Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Миры Амбрэ (СИ) - Старк Экси (книги онлайн бесплатно серия txt) 📗

Миры Амбрэ (СИ) - Старк Экси (книги онлайн бесплатно серия txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Миры Амбрэ (СИ) - Старк Экси (книги онлайн бесплатно серия txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Еще несколько минут сладкой неги – и я заставлю себя подняться. Сегодня нет ни будильника, ни Мардж. Есть я, мягкая кровать и вкуснейший запах булочек. Пусть даже это сон, мираж ли видение, неважно – это утро такое чудесное. Наверное, Мардж пребывает в бешенстве, не обнаружив ни пятничных денег, ни завтрака. Мне было безразлично, нет, мне стало очень забавно представлять ее перекошенное лицо. Ее время подходит к концу. Еще немного – и я окажусь совсем свободной.

Из кухни доносился глухой и далекий звук плещущейся воды и звон посуды. Это не сон. Во мне проснулось настороженное любопытство. Может, в дом пробрался грабитель? Да, пробрался, чтобы приготовить мне булочек… Скорее всего, объясняется всё просто. Мисс Хотине спешно уехала в незапланированную командировку и, возможно, не предупредила свою домработницу.

Я медленно сползла с кровати и пошла в сторону кухни, на всякий случай прихватив кочергу из камина. Звуки и запахи становились всё отчетливей.

Пробравшись на цыпочках на кухню, я заглянула за угол и застыла в изумлении, увидев обнаженную мужскую спину. И вот этот умопомрачительно сексуальный парень и есть домработница мисс Хотине?! Красный фартук в белый горох с рюшами, надетый на обнаженный мускулистый торс, перехватывал сзади аккуратный бант. Незнакомец подался влево к печке и почти скрылся из виду, мне пришлось высунуться еще сильнее, чтобы увидеть его. Парень голыми руками достал из духовки противень с бисквитами и повернулся, игриво прищурив зеленые глаза. Илай!?

Не знаю, чему я больше удивилась – Илаю, его экзотическому виду или тому, что он даже не поморщился доставая горячий противень из духовки. Принято считать, что самый сексуальный аксессуар – красные кружевные труселя. Ничего подобного! Просто никто не видел Илая в этом фартуке!

– Подглядываешь? – с легкой издевкой сказал он, как будто поймал меня на месте преступления. Уголок красивых губ подскочил вверх.

– Что ты тут делаешь?! – спросила я ошарашенно, выходя из-за угла.

– И тебе – доброго утра, – широко улыбнулся Илай, – Шикарно выглядишь!

Я глянула в большое зеркало напротив. В золотистой резной раме во весь рост помещалась распрекрасная я. Длинные растрепанные волосы большими завитками струились вниз до самой поясницы. Ну, скажем, эта часть была вполне ничего.

Потому что я вдруг увидела, что стою босиком, в одном пуловере, едва прикрывающем попу, и с чугунной кочергой в руках.

«Только бы не показать смущения!», – промелькнуло в голове.

– Не могу сказать тебе того же, – парировала я.

– А по-моему, миленький фартук! – отозвался Илай, жеманно поправляя оборки.

– Сними его сейчас же и прекрати эту клоунаду! – прошипела я.

– Как скажешь.

Фартук тут же полетел на стул, а Илай предстал передо мной в одних джинсах, низко сидящих на бедрах.

– Так лучше?!

Я не могла выдавать из себя ни слова. Определенно было восхитительно. Он был идеально сложен. Ни одной лишней детали или несовершенной линии. Божественно красивый рельефный торс покрылся мурашками, и я нервно сглотнула.

– Где твоя майка?

– В сушке. Я ее испачкал и постирал. Так прохладно, но если тебе нравится, я потерплю.

– Оденься, – фыркнула я. – Так что ты тут делаешь? – повторила я. – Это вторжение в чужую собственность, я могу вызвать полицию!

– Да, можешь, но ведь не хочешь? – сказал он, и его глаза смеялись. – Согласись, мой сюрприз тебе понравился.

Илай сделал несколько уверенных шагов в мою сторону, а Порто безотрывно следовал за ним, преданно виляя хвостом. Предатель. За кусок булки продал лучшего друга!

– Я предупреждала тебя: держи дистанцию!

Он сделал еще один хищный шаг.

– Не приближайся ко мне слишком близко! – на всякий случай я покрепче сжала кочергу.

– Разве это близко? – произнес он играючи и в секунду оказался так близко, что практически дотрагивался до меня губами, нашептывая на ухо: – Вот так уже ближе.

