Обсидиан - Арментраут Дженнифер Л. (читать бесплатно книги без сокращений TXT) 📗
Странное ощущение не покидало меня — будто это я утонула. Мы смотрели друг на друга, легкий ветер гладил нашу влажную кожу, но не остужал ее, наоборот, казалось, она пылает все сильнее.
Мы оба молчали.
Только он дышал все глубже, а ярко-зеленые глаза его становились все темнее. И точно электрические разряды прокатывались между нами.
Невозможное, странное, необъяснимое ощущение.
Ведь он ненавидит меня.
Наконец Дэймон отпустил мою талию и сделал шаг назад.
— Я думаю, нам пора возвращаться, — тихо проговорил он.
Я кивнула, пытаясь понять, почему так разочарована. С ним было невозможно — такое чувство, будто все время катаешься на каких-то сумасшедших горках вверх-вниз. И в этом весь он…
В полном молчании мы вернулись на берег, вытерлись, оделись и пошли домой. Казалось, ни один из нас не знал, что сказать. И очень хорошо. Молчащий Дэймон нравился мне гораздо больше.
Едва мы ступили на дорогу, разделяющую наши дома, он тихо выругался. Между нами точно пролетел арктический ветер. Я проследила за его взглядом. Возле их дома стояла незнакомая машина — дорогущая «ауди». Такая, на которую моя мать вовек не заработает.
Наверняка это приехали его родители и в любой момент может опять разразиться кампания «Все против Кэти». Дэймон стиснул зубы.
— Кэт, я… — но договорить он не успел.
Входная дверь с грохотом распахнулась. На крыльце показался довольно молодой мужчина — лет тридцати, не больше, симпатичный, очень прилично одетый. Его светло-каштановые волосы совершенно не походили на темные кудри Ди или Дэймона.
Он заметно нервничал.
Спустился, перепрыгнув сразу через несколько ступенек. Даже не взглянул на меня. Точно меня и не было.
— Что здесь происходит?
— Ничего. — Дэймон скрестил на груди руки. — И… раз уж моей сестры нет дома, крайне интересно, что ты здесь делаешь?
Да уж. Он точно не член семьи.
— Я позволил себе войти без приглашения, — ответил мужчина. — Даже подумать не мог, что это вызовет какие-то проблемы.
— Зря не подумал, Мэтью.
Мэтью.
А ведь это ему должна была позвонить Ди недавно, я вспомнила. Наконец он меня заметил. Окатил сверху донизу ледяным взглядом голубых глаз и неодобрительно скривился. Нет, обычно парни не разглядывают так девушку, когда видят ее впервые. Он пытался понять, кто я такая, он как будто оценивал меня.
— Кто угодно, Дэймон, только не ты. От тебя я этого не ожидал.
О нет. Снова старая песня. Как будто у меня на лбу написано — не водитесь с ней. Обстановка накалялась, и опять из-за меня. И опять непонятно почему. Мы с этим Мэтью никогда не встречались.
Дэймон прищурился:
— Мэтью, не начинай, а. Ты же не хочешь потерять способность передвигаться.
Совершенно сбитая с толку, я отступила:
— Думаю, мне следует уйти.
— А я думаю, что уйти должен Мэтью, — проговорил Дэймон и закрыл меня собой. — Потому что знает, что не следует совать свой нос в чужие дела.
Но от презрительного взгляда этого типа было никуда не деться.
— Простите, — произнесла я дрогнувшим голосом, — я не понимаю, что здесь происходит. Мы просто ходили купаться.
Мэтью вонзил взгляд в Дэймона, который упрямо расправил плечи.
— Это не то, о чем ты думаешь. Поверь мне. Просто Ди спрятала ключи от машины и обещала отдать их только после того, как я погуляю с ней, — вот и все, — проговорил он, показав на меня.
Предатель! Неужели это так необходимо — рассказывать кому-то, что со мной нельзя встречаться просто так, а только по принуждению?!
— А-а-а… Так это и есть та самая подружка Ди, — рассмеялся Мэтью.
— Та самая, да! — с вызовом ответила я и скрестила руки на груди.
— А я-то думал, ты все уладил. — Видимо, Мэтью я казалась чуть ли не цирковым уродцем в сравнении с Дэймоном. — И сестру свою заставил образумиться.
— А ты сам попробуй ее заставить! — парировал Дэймон. — А то у меня плохо получается.
