Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » По законам прайда (СИ) - Озолс Тори (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

По законам прайда (СИ) - Озолс Тори (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно По законам прайда (СИ) - Озолс Тори (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я не понимала, о чем он говорит. Мой человеческий мозг просто не мог вникнуть в эти дикарские обычаи, как и принять существование перевертышей. Все казалось мне дурным сном. Особенно то, что касалось моего мужа.

— Она надоумила его выбрать человечку. Хотела таким образом вызвать мое презрение, ведь люди слабы и не всегда в таком союзе рождается перевертыш.

Она считала, что в таком случае я откажусь от права первенства.

— Откажись, — взмолилась я, смотря в его каменное лицо.

— Каждая пара проходит через это. К счастью, не так часто львы создают пары.

Наши самки самодостаточны. Они заводят котят без уз, что свяжут их на всю жизнь.

Только три пары сейчас есть в прайде.

И я вспомнила, что Дерек говорил, что у него по отцу брат и сестра. Получалось, что каждая женщина перед браком переспала с Собером.

О Господи!

— Пожалуйста, отпусти меня. Я никому ничего не скажу. Клянусь! Ведь даже не поверят! Я просто вернусь и сделаю вид, что это мне все приснилось.

Я опять невольно подалась вперед, когда молила о милосердии. Однако Собер лишь громко рассмеялся в ответ на мою просьбу. Затем одним молниеносным движением он оказался на кровати. Его лицо было напротив меня. Так близко, что перехватило дыхание.

— Меня не волнует, что ты можешь кому-то о нас рассказать, — сталь в его голосе пробирала до костей. — Ты стала женой Дерека по собственной воле, приехала сюда, а значит, вошла в прайд. Теперь наши законы распространяются на тебя. И ты подчинишься им!

Ни капли сомнения. Я замерла, зная, что мне некуда бежать. Страх сжал горло в своих мерзких пальцах.

— Вы… вы говорили, что наш брак не свершился, — схватилась я за спасительную соломинку.

Как переменчив мир, вот только недавно эти слова слетали с губ мужчины, раня меня в самое сердце, а теперь я надеялась на них, как на единственный шанс выжить.

Собер сжал рукой мой подбородок, заставляя смотреть ему прямо в глаза:

— Поздно, косуля. Пев уже поймал тебя.

Тяжело сглотнула:

— Пожалуйста…

— Прекрати эти мольбы и покажи мне, что у тебя все-таки есть характер.

Обидные слова даже не задели меня. Когда твоя жизнь рушится, ни принципы, ни гордость не нужны.

— Собер, — облизала губы, видя, как он прищурился, как только его имя слетело с уст, — прошу тебя, позволь мне уйти.

— Ты не можешь. Даже если не нужна Дереку. Даже если отказываешься от посвящения. Даже если готова молчать.

— Почему?

Его ответа я ожидала с замиранием сердца, потому что знала, что это будет мой приговор.

— Ты особенная. Твои запах во мне.

— Что это значит? — вскрикнула я, удивляясь, что у меня таки прорезался голос.

Однако Собер лишь скривился и отодвинулся от меня.

— У тебя два дня, чтобы свыкнуться с этой мыслью. Когда время придет, я возьму тебя. И в отличие от человека, я могу делать это до 20 раз в день, — его слова прозвучали как откровенная угроза, словно мне мало пережитого ужаса, словно он хотел, чтобы я полностью была повержена в отчаяние.

Правда, мой перегруженный мозг не мог воспринять происходящее до конца. Я была настолько эмоционально истощена и шокирована, что просто хлопала ресницами, дрожа всем телом.

— Отдохни, перевари то, что узнала, — предложил он, и мне захотелось рассмеяться ему в лицо. — Завтра я уделю тебе время, чтобы объяснить все снова. Из комнаты выходить запрещаю. Сам приду за тобой. Единственное, можешь принять душ. Мой запах и так уже впитался в твою кожу, вода его не смоет.

Поморщилась. В голове всплыла картинка того, как он его оставлял. Собер изогнул бровь, ожидая чего-то от меня. Все, что заставила себя сделать — кивнуть в знак того, что услышала его четкий приказ. Пусть не сомневается, сейчас я вряд ли смогу восстать против него. Слишком свежо воспоминание о превращении мужчины во льва. Страшно и жутко, что он сделает это, чтобы накинуться на меня и разорвать.

Я смогла выдохнуть, только когда дверь за ним закрылась. Меня сотрясала настолько сильная дрожь, что зубы стучали. Что я только что видела? Что пережила? Что еще должна вынести?

