Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Голос Времени (СИ) - Бэк Мэри (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью TXT) 📗

Голос Времени (СИ) - Бэк Мэри (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Голос Времени (СИ) - Бэк Мэри (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Эй, а ты что здесь забыл, маленький подозрительный чертенок?

— Что… Что здесь происходит?..

Матвей рискнул выглянуть снова, чтобы убедиться, что ему не показалось… Да, это был Итан. Попался под горячую руку Карлу и его дружку. Карл схватил его и встряхнул, немедленно ожидая ответа — похоже, было, что это не дело рук Карла. И его друга тоже. Они были сами немало напуганы. Как же Итану не повезло, они ведь могут его убить как свидетеля… Они же не знают, кто убийца. А в суматохе подозреваемым может стать любой, кто попадется на глаза.

Надо было срочно что-то делать. Это явно был не тот Итан из будущего — хотя, кто его знает… Он слишком долго и беспорядочно путешествовал во времени и пространстве. Но взгляд у него точно был далеко не тот, что в будущем — слишком уж потерянный и одинокий. Воспользовавшись тем, что Матвей ослабил хватку, Роза все же аккуратно выглянула за дверь и тотчас пожалела об этом…

Менять будущее нельзя. Эта мысль мгновенно отрезвила Матвея, и он остыл, бросив еще один взгляд за дверь. Итана там уже не было. Испарился. Эти двое чудаков лишь озадаченно пялились в пространство, даже забыв о мертвых телах. Странно, все слишком странно… Ему уже наплевать было, услышат ли они их или увидят — сколько ни прячься, а от настоящего зла не сбежишь. Самое главное, что они все забыли в будущем — это зло в первую очередь накрыло именно их любимую школу магии. Но разбираться уже было слишком поздно — этого хватило за глаза. Если они задержатся, хоть еще немного — могут не вернуться назад.

— Ну, все, довольно насмотрелись… — решительно произнес Матвей, — Нам пора обратно.

Не думая больше ни секунды, Матвей взял Розу за руку, и они тут же покинули холл, вернувшись к зале, где и сидели с самого начала. Дверь была приоткрыта. А внутри слишком тихо и… Никого. Ни Лорен, ни Велимонта тоже не было. Коридоры были пусты. Роза уже не на шутку заволновалась, а Матвей проматывал в голове все варианты того, что может произойти дальше… Он понял, что лучше возвращаться, и как можно быстрее — мало ли какие загадки у них в будущем, когда их могут убить в прошлом. Это не стоило того. К тому же, он король. Он должен вернуться живым.

Телепортировавшись на пустой океанский берег, они готовились только к тому, чтобы разыскать где-нибудь поблизости Лорен и сматываться… Но не тут-то было. Портал в трещине оказался закрыт — кто-то заблокировал его сильной магией, намного сильнее магии Матвея и Розы. Девушка после бесполезных попыток Матвея попыталась сама услышать мысли Лорен — но она будто просто исчезла с лица земли…

— О трещинах в реальности знают совсем немногие, их мало — те, кто видел сам. А те, кто распускают слухи — сами не знают, о чем говорят. Ты сказала "проблема" — значит, ты что-то знаешь. Что-то с тобой явно не так.

С каждым произнесенным словом в голосе Велимонта слышалось настоящее недоверие и даже, возможно, страх. Лорен обиделась бы на такие слова — уж кто только ни говорил ей за всю ее жизнь, что с ней что-то вечно не так — но сейчас… Он был прав — здесь, в это время ее появление действительно меняет все. Велимонт бы и дальше допытывался, начиная уже нервничать и злиться на себя изнутри за то, что влюбился в нее, но, увидев ее поникший взгляд, понял, что, может, все намного сложнее… Лорен же старалась теперь молчать, что бы он ни спросил, и ругала себя за болтливость.

— Так мне повторить этот вопрос? — лукаво спросил некромаг, чуть смягчившись, — Слишком уж все это странно. Откуда ты взялась? Говоришь странные вещи и ведешь себя так, будто давно знаешь меня… Особенно сейчас, в эти странные и смутные времена в нашей академии. Я ведь могу и заставить тебя сказать правду…

Велимонт решительно шагнул к ней, оттесняя ее к ближайшему дереву, и уже прямо намекая ей на то, что брать ее он будет не любопытством или силой, а только лишь обаянием. И вдруг Лорен почувствовала, как уперлась спиной в дерево, а его руки уже перекрыли ей пути отхода.

— Ну и, что же ты сделаешь?.. — азартно поинтересовалась Лорен, наивно захлопав ресницами.

— Надо же, даже не боишься меня… — озадаченно произнес он, приблизив свое лицо к ее лицу, и пристально взглянул в ее глаза.

