Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Если свекровь - ведьма - Касмасова Лилия (книги онлайн полные версии .txt) 📗

Если свекровь - ведьма - Касмасова Лилия (книги онлайн полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Если свекровь - ведьма - Касмасова Лилия (книги онлайн полные версии .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Все замерли. А из колонки раздался приятный женский голос:

— Уважаемые дамы и господа! Поздравляем вас! Завтра в полдень к вам прибывает инспектор. Просьба всем, кто сейчас находится на территории э-э… — последовала пауза, шоркнула бумага, — поместья «Золотые тополя», оставаться там до специального индивидуального позволения выехать. Спасибо!

Колонка умолкла, что-то снова щелкнуло, на небольшом экранчике зажглась красная цифра 65, а сама колонка засветилась ровным голубым светом.

— Что это? Шестьдесят пять, — опешив, пробормотала я.

— Сколько человек в поместье, — сказал Миша.

Далия смотрела на меня как на злейшего врага:

— Да ты просто бедствие! Ты как ураган, который сметает города!

— Я? Вы гнались за мной, как… как… ведьма! — выкрикнула я.

— Я и так ведьма, — сказала Далия. — И ты теперь — тоже.

— К сожалению, — тихо произнес Миша.

— Что? — обернулась я к нему. На глаза мои навернулись слезы. — Я вообще-то никого не просила награждать меня суперспособностями!

— Не дрейфь, — раздался голос Маргариты, она вышла из гостиной. — Я тебя всему научу.

— Научишь — до завтрашнего полудня? — ехидно спросила Далия.

— Почему до полудня? — испугалась я. — Этот инспектор что, будет меня проверять? Как я пользуюсь магией?

— Хм, — сказала Далия, — если бы только тебя…

— Нажать на кнопку-анонимку — значит подать жалобу, что тут кто-то нарушил правила использования магии, — со вздохом пояснила Маргарита.

— А их много — правил? — робко спросила я. Может, я уже нарушила кучу.

— Много, — сказала Маргарита, — но все они сводятся к двум главным принципам — скрывай магию от людей и не причиняй вреда… По крайней мере, без разрешения специального Департамента…

В толпе гостей послышались тревожные вздохи и даже всхлипывания.

— Но эта, — сказала Далия, наставив на меня длинный указательный палец с красным наточенным ногтем, — может случайно вытворить что не следует!

— Как вы сегодня? — спросила я.

— Да, примерно как я сегодня, — сказала Далия. — Только ты это можешь вытворить прямо на глазах у проверяющего, и тогда из-за тебя накажут весь клан! Потому что ты его глава!

— О, — только и сказала я. — В таком случае я передам вам власть прямо сейчас.

— Раньше надо было, — сказала она.

А Миша пояснил недовольно:

— Теперь никакие перетасовки силы невозможны. Видишь, колонка светится? Улавливает колебания силы во всей округе. Так же как перемещения за пределы поместья.

Далия ворчала:

— Вызвать инспектора! Какая низость!

— Я не знала, что это кнопка вызова инспекции! Я думала, это сигнализация!

— Сигнализация? — высокомерно переспросила Далия.

— Да. От воров.

Она расхохоталась, некоторые нерешительно подхватили ее смех.

— От воров! — Далия утерла слезы, выступившие от истерического смеха. — Ты думаешь, что к нам, ведьмам, могут забраться воры?

— А что — нет? — робко спросила я.

— Нет, — сказала Далия.

Ах, ну да. У них же система пропусков. Прям как военный объект.

— А как инспекция может… наказать? — нерешительно спросила я. — Наверное, это что-то не слишком страшное?

— Для тебя — нет, — сказала Далия, — ты ведь привыкла быть слабой, беспомощной и никчемной, впрочем, как все простые…

— И вовсе я не никчемная, — перебила ее я.

Но она меня не слушала, а продолжала:

— А вот для нас — да. Они могут, например, лишить магической силы. На много лет.

— Не обязательно на много, — возразила Маргарита, — меня как-то лишили, всего на месяц. Это, конечно, было ужасно, но зато я научилась варить супы, вязать, а еще выпалывать сорняки на огороде по-настоящему.

— Мне кажется, — ледяным тоном сказала Далия, — что никто из присутствующих не желает учиться выпалывать сорняки на огороде. По-настоящему.

Все покивали согласно.

— Ну и что, — сказала я этим снобам. — Я вот всю жизнь живу без колдовства — и ничего!

— Действительно, — Далия смерила меня презрительным взглядом. — Ни-че-го.

