Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Любовь обжигает (ЛП) - Сент-Клер Джорджетт (читаем книги онлайн TXT) 📗

Любовь обжигает (ЛП) - Сент-Клер Джорджетт (читаем книги онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь обжигает (ЛП) - Сент-Клер Джорджетт (читаем книги онлайн TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«У нас боевой новый мэр, который не станет терпеть пустых разговоров от хулиганов — включая собственного отца!» — бушевал ледяной дракон, хозяин кафе-мороженого.

«Оливию в президенты!» — провозглашал комментарий от швеи ледяных драконов.

И еще тридцать комментариев подобного содержания.

— Боже правый. — Оливия почувствовала, как глаза наполнились слезами. — Ух ты. Это потрясающе. Я боялась, что теперь все захотят выгнать меня из города. Знаю, что мне нужно держать себя в руках, но когда я начинаю злиться, то уже не могу остановиться.

— Нет, тебе не нужно бороться с этим. Просто продолжай быть собой. Это явно работает. — Улыбнулась Табита, убирая телефон в сумку. — Твоего отца не очень-то любят. И теперь ты стала даже более популярна, чем раньше.

— Она права. Если уйдешь ты, уйду и я, — добавила Эрменгард. — Я уволюсь и унесу свою счастливую задницу подальше отсюда. Я уже сыта по горло работой с Тигом.

— Вы ребята лучшие, — с благодарностью сказала Оливия. Затем взглянула на Табиту. — Пусть даже вы ошибаетесь насчет своего сына. Но я ценю это.

— Сыграете свадьбу в нашем замке — это семейная традиция, — размышляла Табита, как будто не слышала ни слова из того, о чем говорила Оливия. — Тебе очень пойдет кремовый цвет. А для подружек невесты, думаю, используем персиковый. — Она вынула из сумочки маленькую записную книжку. — Лучше, если я начну все это записывать.

— Таааак, ну ладно. А Колдер вообще знает, что женится на мне? — Оливия вопросительно выгнула бровь.

— Еще нет, — ответила Табита, пожимая плечом, словно говоря: «Всего лишь детали. Это не имеет принципиального значения». — Итак, пока тебя не похитили или не убили, я заскочу в «Свадебный салон Берди», чтобы начать подготовку.

— И я тоже! — с энтузиазмом воскликнула Эрменгард. — Обожаю планировать свадьбы.

— Разве тебе не нужно вернуться в мэрию? И еще, будь любезна, не поощряй эту милую чокнутую леди. — Оливия одарила ее строгим взглядом.

— У меня обеденный перерыв, — самодовольно заявила Эрменгард, затем они с Табитой сели по машинам и уехали.

Оливия стояла и наблюдала за ними, затем, улыбаясь, забралась в свой автомобиль. Она наконец-то начала чувствовать себя дома.

Девушка обнаружила последнюю ватрушку и съела ее, не спеша, на этот раз наслаждаясь вкусом. Затем поехала обратно в город.

Спустя несколько минут она заметила большую тень, пересекающую дорогу — слишком близко. Посмотрев наверх, Оливия увидела огромного огненного дракона, летящего низко над машиной. От охватившей тревоги ее сердце забилось быстрее.

Дракон с легкостью летел со скоростью машины, поддерживая себя в воздухе медленными мощными взмахами крыльев. Она выжала педаль газа, но было слишком поздно — выгнув шею, дракон отвел огромную ромбовидную голову и выпустил струю раскаленного огня прямо в ее машину.

Оливия, вскрикнув, попыталась уклониться от пламени. Дракон снова пустил залп огня, и тогда она потеряла управление. Шины истошно скрипели, пока машину крутило. А потом ее автомобиль ударился боком о парапет моста.

Всю боковину машины смяло, словно консервную банку. Оливия схватилась за ремень безопасности, но у нее не было места, чтобы перекинуться, и времени, чтобы сбежать. Когда машина перевернулась, она сильно ударилась головой о водительскую дверь, а дальше все померкло.

Когда она пришла в сознание, было ощущение, будто она плывет. Глаза в панике распахнулись, когда до нее дошло, что ее машина, должно быть, упала в реку и теперь ее уносит течением. Она утонет! Но, потянувшись к ремню и задыхаясь от боли в ребрах, поняла, что плывет не в воде… она плывет в воздухе. На высоте нескольких сотен футов над землей.

Поймав какое-то мимолетное движение в зеркале заднего вида, девушка обернулась и увидела через окно, как улетал за горизонт напавший на нее дракон, его зловещий силуэт на фоне неба напоминал гигантскую летучую мышь. Тогда что же за дракон нес ее машину в своих лапах?

