Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Охотник из снов (ЛП) - Кеньон Шеррилин (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Охотник из снов (ЛП) - Кеньон Шеррилин (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Охотник из снов (ЛП) - Кеньон Шеррилин (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Выпустив его руку, она снова посмотрела на Карсона.

— А вы что-нибудь знаете про Сайфера?

— Нет. Ни разу не видел и не слышал он нём, пока вы его сюда не притащили. Ловцов снов тысячи, и чаще всего они стараются держаться в стороне от мира людей, предпочитая прятаться во снах. — Карсон замолчал. — Хотите оставить его здесь и пойти домой?

Симона помотрела на свой браслет.

— Если бы только я могла, но увы, Афродита сказала, что, пока мы оба носим это… — она подняла руку, чтобы он мог разглядеть, — мы связаны. Если отойдем слишком далеко друг от друга, то умрём.

— Фигово.

— И не говорите.

Он показал на дверь за своей спиной.

— Тогда готов предложить вам двоим комнату поприличнее. Вы сможете устроиться поудобнее, пока он спит.

Симона поёжилась при мысли об очередной телепортации.

— Прошу, только не надо меня снова разбирать на молекулы. Мне уже нехорошо от этих скачков, я начинаю по-новому уважать Кирка и Спока [3].

Он рассмеялся.

— Понимаю. — Он поднял носком ботинка блокиратор колес на каталке. — Я его привезу.

— Премного благодарна.

Он остановился, чтобы позвонить кому-то по имени Дев, а потом проводил её в примыкающую комнату, обставленную антикварной мебелью. Самой шикарной здесь была огромная кровать, застеленная ярко-красным бархатным покрывалом. На окнах висели тяжелые шторы, отчего в комнате было очень темно, но на удивление уютно.

— Славное местечко, — заметила она, погладив рукой столешницу великолепного туалетного столика.

— Только лучшее для Мамы.

— Для мамы?

— Николетты Пельтье. Это место принадлежит ей, и все называют её Мамой.

Симона улыбнулась.

— Это так мило. Она, должно быть, очень приятная женщина.

— Бывает. А иногда сущая медведица.

Симона улыбнулась.

— Моя мать была такой же.

— Ну да.

Дверь открылась, и в проёме появился красивый блондин лет двадцати пяти с длинными волнистыми волосами.

— Что нужно, док?

Карсон показал на Сайфера.

— Помоги его переложить. Не хочу потревожить бок.

Дев, нахмурившись, посмотрел на каталку.

— Кто он?

— Ловец снов.

Дев потрясенно застыл.

— У них идёт кровь?

— Похоже на то.

— Проклятье, — тихо выругался Дев, прежде чем помочь Карсону поднять Сайфера и переложить на постель. Закончив, Дев взглянул на Симону, а потом молча увёз каталку.

Симона не знала, что думать.

— А он не слишком дружелюбен.

— Как и большинство из нас. Наше выживание зависит от умения хранить тайны.

— Которые я уже узнала.

Он кивнул.

Симоне хотелось дать ему понять, что она никогда не сделала бы ничего, чтобы навредить им. К тому же кто бы поверил, если бы она сказала, что в Новом Орлеане живут оборотни?

— Я сохраню вашу тайну, Карсон. Поверьте, молчание для меня привычно. Раз мне доверяет полиция, то и вы можете смело.

— Знаю. Иначе мы бы просто убили вас и обглодали косточки.

Она не поняла, шутит он или нет, но подозревала, что он абсолютно серьёзен.

Карсон указал большим пальцем на дверь за спиной.

— Если вам что-нибудь понадобится, я буду в кабинете. Чувствуйте себя как дома. — Он кивнул в сторону двери слева от неё. — Туалет там.

— Спасибо.

Он закрыл дверь.

Симона устало вздохнула. Одна в чужом доме — к такому она не привыкла.

— Где ты, Джесси? Мне не нравится быть одной. — За годы их дружбы одиночество стало для неё редкостью. Она так привыкла к Джесси, что его отсутствие ощущалось физически.

Растерянная и расстроенная, она подошла к кровати, чтобы укрыть Сайфера. Сейчас он вовсе не казался таким уж грозным, хотя его и окружала аура опасности. Взгляд её упал на его руки и шрамы, испещрившие костяшки. Старые и давно зажившие, и всё же было ясно, что получил он их не в одной битве…

Да, иногда её работа слишком многое из тайного делала явным. Не говоря уже о бесчисленных шрамах, покрывавших его грудь и предплечья. Как ни странно на лице у него виднелся всего один — едва заметный, у правого виска.