— Мама, — укорил ее Миша.

— Что — мама? — взвилась Далия. — Если бы ты не привел в дом эту простушку…

— Свою невесту, — уточнила Маргарита.

Далия только закатила глаза.

А Маргарита сказала:

— И что мы тут все стоим? Пойдемте в гостиную, там нас ждет прекрасный концерт, танцы и коктейли. — Она развернулась и пошла к дивану-айсбергу.

Все, в том числе и мы с Мишей, последовали за ней.

Большое окно за эстрадой было разбито. Так вот куда улетели мячи! Интересно, мне предъявят счет?

Но Мишина бабушка шевельнула рукой в сторону окна, осколки взлетели с пола, встали на место — и окно снова было как новенькое!

Маргарита скомандовала громко:

— Играйте же!

Инструменты, которые хаотично парили по всему залу, направились к эстраде, потолкались, расположились в два ряда и заиграли что-то совсем старое, похожее на джаз или, не знаю, какие бывают старые танцы — чарльстон?

— Миша, — спросила я тихо, — зачем вы вообще установили эту кнопку, если все боятся инспекции?

— По закону положено, — ответил Миша.

Вот уж не думала, что ведьмы тоже должны соблюдать какие-то законы.

— А если не установить?

— Все устанавливают, — пожал плечами Миша. — Есть же штрафы и наказания, так что все равно заставят.

Я бросила сумку и кофту на высокий круглый столик, поправила прическу — вечеринка так вечеринка.

Гости наполнили зал. Из-под арки потянулись официанты с подносами. Люди стали делать вид, что развлекаются на вечеринке, хотя лица у всех были озабоченные. Официанты тоже не выглядели радостно.

Я спросила у Миши, коснется ли проверка слуг? Он сказал:

— Разумеется. Всех, кто находится на территории. Наши слуги тоже не из простых, сама понимаешь.

Из простых тут была только я. И то теперь в ведьму превратили.

Мишин отец появился в гостиной только что — похоже, наши разборки его совершенно не волновали — и беседовал с гостями, попивая вино.

Соседи явно не знали, куда деваться в этом сборище родственников. Тетка, притулясь в углу у стены, тянула через соломинку коктейль. Муж маячил около нее, но глаза его следовали за Далией. Да он к ней неравнодушен, честное слово! Но Далию его внимание, похоже, только раздражало.

Я спросила Мишу, где эти соседи живут и давно ли их семьи знакомы. Может, заодно выяснится, как именно они, как сказала Далия, породниться хотели?

— Весловские живут на другой стороне озера, — сказал Миша.

Так вот почему они на лодке приехали!

— Они там лет двадцать назад поселились, — продолжал Миша. — Тогда наши семьи и подружились.

— А с их дочерью ты…

— Что — я? Да, мы общались в детстве и… — Миша отвел взгляд куда-то в сторону, — в юности.

Он посмотрел на дочь Весловских, блондинку в коротеньком серебристом платьице, которая стояла недалеко от эстрады и, вихляя бедрами, изображала какой-то непонятный танец, совсем не под музыку.

Девица перехватила Мишин взгляд, помахала ему рукой и направилась к нам.

— Привет, Мишечка, — сказала она мелодичным голоском, когда подошла, и чмокнула моего жениха в щеку.

Миша слегка порозовел от смущения и ответил:

— Привет, Мелисса.

Мелисса, значит. И чего это он смущается, как идиот?

Я толкнула Мишу в бок и сказала:

— Познакомь нас.

— Да, извини, — сказал Миша. — Это Вика, моя невеста.

— Да, я слышала, что говорила твоя мама, — улыбнулась Мелисса ему и обратилась ко мне: — Значит, ты из простых?

— Теперь уже нет, — вскинула я подбородок.

— Да-да. — Она засмеялась, но каким-то неприятным смехом. — Маргарита Петровна здорово подшутила надо всеми.

— Да, — по-дурацки хихикнул Миша, — но Вика передаст власть маме, скорее всего.

— Еще неизвестно, — буркнула я. Хихикает он, видите ли!

— Да что простушке делать с магией? — сказала Мелисса-Крыса Белобрыса снисходительно.

— То же, что и всем. Вот ты что с ней делаешь? — сказала я.

Перейти на страницу:

Касмасова Лилия читать все книги автора по порядку

Касмасова Лилия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Если свекровь - ведьма отзывы

Отзывы читателей о книге Если свекровь - ведьма, автор: Касмасова Лилия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*