Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мой чужой лорд (СИ) - Шэй Джина "Pippilotta" (бесплатная регистрация книга .txt) 📗

Мой чужой лорд (СИ) - Шэй Джина "Pippilotta" (бесплатная регистрация книга .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мой чужой лорд (СИ) - Шэй Джина "Pippilotta" (бесплатная регистрация книга .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В какой-то момент ладонь Вэлькора опустилась на мой затылок и он толкнулся членом вглубь моего рта. Куда сильнее, чем заглатывала я. Задевая членом гортань. Дышать резко стало сложно, из глаз рванули слезы, но Вэлькор не дал мне отстраниться ни на дюйм. Он имел меня в рот, таранил мою глотку, глухо и утробно рыча. А потом…

…Не стошнило. Ну на вкус мужское семя было, конечно, своеобразно… Ох, Фэй, до чего ты опустилась, а…

Вэлькор хрипло дышал, вжимая меня лицом в свой пах, а его плоть в моем рту опадала. Нет, не думать, Фэй, не думать. Кстати… Сейчас же можно провести границу… И думай себе что хочешь. Это же все, да?

— Иди сюда, — ладонь Вэлькора сжалась на моих пальцах, и он потянул мою руку вверх, заставляя встать на ноги и привлекая к себе.

Мой язык точно был со вкусом его семени, но Вэлькор целовал меня требовательно, так что… Это была его проблема. Или это была не проблема вовсе?

Зря я думала, что это все. Отнюдь нет.

— Ну, тише, Фэй, — фыркнул Вэлькор, когда я взвизгнула из-за того, что он прихватил меня под бедра и понес на кровать.

Можно подумать меня до него хоть сколько-нибудь мужчин таскали на руках.

Я действительно рано расслабилась. И на кровать он меня сбросил с одним только четким намерением — чтобы сдернуть с меня и трусики, отшвыривая их подальше.

— Вы же все?..

— Ты серьезно, что ли? — насмешливо поинтересовался Вэлькор. — Думаешь, я тебя оставлю без сладкого?

Вообще-то я легко бы обошлась без этого его “сладкого”, но… Разве же мне дали шанс сказать об этом?

Он заставил меня развести ноги, просто надавив мне на бедра, и рассматривал меня там несколько долгих минут, пока мне хотелось сгореть от стыда. И хотелось снова свести колени, закрыться, спрятаться от этого алчного взгляда, жесткие ладони на моих бедрах не давали мне это сделать.

— Красивая моя, — шепот был едва слышным, я в него даже не совсем поверила, а потом ощутила, как Вэлькор коснулся губами моего бедра. Не совсем там, но рядом…

Это было как удар молнии, как ожог — если бы от всего вышеупомянутого можно было получать удовольствие. И я вздрогнула от этого странного, нежного, почти трепетного отношения.

Пальцы моего мужа заскользили там, раздвигая нежные девичьи лепестки, задевая чувствительный бугорок клитора, спускаясь ниже — прямо к входу в лоно.

Вот тут я сдавленно охнула, потому что…

— Больно, да? — Я и не думала, что Вэлькор может говорить со мной настолько мягко. Кивнула, стиснув зубы. После вчерашней консумации там все ныло неприятной тянущей болью. Ну если он недолго, я, наверное, вытерплю…

Пальцы Вэлькора скользнули внутрь меня, и сначала я вскрикнула от резкой боли, а потом — от жара, потому что они вдруг стали невыносимо горячими. А боль… Боль ушла. И я замерла, ужасно удивленная, потому что не ожидала подобного жеста заботы от Вэлькора. Без боли оказалось легче…

Вэлькор, будто напоминая о себе, медленно провернул сжатые пальцы во мне, задев несколько чувствительных точек. Действительно, чувствительных. Я аж охнула от этих странных ощущений. Мне не давал до конца расслабиться тот, кто сейчас меня так откровенно трогал, но все же его прикосновения приносили удовольствие. Странное, острое, от которого становилось жарче и внизу живота начинало сладко ныть. А потом Вэлькор склонился к моим бедрам лицом и…

Языком я работать не умела, это точно. А он — он умел. Настолько хорошо умел, что в какой-то момент я действительно забылась и уже по-настоящему вскрикивала от удовольствия, когда его язык игрался с моим клитором. Сладко… Великие духи, ну почему так? Так же не может быть — с ним… Но вот было. За какие-то десять-пятнадцать минут он будто швырнул меня в кипяток, заполнил каждую частичку моего тела слабостью, заставил его отчаянно хотеть, забывшись о том, что было.