У нее не было ни малейшего желания ждать дальше, чтобы выяснить это.

Отстегнув ремень безопасности, она распахнула дверь машины и выпрыгнула.

Пока Оливия падала, ощущая незнакомое ей доселе чувство свободного полета в человеческом обличье, она потянулась внутрь себя, уцепилась за своего дракона и вытащила его, заставляя себя перекинуться.

Из спины вырвались крылья. Ее тело скрючилось и исказилось, кожу покрыла чешуя, сверкнувшая ледяным сине-белом цветом. Она крутилась в воздухе, хлестая хвостом из стороны в сторону в попытках выровняться, и, наконец, поймав поток ветра, захлопала крыльями и полетела.

По спирали опускалась на землю, она старалась снизиться как можно быстрее.

Оказавшись на земле, она вновь перекинулась в человека, присела на корточки, опершись рукой о траву, и беспокойно огляделась. В форме дракона она, конечно, была больше и сильнее, но девушка все еще не знала, с чем имела дело. В облике человека она куда более ловкая и сможет скрыться от своего преследователя среди деревьев.

Гигантский красно-черный дракон, который все это время держал в когтях ее машину, поставил на землю груду искореженного металла. На боку от удара об парапет красовалась большая вмятина, а от когтей дракона на крыше остались длинные неровные разрезы. От измятого металла все еще шел дым. Краска почернела и вспучилась пузырями под обжигающим драконьим пламенем. Обивка тлела крошечными красными искрами. Похоже, Оливии придется попрощаться со своей премией.

Дракон приземлился и, замерцав, превратился в Колдера — очень голого Колдера. Он направился к ней, его глаза были полны беспокойства. Девушка выпрямилась, неуклюже пытаясь прикрыть руками важные части своей анатомии.

— Откуда ты узнал, что меня надо спасать? — удивленно спросила она.

Вдалеке послышался звук сирен.

— Есть такая вероятность, что я немного следил за тобой с тех пор, как ты подверглась нападению у себя дома, — сказал Колдер.

Она посмотрела в небо в поисках каких-либо признаков нападавшего; дракон, который пытался убить ее, бесследно исчез в облаках.

Теперь сомнений не было. Нападения были целенаправленны, и похоже, что все атаки совершил один и тот же дракон.

— Ты в порядке? Ты дрожишь. Тебе холодно? — Колдер обнял ее своей мускулистой рукой за плечи, и она прижалась к нему.

— Это просто шок. Ледяные драконы не мерзнут.

— Мы узнаем, кто это сделал, — твердо заявил Колдер. — И убьем их.

Подняв на него взгляд, Оливия поняла, что он оглядывает ее голое тело, и, смутившись, попыталась прикрыть как можно больше.

— Ты что, осматриваешь меня? — требовательно спросила она.

— Да. И мне нравится то, что вижу.

Она покраснела и отвела взгляд.

— Не время и не место.

— Вообще-то, это подводит нас кое к чему, о чем я хотел бы поговорить с тобой, — сказал он.

— И о чем же?

— Мы должны притвориться, что встречаемся.

Она ощупала голову на предмет наличия шишек, которые могли бы объяснить, что у нее сотрясение мозга или что-то вроде того. Но ничего такого не обнаружила.

— Тебе, вероятно, следует вызвать мне скорую. По-моему, у меня галлюцинации, — сказала она.

— Нет, я серьезно. Если ты притворишься, что встречаешься со мной, это не только отобьет у твоего отца охоту выдать тебя замуж, но и заставит Вромма думать, что огненные и ледяные драконы могут ладить друг с другом.

В конце дороги показались несколько полицейских и пожарных машин направляющихся к ним.

— Оливия кто знал, что ты будешь здесь сегодня утром?

Она вздохнула.

— Скорее всего, куча людей. Выяснилось, что город ставит GPS во все телефоны чиновников. Я думаю, что если кому-то было очень нужно, то этот кто-то мог и взломать сеть. А это уже третье покушение на меня, так что вполне можно сказать, они настроены решительно.

— Да, я слышал о первом нападении в Монтане. Это там ты обожгла руку, да?

Она снова вздрогнула.

— Да. Что такого я могла сделать кому-то, раз на меня обрушились такие неприятности?

Перейти на страницу:

Сент-Клер Джорджетт читать все книги автора по порядку

Сент-Клер Джорджетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любовь обжигает (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь обжигает (ЛП), автор: Сент-Клер Джорджетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*