Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Два принца для попаданки (СИ) - Хоук Майя (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Два принца для попаданки (СИ) - Хоук Майя (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Два принца для попаданки (СИ) - Хоук Майя (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

“Итак, то, что мы занимаемся сексом вовсе не значит, что между нами что-то есть”, — напоминаю себе. В конце концов, меня обслуживает огромный гарем. Если мне захочется чувственных удовольствий, я могу обратиться к этим парням.

Обдумав эту мысль я вздыхаю. Гарем тоже не обязан меня любить, особенно учитывая то, как Эми с ним обращалась. Это они сейчас такие милые, потому что никто не хочет обратно в цепи и в подвал.

Свешиваю ноги со своей стороны кровати. Как же приятно теперь понимать, что конечности работают правильным образом!

Это конечно еще больше делает меня похожей на Эми…

Тянусь за халатом, который вчера оставила на спинке кресла и ловлю на себе удивленный взгляд дворецкого.

Ах да, Иштван все еще торчит в дверях.

И чего ему тут надо? Мне почему-то неловко от того, что этот вездесущий мужик застал нас с Робертом в кровати.

— Я могу позвать прислугу, — сообщает мне Иштван.

Машу на него рукой. Скройся уже ради всего святого! После этого лицо дворецкого к моему облегчению исчезает в дверях. Но тут же на смену ему приходит Роберт. Мой сегодняшний гость огибает кровать и останавливает напротив.

— Мне помочь?

Далее следует неловкая пауза. По правде, я ловлю себя на мысли, что начинаю немного закипать.

— Послушай, — обращаюсь я к Робу. — Ты правда думаешь, что я не справлюсь с несколькими зявязками?

Он пару мгновений молчит и буравит взглядом пространство за моей спиной.

— Что? — не выдерживаю я.

— Ларди принято прислуживать, — неожиданно мягким тоном поясняет Роб. — От нее ведь зависит то, как будет чувствовать себя окрестная земля.

— Так давай начистоту, — не выдерживаю я. — Ты прекрасно знаешь, что я не ларди.

В ответ Роб улыбается мне краешком губы и я чувствую себя так, словно лед между нами треснул. От этого становится разом и тепло и неприятно. Я же дала себе обещание не заводить шуры-муры с этими мужчинами. Ведь все же ясно как белый день: мне ничего в этом мире не светит. Моя задача — выжить и по возможности не дать Эми обхитрить себя.

Неожиданно Роберт как будто невзначай прикасаеся к моим плечам. Потом оставляет их и отходит на несколько шагов разом. Я чувствую, что у меня немного пересыхает во рту, а сердце чуть-чуть частит.

Роберт тем временем поворачивается ко мне спиной и направляется к выходу.

Я задумчиво смотрю ему вслед, не понимая, что именно сейчас чувствую. Все дело в том, что у меня не было ничего подобного с Дэниелом. Тяга к брату Роберта была в моем понимании совершенно невинной — это и не удивительно, я ведь воспринимала его мужчиной из снов. Между нами было нечто платоническое.

Оказывается, что когда начинаешь спать с парнем, то и испытываешь к нему нечто иное: что-то чуть более взрослое, серьезное и полновесное.

Поднимаюсь.

Так, надо выкинуть все глупые мысли из головы. Мое дело сейчас собраться.

На меня смотрит шикарный гардероб Эми. Взглянув на все эти баночки-скляночки и всевозможные расчески, я понимаю, что Иштван был очень даже прав: мне понадобится помощь.

Жутко краснея и стыдясь я выхожу из положения, позвав одного из гаремников. Слава богу, при этом мне удается миновать Иштвана — да я бы со стыда сгорела, если бы пришлось перед ним признать свою неправоту. Мне удалось упросить одного из слуг, который пришел в мою комнату убираться.

В общем, не то чтобы явление гаремника служит мне избавлением от неловкостей. Не знала я, что тут принято укладывать женщине волосы с песней. Да, я не шучу! В то время пока этот блондин делал мне прическу, пришлось выслушать целую балладу о весне, которая, естественно, сравнивалась с самой красивой женщиной — Эми Э’Вилн. Сказать, что я была не в восторге, не сказать ничего.

Но я была слишком напряжена и сосредоточена на новостях Иштвана, чтобы приказать гаремнику замолчать. К тому же, я правда оценила его усилия. А что, голос хороший. И на лице мужчины было написано, что он старается. Наверное это была такая благодарность за теплую постель, вкусную еду и шанс и дальше служить ларди.

