Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жена для эльфийского принца (СИ) - Соколова Надежда (серии книг читать бесплатно .txt) 📗

Жена для эльфийского принца (СИ) - Соколова Надежда (серии книг читать бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Жена для эльфийского принца (СИ) - Соколова Надежда (серии книг читать бесплатно .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Через час жду вас в храме — будем знакомиться с невестами, — сообщил он Вике, повернулся и зашагал ко дворцу. Плевать на пальцы. Вскоре всем аристократам станет не до него.

Вика проводила Альберта задумчивым взглядом. Невесты, значит. Что-то она сомневалась, что придворные оценят по достоинству прибывших девушек.

— Невесты эти, — повернулась она к магу, стоявшему поодаль, — их самих кто-нибудь спросил? Хотят они за эльфов выйти или нет?

— Воля богини не обсуждается, почтенная жрица.

Шикарно. Просто великолепно. Отличная перспектива — выйти за того, кто тебе сто лет не нужен.

— Богини? — уцепилась Вика за слово. — У всех рас одни и те же боги?

— Боги сотрудничают между собой, почтенная жрица.

Вика недоверчиво прищурилась, но продолжать расспросы не стала, вместо этого качнула головой:

— Думаю, на сегодня занятия следует считать законченными. Посмотрим, как будет происходить знакомство с невестами.

Душ и переодевание — на все ушло сорок минут. Служанки расстарались, и к храму Вика шла, облаченная в длинное, до пят, платье молочного цвета, со шлейфом, который несли две девчонки-полукровки. Небольшие каблучки ритмично цокали по камням. В золотых серьгах и колье, инкрустированных изумрудами, играло бликами солнце. Вот теперь, вымывшись и переодевшись, Вика чувствовала себя в соответствии со своим высоким статусом.

Храм был забит народом. Казалось, что в один и тот же день в нем собрались все представители эльфийской расы. Вика наблюдала за напряженными, разозленными, усталыми лицами, в основном мужскими, со стороны помещения для жрицы и все больше сомневалась в выполнении условий богини.

— Упрямые ослы, — пробормотала она грустно, — вымрут, но кровь свою драгоценную с другими расами не смешают.

Выйдя в зал и усевшись в свое кресло, больше всего напоминавшее трон, она смотрела, как Альберт, руководивший церемонией представления девушек ко двору, самолично выстраивает их в ряд, отделяя от брошенных эльфами женщин с детьми: никакой спешки, движения четкие, выверенные. «Похоже, лошадиное здоровье пошло кое-комму на пользу, — хмыкнула про себя Вика, — по крайней мере, перестал спорить с волей богов. Вон, как старается сейчас. И не понять: то ли невесту себе присматривает, то ли мечтает поскорей причиндалы уменьшить».

Расставлял Альберт девушек по росту. В итоге самой высокой оказалась крупная вампирша, смотревшая на мир с видом мученицы, а самой низкой — маленькая вертлявая гномка, с любопытством рассматривавшая все вокруг.

Вика задумалась и пропустила начало торжественной речи.

— …и каждый должен выбрать невесту по нраву, — донесся до нее решительный голос Альберта. Вика прислушалась. — В течение указанного срока вы обязаны сочетаться браком исключительно по любви…

«Прозвучало, как угроза убить всякого, кто откажется», — хмыкнула про себя Вика, наблюдая за гаммой чувств на лицах эльфов. Ни одного радостного или довольного длинноухого не обнаружилось.

Принц меж тем вывел вперед группу женщин с детьми и начал представлять уже их. Вот тут у многих эльфов случился настоящий ступор. «Сюрприз, — отметила про себя злорадно Вика и, забывшись, добавила. — Эх, вот бы их всех, членов семьи, ниточками разноцветными между собой связать».

«Желание жрицы — закон», — ехидно сообщил знакомый женский голос. Вика прикусила язык. Впрочем, уже было поздно: в воздухе стали проявляться нити разных цветов. Вроде бы и нематериальные, они отчетливо были видны всем в зале. «Ох, что теперь начнется, — появилась в голове мысль. — Могу поспорить: у многих есть и семьи, и законные дети. Спасибо тебе, добрая богиня, за бесплатный цирк». Тихий смешок в голове дал понять Вике, что она услышана.