— Кто же ты, Сайфер?

— Сим?

Услышав голос Джесси, она улыбнулась. Он возник прямо рядом с ней.

— Где ты был?

— Вы меня бросили, — возмутился он. — Знаешь, как трудно выследить человека на эктоплазменном уровне? Нет, не знаешь и, поверь мне, не захочешь узнать. Я просто рад, что на этот раз нашёл тебя, а не странную женщину, кормившую своего шнауцера мармеладом.

Боже, что за картина, наверное…

— Хорошо-о, — протянула она. — Прости, мне жаль.

— И правильно! — Он, сощурившись, посмотрел на Сайфера. — Выглядит не очень. Он выживет?

— Думаю, да.

— Я бы сказал «Какая досада!», только вот пока мы не нашли способ тебя освободить, тебе тоже грозит смерть.

— Рада, что ты это запомнил. — Она нахмурилась, вспоминая его недавнюю тираду. — Эктоплазменный уровень? Это ещё что?

— Жаргон для тех из нас, кто распрощался с материальной оболочкой. Потусторонний мир, где мы дрейфуем, сталкиваясь друг с другом, как свободные атомы. Это омерзительно… поэтому я и торчу здесь, с тобой. Но только потому что ты менее омерзительная, чем они.

Симона возмущенно открыла рот.

— Эй, я не омерзительная.

— Омерзительная по полной программе, до тошнотворного рефлекса. Я видел тебя по утрам — та ещё видуха.

Она закатила глаза — Джесси выражался как в прошлом веке.

— Я тебя ненавижу.

— Ну еще бы. — Он ухмыльнулся как Чеширский кот. — Это объясняет, почему ты так обо мне волновалась.

Иногда он был слишком умным. Симона нарочито фыркнула и вновь повернулась к Сайферу.

Какая жалость, что она так мало о нём знала — из-за этого ей хотелось побольше выяснить о его прошлом. Что вынудило его сражаться во всех тех схватках, после которых остались такие ужасные шрамы на этом во всех прочих отношениях совершенном теле?

— Как думаешь, у его злобы есть причина?

— Сомневаюсь. Лично я уверен, что ему просто нравится быть козлом. Знаешь, таких в мире немало.

И то верно. Она не раз с ними сталкивалась, и всё же… Ей казалось, всё не так просто. Невозможно ненавидеть до такой степени, как Сайфер, если не способен так же сильно любить.

А его жажда крови сильнее всего свидетельствовала о том, что его предали. Единственный, кого когда-либо хотелось убить самой Симоне — это тот, кто забрал жизнь её матери…

— Не бывает ненависти без любви.

Джесси нахмурился:

— Что?

— Так говорила мама.

Он скорчил гримасу:

— О, боже, нет… не смей.

— Не сметь что?

— Не надо этих мокрых глаз с поволокой, словно ты ему сочувствуешь. — Он раздраженно хмыкнул. — Ты слишком мягкосердечна. Эй! Этот мужик пытается попасть в ад, чтобы убить там кого-то, хотя ты с ним связана. Ему плевать на твои чувства. Так какое тебе дело до его?

Симона отмахнулась.

— Цыц, ворчун. Я его даже не знаю.

— И лучше, чтобы так оно и оставалось.

Она понимала, что Джесси прав. Однако что-то в Сайфере всё равно притягивало её вопреки здравому смыслу. Она не могла сказать что. Просто он казался каким-то… потерянным.

О, да, теперь мистер Псих у нас потерянный… Здорово. У неё явно едет крыша.

— Ты ничего не слышал о Глории? — спросила она Джесси, пытаясь отвлечься.

Тот покачал головой.

— Ни звука. Подозреваю, что её съели даймоны.

Симона не хотела об этом даже думать. Никто не заслуживал такой судьбы.

— Надеюсь, что нет. Мне она показалась милой.

— Согласен. — Джесси подплыл к зашторенному окну.

Внезапно в дверь постучали.

— Войдите, — крикнула Симона.

В комнату зашел Карсон с маленькой ножовкой в руке.

Симона озадаченно отступила.

— Зачем вам эта штука?

Карсон указал кончиком пилы на её браслет:

— Я тут подумал, может, получится снять это украшение.

Симона облегчённо вздохнула. На секунду она испугалась, что он собирается выполнить свою угрозу и заставить её замолчать.

Перейти на страницу:

Кеньон Шеррилин читать все книги автора по порядку

Кеньон Шеррилин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Охотник из снов (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Охотник из снов (ЛП), автор: Кеньон Шеррилин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*