Его дыхание приятно щекотало кожу, а голос был волшебно бархатистым и обволакивающим. Мурашки побежали по всему телу. Он игриво засмеялся. Я хотела оттолкнуть его, но когда моя рука выпрямилась, он уже стоял на прежнем месте в нескольких шагах от меня. Мое сердце испуганно забилось, и он ухмыльнулся.

– Как ты это сделал? – настороженно произнесла я.

Он приподнял одну бровь и криво улыбнулся в своей манере.

– Не веришь своим глазам?

– Я реалист до мозга костей, верю в то, что можно увидеть и потрогать, – я тут же поняла, что сморозила глупость. Я ведь только что видела, как он исчез в одном месте и появился в другом.

– А-а, – засмеялся Илай, – если тебе хотелось меня пощупать, так бы сразу и сказала, я не против!

– Что ты вообще за человек такой?!

– А с чего ты взяла, что я вообще человек?

Илай стоял очень близко, практически касаясь меня. Он опять это сделал. Его способность двигаться столь неуловимо пугала и вводила в ступор. Его руки спустились по моим волосам, слегка дотрагиваясь до них. Мягкое сияние золотисто-зеленых глаз действовало гипнотически, и я завороженно смотрела в них. Опасный взгляд затягивал в водоворот необузданной страсти и бесконечной игры, где чувства людей были уже не в счет. Илай подчеркнуто медленно отпустил прядь моих волос и вальяжно направился к столу какой-то танцующей походкой. Он пугал и одновременно притягивал.

– Не мог бы ты выбрать другое поле для игры?! – мой голос предательски дрожал от волнения.

– Скушаешь бисквит? – спросил он, протягивая противень.

– Перестать игнорировать мои слова!

Илай забросил в рот бисквит и угостил Порто. Я только что обратила внимание, что печенье было в виде косточек.

– Еде ты это взял?

– В морозилке, – ответил он, засовывая в рот второй. – А что?

– Это собачье печенье.

Он, не изменившись в лице, проглотил бисквит.

– Хочешь? – снова протянул он мне противень.

Я взяла его и высыпала бисквиты в миску Порто. Пес радостно зачавкал, повиливая хвостом.

– Забирай свою майку и уходи!

Илай включил кофемашину, и она старательно зашипела.

– У тебя вчера было свидание? – спросил он, опять проигнорировав мои слова.

– Что бы ни происходило в моей жизни, тебя это не касается!

– Ты вернулась очень поздно.

Я достала из сушки майку и протянула ему.

– Тебе пора идти, у меня много дел.

– Ответь мне, и я уйду.

– У меня вчера не было свидания. Я работала.

– До четырех утра?

– Ты шпионил!?

– Я наблюдал, – спокойно парировал он и поставил передо мной чашку кофе.

Мне еще никто никогда не делал кофе. И пусть этот кто-то преследует свои низменные интересы, а вместо булочек у мня на завтрак собачьи бисквиты – мне все равно стало приятно. Кофе у него получился особенно вкусным.

– Мне пришлось задержаться на работе, и Майкл любезно меня подвез. Тебе полезно будет знать, что я не хожу на свидания. У меня, во-первых, нет времени, а во-вторых, сейчас у меня другие приоритеты. Теперь тебе пора!

Илай сидел напротив меня, развалившись на стуле, и смотрел со странной еле заметной улыбкой. Его майка всё еще висела рядом.

– Еще не допил кофе, – проговорил он, делая крошечный глоток.

– Мы же договорились!

– Я сказал, что уйду, но не сказал когда.

Я быстро допила кофе, помыла кружку и поспешила в спальню.

– Ты куда? – спросил он.

– Надеюсь, что когда я выйду, тебя не будет, – выкрикнула я из спальни.

Ответа не последовало.

Порто крутился рядом, давая понять, что ему очень нужно на улицу.

– Давай пробежимся до кафе и заберем мой велосипед, – предложила я.

В ответ он громко гавкнул и побежал за поводком. В доме никого кроме меня и Порто не оказалось. Исчезнувший Илай оставил грязную чашку, и меня это очень разозлило.

– Подожди, малыш, я только помою еще одну кружку.

Порто снова гавкнул, поторапливая меня.

– Ладно, пошли. Помою когда вернемся.

* * *
Перейти на страницу:

Старк Экси читать все книги автора по порядку

Старк Экси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Миры Амбрэ (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Миры Амбрэ (СИ), автор: Старк Экси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*