавила Эрменгард. — Я уволюсь и унесу свою счастливую задницу подальше отсюда. Я уже сыта по горло работой с Тигом.
— Вы ребята лучшие, — с благодарностью сказала Оливия. Затем взглянула на Табиту. — Пусть даже вы ошибаетесь насчет своего сына. Но я ценю это.
— Сыграете свадьбу в нашем замке — это семейная традиция, — размышляла Табита, как будто не слышала ни слова из того, о чем говорила Оливия. — Тебе очень пойдет кремовый цвет. А для подружек невесты, думаю, используем персиковый. — Она вынула из сумочки маленькую записную книжку. — Лучше, если я начну все это записывать.
— Таааак, ну ладно. А Колдер вообще знает, что женится на мне? — Оливия вопросительно выгнула бровь.
— Еще нет, — ответила Табита, пожимая плечом, словно говоря: «Всего лишь детали. Это не имеет принципиального значения». — Итак, пока тебя не похитили или не убили, я заскочу в «Свадебный салон Берди», чтобы начать подготовку.
— И я тоже! — с энтузиазмом воскликнула Эрменгард. — Обожаю планировать свадьбы.
— Разве тебе не нужно вернуться в мэрию? И еще, будь любезна, не поощряй эту милую чокнутую леди. — Оливия одарила ее строгим взглядом.
— У меня обеденный перерыв, — самодовольно заявила Эрменгард, затем они с Табитой сели по машинам и уехали.
Оливия стояла и наблюдала за ними, затем, улыбаясь, забралась в свой автомобиль. Она наконец-то начала чувствовать себя дома.
Девушка обнаружила последнюю ватрушку и съела ее, не спеша, на этот раз наслаждаясь вкусом. Затем поехала обратно в город.
Спустя несколько минут она заметила большую тень, пересекающую дорогу — слишком близко. Посмотрев наверх, Оливия увидела огромного огненного дракона, летящего низко над машиной. От охватившей тревоги ее сердце забилось быстрее.
Дракон с легкостью летел со скоростью машины, поддерживая себя в воздухе медленными мощными взмахами крыльев. Она выжала педаль газа, но было слишком поздно — выгнув шею, дракон отвел огромную ромбовидную голову и выпустил струю раскаленного огня прямо в ее машину.
Оливия, вскрикнув, попыталась уклониться от пламени. Дракон снова пустил залп огня, и тогда она потеряла управление. Шины истошно скрипели, пока машину крутило. А потом ее автомобиль ударился боком о парапет моста.
Всю боковину машины смяло, словно консервную банку. Оливия схватилась за ремень безопасности, но у нее не было места, чтобы перекинуться, и времени, чтобы сбежать. Когда машина перевернулась, она сильно ударилась головой о водительскую дверь, а дальше все померкло.
Когда она пришла в сознание, было ощущение, будто она плывет. Глаза в панике распахнулись, когда до нее дошло, что ее машина, должно быть, упала в реку и теперь ее уносит течением. Она утонет! Но, потянувшись к ремню и задыхаясь от боли в ребрах, поняла, что плывет не в воде… она плывет в воздухе. На высоте нескольких сотен футов над землей.
Поймав какое-то мимолетное движение в зеркале заднего вида, девушка обернулась и увидела через окно, как улетал за горизонт напавший на нее дракон, его зловещий силуэт на фоне неба напоминал гигантскую летучую мышь. Тогда что же за дракон нес ее машину в своих лапах?
У нее не было ни малейшего желания ждать дальше, чтобы выяснить это.
Отстегнув ремень безопасности, она распахнула дверь машины и выпрыгнула.
Пока Оливия падала, ощущая незнакомое ей доселе чувство свободного полета в человеческом обличье, она потянулась внутрь себя, уцепилась за своего дракона и вытащила его, заставляя себя перекинуться.
Из спины вырвались крылья. Ее тело скрючилось и исказилось, кожу покрыла чешуя, сверкнувшая ледяным сине-белом цветом. Она крутилась в воздухе, хлестая хвостом из стороны в сторону в попытках выровняться, и, наконец, поймав поток ветра, захлопала крыльями и полетела.
По спирали опускалась на землю, она старалась снизиться как можно быстрее.
Оказавшись на земле, она вновь перекинулась в человека, присела на корточки, опершись рукой о траву, и беспокойно огляделась. В форме дракона она, конечно, была больше и сильнее, но девушка все еще не знала, с чем имела дело. В облике человека она куда более ловкая и сможет скрыться от своего преследователя среди деревьев.
Гигантский красно-черный дракон, который все это время держал в когтях ее машину, поставил на землю груду искореженного металла. На боку от удара об парапет красовалась большая вмятина, а от когтей дракона на крыше остались длинные неровные разрезы. От измятого металла все еще шел дым. Краска почернела и вспучилась пузырями под обжигающим драконьим пламенем. Обивка тлела крошечными красными искрами. Похоже, Оливии придется попрощаться со своей премией.
Дракон приземлился и, замерцав, превратился в Колдера — очень голого Колдера. Он направился к ней, его глаза были полны беспокойства. Девушка выпрямилась, неуклюже пытаясь прикрыть руками важные части своей анатомии.
— Откуда ты узнал, что меня надо спасать? — удивленно спросила она.
Вдалеке послышался звук сирен.
— Есть такая вероятность, что я немного следил за тобой с тех пор, как ты подверглась нападению у себя дома, — сказал Колдер.
Она посмотрела в небо в поисках каких-либо признаков нападавшего; дракон, который пытался убить ее, бесследно исчез в облаках.
Теперь сомнений не было. Нападения были целенаправленны, и похоже, что все атаки совершил один и тот же дракон.
— Ты в порядке? Ты дрожишь. Тебе холодно? — Колдер обнял ее своей мускулистой рукой за плечи, и она прижалась к нему.
— Это просто шок. Ледяные драконы не мерзнут.
— Мы узнаем, кто это сделал, — твердо заявил Колдер. — И убьем их.
Подняв на него взгляд, Оливия поняла, что он оглядывает ее голое тело, и, смутившись, попыталась прикрыть как можно больше.
— Ты что, осматриваешь меня? — требовательно спросила она.
— Да. И мне нравится то, что вижу.
Она покраснела и отвела взгляд.
— Не время и не место.
— Вообще-то, это подводит нас кое к чему, о чем я хотел бы поговорить с тобой, — сказал он.
— И о чем же?
— Мы должны притвориться, что встречаемся.
Она ощупала голову на предмет наличия шишек, которые могли бы объяснить, что у нее сотрясение мозга или что-то вроде того. Но ничего такого не обнаружила.
— Тебе, вероятно, следует вызвать мне скорую. По-моему, у меня галлюцинации, — сказала она.
— Нет, я серьезно. Если ты притворишься, что встречаешься со мной, это не только отобьет у твоего отца охоту выдать тебя замуж, но и заставит Вромма думать, что огненные и ледяные драконы могут ладить друг с другом.
В конце дороги показались несколько полицейских и пожарных машин направляющихся к ним.
— Оливия кто знал, что ты будешь здесь сегодня утром?
Она вздохнула.
— Скорее всего, куча людей. Выяснилось, что город ставит GPS во все телефоны чиновников. Я думаю, что если кому-то было очень нужно, то этот кто-то мог и взломать сеть. А это уже третье покушение на меня, так что вполне можно сказать, они настроены решительно.
— Да, я слышал о первом нападении в Монтане. Это там ты обожгла руку, да?
Она снова вздрогнула.
— Да. Что такого я могла сделать кому-то, раз на меня обрушились такие неприятности?