Разноцветные тонкие ленточки появились из воздуха внезапно. Резво связывая холостых и семейных эльфов с обманутыми ими женщинами и родившимися от такого обмана детьми, они ошеломили не только Альберта. Изумление проявлялось на лицах тех, кто еще секунду назад смотрел на мир гневно и брезгливо. Альберт покосился на Вику, встретил ее виноватый взгляд, сдержал усталый вздох. Ожидаемо. Все это ожидаемо. Раз богиня любви принялась мстить, просто так, одним необходимым браком, эльфы не отделаются. Сначала дворец и все в окрестностях превратится в руины, а из эльфийской расы уйдет к предкам как минимум третья часть — те самые семейные, на которых глазами разозленными низших демонов смотрят их супруги.

«Веселье» началось одновременно в разных концах храма. Кто сказал, что эльфы — народ спокойный и сдержанный, тот не видел ревнивых эльфиек, обличающих неверных мужей при всем честном народе. Крики, драки, слезы…

Альберт поспешно выскользнул за дверь храма и порадовался, что уж он-то всегда предпринимал меры предосторожности. На ум пришла Диана. Альберт поморщился. Хорошо, почти всегда. Но уж у него-то точно бастардов нет! Как нет и невесты, готовой прямо сейчас проредить его густую шевелюру. Благо отец в свое время с пониманием отнесся к решению сына найти себе супругу позже, «когда нагуляется». Нагулявшимся Альберт в данный момент себя не чувствовал, только богине было все равно. Невесту в любом случае нужно было выбрать и «приручить» за оставшиеся несколько недель.

— И что теперь будет? — послышался рядом знакомый голос.

Альберт пожал плечами, не оборачиваясь.

— Выживут все. А вот в каком виде они появятся при дворе — уже другой вопрос.

Тихий вздох:

— Я не хотела.

— Верю. Наша богиня — женщина с отменным чувством юмора, — Альберт сдержался, чтобы не дернуться: магия стояла на страже не только жрицы.

— Они так и будут привязаны друг к другу?

— Пока — да. Дальше не знаю.

Еще один вздох.

— В этом мире, блин, все слова и мысли материальны!

А вот теперь Альберт повернулся:

— В ЭТОМ мире? Почтен… Вика, вы хотите сказать…

— А вы не поняли разве? — беспечно пожала она плечами. — Меня притащили сюда из другого, более нормального, мира.

С последним утверждением Альберт поспорил бы: полностью нормальной новая жрица не выглядела. Впрочем, это сейчас к делу не относилось.

— Необычный взгляд на воспитание собственных созданий, — немного цинично хмыкнул он, не обращая внимания на очередной удар магии. — Закинуть в другой мир не знакомую с нашими устоями девушку, наделить ее силой, сделать неприкосновенной. Кстати, с последним вам, Вика, повезло: иначе за вами давно стелился бы шлейф из женихов. Ваша персона намного предпочтительней любой из прибывших невест.

«И намного симпатичней», — добавил Альберт при себя.

Вика скривилась:

— Не думайте, что я в восторге от такого «счастья». Была бы моя воля, давно домой вернулась бы. И воспитывайтесь тут сами, без моего участия.

Альберт хмыкнул. Да, теперь уж точно понятны и резкость, и дерзость новой жрицы, и отлично объяснимо ее нежелание преклоняться перед расой эльфов.

— Как вы сюда попали? — он сделал приглашающий жест в сторону пустовавшего дворца.

Вик понятливо повернулась и зашагала рядом с ним.

— Бежала по лесу, ругала всех на свете. За этим занятием не заметила, как прибежала на незнакомую поляну. Села на поваленное дерево. Заснула. Ну а дальше появились вы.

— Поваленное дерево, — тяжело вздохнул Альберт, — на самом деле не что иное, как останки одного из моих предков. А сама поляна — наше святилище.

«Прелесть, — фыркнула про себя Вика, неспешно вышагивая рядом с Альбертом, — я умудрилась заснуть на трупе. Молодец, Викочка, так держать. Пять баллов, блин».

— Я смотрю, богиня у вас затейница, — проворчала она вслух, — придумать такое нужно хорошо развитое воображение.

— О, с воображением у наших богов всегда был полный порядок, — откликнулся Альберт. — А еще они отлично умеют убеждать.

Вика вспомнила угрозу истребить расу через пятьдесят лет и согласно кивнула.

Крики в храме наконец-то затихли. То ли все участники драки успокоились, что маловероятно, то ли само строение осталось далеко позади, и звуков теперь уж не расслышать, как бы то ни было, но желания броситься назад и посмотреть, кого там убивают, у Вики больше не возникало.

Перейти на страницу:

Соколова Надежда читать все книги автора по порядку

Соколова Надежда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жена для эльфийского принца (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жена для эльфийского принца (СИ), автор: Соколова Надежда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*