— А с чего бы мне тебя бояться? — прошептала Лорен, — Я и так уже увидела слишком много. Ты меня уже ничем не удивишь.

— И что это должно значить? — нахмурился он, медленно о чем-то догадываясь, но до последнего не веря в это. — Стой, ты ведь не следишь за мной? Нет, не может быть, ты работаешь на Орден?..

— Нет, нет! — Лорен поспешила возразить, — Что ты… Какой там Орден… Точнее, он есть, этот Орден — но уже не такой, как прежде… В общем, ты можешь не беспокоиться. Я не работаю на Орден, — запутано объяснила она.

— Ничего не понимаю… Тогда расскажи мне, кто ты такая и откуда взялась, — настойчиво попросил Велимонт, снова приблизившись к ней. — Ты можешь мне доверять.

Лорен вдруг хитро улыбнулась, подавшись вперед, и еле слышно прошептала:

— Я знаю. Но только если ты поцелуешь меня.

Велимонт с искренним непониманием взглянул на нее и растерянно выдохнул, совсем не понимая, к чему она клонит. Откуда взялась эта прекрасная рыжая незнакомка с серыми глазами цвета потемневшего неба? Его безумно тянуло к ней, будто сама судьба должна была свести их… И это пугало его, ведь никогда в жизни он не испытывал ничего подобного. Поэтому он просто не смог удержаться, чтобы не исполнить ее просьбу — ведь она сама просила об этом.

Он осторожно коснулся ее губ своими, боясь даже шевельнуться, и она ответила на этот неуверенный поцелуй, уже более страстно и открыто. А он поддался ей, понимая, что его несет в какой-то бесконечный водоворот, из которого он уже никак не выберется… Но теперь, казалось, ему это и не нужно было.

— Теперь ты расскажешь? — нетерпеливо прошептал он, еле оторвавшись от ее губ. Ей уже, казалось, было все равно, сколько это продлится — лишь бы повторять это снова и снова. Может, для него она и была чужой пока, но сама испытывала к нему столько чувств, что это не скроешь никакой маской или магией.

— А ты обещаешь поверить мне? — ответила Лорен, — Всему, что бы я ни сказала. Я скажу только правду, — Велимонт кивнул. И девушка с тяжелым вздохом, глядя ему в глаза, произнесла: — Я из будущего. Роза — моя сестра, хоть я и до сих пор не до конца понимаю нашего родства. Матвей прибыл из будущего вместе с нами, но только разумом — он переместился в свое тело. Мы пытаемся понять, почему последняя трещина в реальности до сих пор не закрылась — хотя ведь, казалось, все самое худшее уже позади. Мы с тобой… Мы вместе, и много пережили, плечом к плечу. Это звучит как бред, но мы здесь… И мы должны во всем разобраться.

Она ожидала, что Велимонт посмотрит на нее, как на дурочку или выдаст что-нибудь насмешливое, но нет… Он замолчал, задумался, будто пропал где-то на глубине своих мыслей. Все никак не мог озвучить одну из них, ведь их было слишком много. И все же, в конце концов, он ответил:

— Так, вот почему Матвей так спокоен… Мы неделями пытались найти средство, чтобы успокоить его голод — его ведь обратили в вампира совсем недавно. Чего он только ни вытворял… А тут такой вдруг… Спокойный… И теперь понятно, почему ты все обо мне знаешь. Даже слишком много, — он улыбнулся, иронично закатывая глаза: — Я, наверное, уже навечно к тебе привязан. Я это чувствую, где-то внутри… Будто ты — моя судьба.

— Значит, может, так и должно было случиться… — Лорен усмехнулась, запнувшись, — В прошлом. Но ты не помнишь… Твоя память… Может, мы знакомы уже давно, но сами не знаем об этом…

— А что с моей памятью? — нахмурился некромаг, но вдруг спохватился и закрыл рот ладонью: — Нет, стой, не говори. Тебе же нельзя менять будущее… Или, наверное, именно поэтому я не помню ничего в будущем — уходя, вы "закрыли все двери". Да, а что ты думала? — увидев удивленное лицо Лорен, он рассмеялся. — Ты думала, что я буду прыгать и кричать: "Как? Что происходит?". Если мы действительно вместе, то ты должна знать, что мы, маги смерти, не удивляемся ничему. А в путешествиях во времени не сомневается никто, мы же не смертные. Просто мало кому даны такие возможности… Стой!!!

Перейти на страницу:

Бэк Мэри читать все книги автора по порядку

Бэк Мэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Голос Времени (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Голос Времени (СИ), автор: Бэк Мэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*