Он мог без подчинения. Или все дело было в том, что я сегодня не хотела залезть на стену от страха? Я не знаю, мог ли он как-то по-другому — моя кровь кипела действительно по-настоящему. И я хотела по-настоящему. Могла ли я сопротивляться? Может. Но… Но не хотелось. Хотелось лишь поддаться. И это не было изменой тела, это было просто природное следование инстинкту. Есть я, есть мужчина. Мужчина, доставляющий мне удовольствие. И, может быть, краешком сознания я происходящее сейчас ненавидела. Но если ради долга…

— В-вэль…

Краткое имя. Недозволенное. Лишенное трепета, но произнесенное с мольбой. Он откликнулся тут же. Потянулся ко мне, навалился сверху — до сих пор не раздетый, лишь в полуспущенных брюках, и снова с воспрявшим членом.

— Ох, Фэй, — выдохнул и впился в мои губы. Солоноватым, терпким жадным языком.

Толкнулся членом в лоно, и я замерла, ожидая боли, а получила лишь…

Ох…

Он двигался медленно, плавно, не торопясь, заставляя корчиться в медленном экстазе. Но раздери его Кхат, я хотела больше, больше. И Вэлькор внял, ускорился, кажется, и сам этому радуясь. Прямо-таки чувствовала всем телом и нарастающей силой удовольствие приближение чего-то невыносимо сильного…

И…

Оно накрыло меня, накрыло, обрушило навзничь, рассыпало фейерверком огни на темном небе.

И все, что я сейчас ощущала — тяжелое тело мужа, его хриплое дыхание на своей шее и саму себя— слабую, будто ватную, тихонько подрагивающее от схлынувшего удовольствия.

Может… Может, не все будет так плохо, как мне казалось?

Глава 9. Покоряющая

И все было бы неплохо, если бы не было так… Никак.

И от этого становилось еще паршивее. Вэлю бы думать, как добраться до Дэлрея, а его занимала только равнодушная, бесстрастная новоиспеченная жена.

В некоторые мгновения Вэлькор жалел, что его план был таким идиотским. Если бы Джалкин выводил дочь в свет — может, Вэль постарался бы очаровать ее там, но такой возможности у него не было. Он-то уже свыкся с мыслью, что женится таким идиотским манером, заберет себе невесту Эвора, убьет его самого — и Вэля это устраивало. После Алианы никаких браков по любви в планах Вэлькора и не имелось. Только политика, и в этом плане Элвианская княжна была отличным вариантом.

Но Фэй…

Вэль чувствовал ее боль. Затаенную, спрятанную глубоко. Фэй себя ненавидела. За то, что уступала. Женщины драконов знали, что такое долг. И для них замужество всегда было навсегда. У Фэй был долг. Ей нужен был ребенок, ей нужен был муж. Ее с детства готовили к этому. И сейчас она отступала, пряталась, сдавалась. Выполняла долг. Но Вэлькора она ненавидела. И это не радовало — раздражало все сильнее.

Вэль сам не знал, чего он хотел. Сломать её?

Ну пробовал. И… И впервые в жизни находил эти игры не приносящими удовольствия.

Насколько лучше было бы, если бы Фэй ласкала его сама, без шантажа и принуждения… Нет, ее губы, ее язык… Разумеется, они доставили Вэлькору не одно приятное мгновение. Но почему-то самому себе за свои выкрутасы неожиданно хотелось дать по морде.

— Отлично выглядите, милорд, — подхалим Альд выглядел чутка потрепанным. Кажется, эту свою горничную он все-таки догнал и все-таки оприходовал, ну или может не ту, а какую другую, но когда слуги получают удовольствия от жизни больше чем их господа, это начинает попахивать несправедливостью.

Вэлькор глянул на себя в зеркало и в раздражении скривился. И камзол, и рубашка, и брюки сегодня были черными — в цвет настроения Вэля, в траур по несвершившейся мести. Один черный штрих на цветном жизненном полотне.

Как там выглядел Вэлькор было неважно. Для Фэй — так точно. Поэтому и Хоор бы с ним — как он выглядел, — лишь бы не чучелом. Элвиан много уделял внимания свадебным церемониям: например, первый завтрак после брачной ночи, предполагалось, что молодожены проведут в компании семьи невесты. То есть князя и сестры Фэй. Кажется, мать Фэй была куда-то выслана.

Сейчас, после утренних омовений, кожу Вэля натерли какой-то пахучей дрянью, будто окутавший бодрящим запахом свежести. Ладно, на самом деле, запах был ничего — просто Вэлькора ужасно раздражали суетящиеся вокруг него служки и такая возня. Одеться он мог и сам, но “традиции же”. Еще было бы ради чего. Фэй же в любом случае не обратит на это внимания.

Перейти на страницу:

Шэй Джина "Pippilotta" читать все книги автора по порядку

Шэй Джина "Pippilotta" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мой чужой лорд (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мой чужой лорд (СИ), автор: Шэй Джина "Pippilotta". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*