Это нереально. Просто невозможно. Я не могла все осознать. Принять.

Мне стало зябко. Собственные руки не согревали. Я раскачивалась из стороны в сторону, пока мозг пытался все переварить. А еще я ощущала противную влажность на спине. Стало мерзко. Кое-как нашла силы сползти с кровати, чтобы добраться до душа. Теплая вода иногда творит чудеса, стоит только подставить голову под мощные струи. Она словно очищает, проясняет мысль. Правда, я зашипела от жжения на затылке. Вспомнила, как Собер сжал мою кожу зубами и поняла, что он укусил меня. Подняла руку, пройдясь пальцами по ране. Ощущалось как легкая царапина. Еще одно доказательство его животной натуры. Все же как бы я ни прокручивала в голове особенности своего положения, везде видела безысходность. Прижалась лбом к холодному кафелю, в то время как вода стекала по спине.

Как любовь, которую я считала доброй и чистой, привела меня в это место? Кем был на самом деле Дерек? Какие планы строил на мой счет?

Я просто обязана поговорить с ним. С мужем, который должен мне многое объяснить. Расставить по своим местам. Но пока мне нужно поспать. Надеюсь, я засну мертвецким сном, чтобы хоть в эти часы забыть об увиденном.

Все же и здесь мне не повезло. Когда я укуталась в тонкое одеяло, позволив сновидениям утащить меня в свои сети, то всю ночь убегала от беспощадного льва.

Он же каждый раз догонял меня, но не съедал, а делал гораздо худшие вещи.

Недопустимые. Странные. И пугающие.

Глава 8

Собер Я устало провел рукой по волосам, мечась, словно в плену, в стенах своей комнаты.

Никогда не ощущал того, что нахожусь в клетке. До сегодняшнего вечера. Зверь бушевал внутри, требовал вернуться в спальню Лиззи и взять то, что принадлежит ему по праву. Она — его добыча и сейчас должна находиться под ним. Он не понимал промедления. Других законов, кроме того, что он глава прайда и может иметь любую.

Однако она не относилась к обычным самкам, которых возжелал зверь по естественной физиологической потребности.

Нет. Она особенная. И с момента ее приезда лев хотел только ее.

Лиззи. Элизабет.

Стоило мне учуять эту пугливую лань, как внутри все перевернулось. Былое равновесие и рассудительность канули в лету. Я же не просто взрослый, самодостаточный мужчина, я — глава прайда. а значит, обязан сохранять хладнокровие и чистый разум, что стало невозможным с появлением этой девушки.

И не сказать, что она поразила меня своей красотой. Нет, я даже презрительно хмыкнул, когда увидел из окна, как она нерешительно выбирается из автомобиля Дерека. Тонкая талия, лебединая шея и мягкие округлости. Слишком хрупкая.

Казалось, подует ветер, и ее унесет В ней не было ничего, что может заинтересовать доминантного самца.

Ни меня. Ни Дерека.

Поэтому я сразу догадался, что не безумная и всепоглощающая страсть заставили сына привезти эту человеческую девушку на нашу территорию. Гнев моментально закипел в венах. Подозрения блуждали в голове, но пазл сначала не складывался в общую картину. Нужно было поговорить с девушкой, понять ее мотивы, хотя влюблённый взгляд, брошенный на моего сына, говорил сам за себя. Перевел взгляд на Дерека и презрительно ухмыльнулся. Он игнорировал свою девицу. Был холоден, а улыбался только для виду. Но той и этого хватало, чтобы поплыть.

«Что за глупая дурочка? Нужно сделать все, чтобы вышвырнуть ее со своей территории», — поспешно принял он такое решение, прежде чем выйти наружу.

Конечно, здесь не обошлось без Фелисити. Только она могла подбить Дерека на подобный поступок. Наши самки имеют слишком большое влияние на детей.

Особенно она.

Так и не родив своему законному супругу ребенка, Фелисити посвятила всю себя воспитанию нашего с ней сына. Черт, и это была моя оплошность! Но что я мог поделать! Он появился через четыре месяца после моего становления главой, поэтому мне было совсем не до ребенка. Да еще и навязанного мне. Ведь именно его мать вспомнила об этом древнем законе — вожак обязан первым получить право на потомство. Коварная львица потребовала его исполнения, считая, что после спаривания я откажу претенденту на нее и сам захочу создать с ней пару.

Перейти на страницу:

Озолс Тори читать все книги автора по порядку

Озолс Тори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


По законам прайда (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге По законам прайда (СИ), автор: Озолс Тори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*