В конце процедуры я выглядела как куколка.

— Ты заслужил чаевые, — наконец пришло в голову букрнуть мне.

— Что, моя ларди? — парень так и замер с расческой в руке.

— Эээ… то есть, ты заслужил бонус, — судя по выражению лица блондина это слово также было ему не знакомо. — Ну то есть похвалу. Поощрение.

Глаза гаремника засветились.

— Возьми себе пару выходных дней, — произношу, вставая и направляюсь к дверям.

Блондин при этом кланяется мне едва ли не до земли. Потом подумаю о том, что я сделала не так. А этот хотя бы пару дней не будет распевать эти вгоняющие в краску баллады, которые, как он сам же и признался, он сочиняет. Точнее, сочинял, пока сидел в подвале.

Брр…

Передергиваю плечами прямо на ходу, понимая, что весь дом Эми Э’Вилн отдает чем-то неправильным. Мерзким. Противоестественным. Прячу дневник ее прошлого управляющего, Ирвина Торна, под корсет — я все еще надеюсь, что там найдутся тайны, которые будут полезны не только прошлой хозяйке тела.

Итак, меня внизу ждет что-то, что по словам Иштвана похоже на пожар, а я как дура, потратила уйму времени на укладывание волос и прочие женские прелести.

Спускаюсь по шикарной парадной лестнице, не думая уже о том, что стоять на собственных ногах невероятно хорошо.

В отделанном мрамором веящем неприличной роскошью холле меня дожидается знакомая мне уже Кара и Роберт, почему-то держащий в руках чемодан.

— Я его у тебя забираю! — заявляет мне эта женщина, едва я приближаюсь к ней. — Мне все передали о том, как ты с ним обращалась. Ты поставила под угрозу жизнь одного из мужчин королевской семьи, тут ничего не может поделать даже кровное право…

Я чувствую как моя кровь стынет в жилах. Это очень и очень неприятный сюрприз, ведь если у меня заберут Роберта, вполне возможно, что новой ночи мне не пережить.

В этот же самый момент я ловлю на себе сосредоточенный взгляд Роба. Вижу, как на его щеках ходят желваки.

Мгновение и он ставит свой чемодан на пол.

— Госпожа Кара, но мы ведь так не договаривались, — улыбается мужчина.

Брюнетка мечет в него до крайности удивленный взгляд.

— Я лишь попросил увидеться с братом…

Кара хватается за его запястье и выдыхает.

— Теперь будешь с ним жить!

Роберт опускает взгляд и, примирительно улыбаясь, отвечает.

— Мой дом здесь, госпожа Кара. Я не могу оставить мою ларди.

Глава 17

Роберт тем временем приближается ко мне.

— Скажи, тебя околдовали? — шипит Кара.

— Никак нет, — вздергивает подбородок Роберт и прибавляет очень уверенно. — Я все еще считаюсь ирриди и несу обязательства…

— Бред, — вырывается у этой суровой брюнетки и тут я понимаю, что пора разруливать сложившийся конфликт. — Роберт, тебя ждут отобранные невесты!

— Тааак, — произношу я. — Дом мой, так?

Все вокруг замирают и по наступившей в помещении тишине, я понимаю, что с ларди Э’Вилн точно что-то было не так. Все как-то очень боялись того момента, когда она говорила. Но я пытаюсь не придавать этому факту излишнего значения сейчас.

— Мужчина мой?

Мне неожиданно кивает показавшийся в дверях Иштван. Вот ведь вездесущая морда!

— По правде… — начинает Кара.

Взмахиваю рукой.

— Может, и не мой до конца, но он ведь сам решил остаться.

Роберт кивает.

— Тогда остается вопрос: что ты тут делаешь?

— Роберт, — обращается к моему ирриди Кара. — Ты ведь понимаешь…

— Эй! — поднимаю голос я. — Дорогие слуги или гаремники! У нас тут незапланированная аудиенция! Расскажите госпоже Каре, что врываться в мой дом как минимум невежливо!

Тут же откуда не возьмись возникают два парня, которые уже сопровождали меня во время встречи с гаремом. Они окружают Кару, но та вырывается из их рук и предупредительно разворачивается к дверям сама.

Перейти на страницу:

Хоук Майя читать все книги автора по порядку

Хоук Майя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Два принца для попаданки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Два принца для попаданки (СИ), автор: Хоук Майя. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*