— Вам обоим следует поднапрячься, — со злостью проговорил Мэтью.
Я вздрогнула от неожиданного грома, низвергшегося с неба, а они как ни в чем не бывало только сверлили друг друга взглядами. Яркая вспышка молнии ослепила всех на мгновение, и небо стало быстро затягиваться грозовыми тучами.
Мне даже показалось, будто эти разряды проходят сквозь меня.
Внезапно Мэтью развернулся и, окатив меня напоследок ледяным взглядом, зашел обратно в дом. Дверь не успела закрыться, как грозовые тучи начали рассеиваться.
Я удивленно посмотрела на Дэймона:
— Что… Что это было?
Но он уже догонял Мэтью, хлопнув напоследок дверью так, что она чуть не сорвалась с петель. Я не знала, что и подумать. Заметила только, что небо снова стало ясным — ни намека на начинавшуюся грозу. Нечто подобное случалось и во Флориде, но… это можно было объяснить. А здесь, особенно после этого случая на озере. Да я могу поклясться, что Дэймон просидел под водой те самые десять минут. И это тоже необъяснимо, но факт.
Что же, черт возьми, с ним происходит?
С ними со всеми?!
ГЛАВА 7
Ди позвонила мне этим же вечером. Конечно, я ей солгала. Хотя страшно хотелось рассказать, какой ее братец мерзавец. Но вместо этого я восхищалась им и нашим свиданием. Он честно заработал свои ключи. Только бы Ди больше не придумывала никаких свиданий! Ее голос звенел от счастья, а я только и делала, что врала — отвратительное ощущение.
Я еле пережила эту длиннющую неделю, предвкушая скорое наступление учебного года, — до школы оставалось каких-то десять дней. Ди все еще гостила у своих родственников, или где она там была. Я же от скуки флудила в Интернете.
В субботу, после обеда, на моем пороге неожиданно нарисовался Дэймон. Привалился к двери, руки в карманах, взгляд устремлен в небеса — точно звезды считает средь бела дня, когда солнце еще не закатилось.
Немало удивившись, я вышла к нему. Он резко повернулся — так дернул головой, странно, что она не отвалилась.
— Что ты здесь делаешь? — поинтересовалась я.
Он нахмурился, откашлялся и соизволил ответить.
— Да так, люблю, знаешь ли, на небо смотреть. Очень интересно. Огромное, бесконечное небо, — ответил он задумчиво и снова посмотрел наверх.
— Надеюсь, тут не появится сейчас этот сумасшедший тип, чтобы заставить тебя перестать со мной разговаривать?
— Сейчас — нет, но все может быть.
Никогда невозможно понять, шутит он или нет.
— Отлично, посмотрим, что «может быть».
— Посмотрим. Занята?
— Да так, сижу в своем блоге, читаю, а больше ничем.
— У тебя есть блог? — Он облокотился на перила и, усмехаясь, посмотрел на меня.
Видимо, его покоробило слово «блог».
— Да, у меня есть свой блог.
— И как же он называется?
— Не твое дело, — мило улыбнулась я ему в ответ.
— Интересное название. И о чем он, этот твой… блог? О вязании? Пазлах? Одиночестве?
— Умничаешь, да? — вздохнула я. — Я пишу книжные рецензии.
— И тебе платят за это?
Я даже рассмеялась:
— Да нет, зачем.
Дэймон, казалось, был совсем озадачен.
— То есть ты рецензируешь книги за просто так, потом кто-то покупает их благодаря тебе, а ты остаешься в стороне?
— Я делаю это, потому что мне это нравится, а не ради денег. — Спасибо, кстати, что напомнил про читательский билет в библиотеке. — Потому что мне интересно. Потому что я люблю читать, а потом делиться своими впечатлениями.
— И какие же книги ты читаешь?
— Разные. — Я встала напротив него и повернула голову, чтобы видеть, как он говорит. — Правда, больше всего люблю что-нибудь паранормальное.
— Про вампиров и оборотней?
Да уж, любопытство не порок.
— Угу.
— Про инопланетян и призраков?
— Про призраков еще можно, а вот пришельцы… Все эти летающие тарелки как-то не сильно впечатляют. Ни меня, ни моих читателей.
— А что тебя впечатляет? — удивленно спросил он.
— Ну уж точно не маленькие зеленые человечки! Лучше что-нибудь из истории или графические романы…