Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Адептка его драконьей светлости (СИ) - "Lita Wolf" (читать онлайн полную книгу .TXT, .FB2) 📗

Адептка его драконьей светлости (СИ) - "Lita Wolf" (читать онлайн полную книгу .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Адептка его драконьей светлости (СИ) - "Lita Wolf" (читать онлайн полную книгу .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Стало так одиноко и страшно.

— Юрген! Мама! — в отчаянии крикнула я, но в ответ услышала лишь эхо, которое откровенно надо мной издевалось, повторяя обрывки слов.

И вдруг…

— Как ты посмела съесть мой стэйк, Лесиль Онери?! — прямо на меня шел ректор.

О–о–о… Он был неимоверно зол и сказочно прекрасен. Конечно, в ипостаси дракона лорд Арно впечатлил меня немного больше, но и мужчиной он был весьма привлекательным. Ох, если бы не обязательства моей семьи перед кланом Ноа, я бы…

— Ну же, смелее, Лесиль, — ехидно подбодрил меня ректор, нагло прочитавший мои мысли. — Если бы не Ноа, то что? Ты бы…

В первую секунду я растерялась, а потом смело шагнула вперед. Всегда мечтала узнать насколько это противно, когда чьи–то чужие губы касаются твоего рта.

— Поцелуйте меня! — нет, не попросила, а потребовала я.

— Не боишься, девчонка? — продолжал будить во мне сомнения черный дракон. — Поцеловав тебя, я украду душу!..

— Тем меньше достанется вредному старикашке Ноа. Целуйте же, не портите мне сон! — заявила я. — По вашей милости он скоро закончится, потому что вставать на отработку ни свет ни заря, а я еще и готовить умею так себе. Вернее, готовить–то я, в принципе, умею, а вот умеют ли это есть все остальные — большой–большой вопрос…

Наверное, я могла бы еще долго рассуждать о своих кулинарных талантах, но в этот момент меня поцеловали. И это было… Это было нисколечко не противно. Прикосновения губ дарили забытое ощущение полета, словно раскачиваешься на качелях сильно–сильно, и где–то внизу живота сладко ёкает от дикой смеси восторга, страха и собственной безбашенности.

Ректор чуть отстранился и прошептал:

— Лесси, Лесь… Вставать пора! Ты разбудить просила! — вот только голос принадлежал не ему, а Ларрин.

— Встаю… — шепнула я, крепче обняв подушку.

— С тобой все в порядке? Ничего не болит? Может, не в столовую тебе, а к целителям надо? — обеспокоенно спросила огневичка.

— С чего ты так решила? — я села, а остатки сна мгновенно улетучились.

— Ты так стонала… — Ларрин покачала головой.

Хорошо, что в комнатушке было еще темно, и новая подруга не заметила румянца смущения, вмиг сделавшего мои уши и щеки пунцовыми. Но я-то чувствовала, насколько сильно они горели.

— Со мной все хорошо. Спасибо, что разбудила, — кивнула ей, вставляя ноги в опостылевшие неудобные ботинки. Здесь, наверное, и умываются холодной водой. Бр–р–р…

О сне я вспомнила лишь тогда, когда, ежась от утренней прохлады, уже топала по пустынным коридорам академии в сторону кухни. Приснится же такая глупость! Поцелуй ректора! Надо же! Ну и бред!

***

— Опаздываешь, мисс лежебока, — подмигнул мне какой–то вихрастый парень в поварском колпаке. — Мастер Авер Драгт терпеть этого не может. Ну, иди быстрей, на, и миску возьми. Скажу, что ты за луком выходила.

— Спасибо, — растерялась я и стала завязывать фартук, который мне всунули прямо в руки. — Я Лесси.

— Мартин я, подмастерье, — улыбнулся новый знакомый, щедро показав щербинку между крупными передними зубами. — Идет! Сделай вид, что работаешь!

Сам он склонился над разделочной доской, на которой аккуратными пластами тонкой струной отрезал сыр от огромной головки.

— Эй, Мартин! А что мне делать–то? — шепотом уточнила я.

Никогда не думала, что подобные знания могут пригодиться дочери графа, хотя пока была жива бабушка, она пыталась научить меня домоводству. Я даже записала несколько рецептов домашнего мыла, джема и яблочного пирога. Но в тонкости подготовительного процесса меня не посвящали. Наоборот, стоило мне появиться на кухне, как под разными предлогами пытались выпроводить, всучив что–нибудь вкусненькое.

— Лук чисть! — шикнул парень.

Чистить? А как? Он вроде и не грязный совсем, рыженький такой… Хотя в салате он белый. Значит, верхнюю кожицу нужно снять!

И я принялась за дело, пытаясь отделить темные от белых сочных лепестков.

— Кто у нас тут сегодня из бездельников? Кончились? Всех пристроил? — знакомый бас повара раздался совсем рядом. — А нет, одна еще осталась. Твое имя!

— Лесси Ри.

Главный повар рокотал, как шторм, бьющий волны о каменный утес. Я даже немного испугалась.

— А–а–а, та самая повариха. Ну-да на тебя отдельное распоряжение поступило, — еще больше меня расстроил мастер Драгт.

— А может я это…

— Чего это? — он нахмурился, а я вздрогнула.

— Э–э–э… — промямлила в ответ. — Ну, как все. Отработаю.

— Не, — покачал головой повар. — Его Светлость велел тебя к готовке приобщить, стало быть и готовь.

Ну, что ж. Как говорится: «Казнить, нельзя помиловать». И никак иначе.

— Что хоть готовить–то? — буркнула я. Хотя, какая в сущности разница? Я одинаково готовлю как вареное яйцо, так и кабана, начиненного яблоками и перепелками.

— Магистр говорил, что супы у тебя отменные. Трюфелей для адептов не дам — обойдутся, а грибы вон чулане бери. Мартин, впиши в обеденное меню грибную похлебку! — крикнул повар.

— Принято! — откликнулся парнишка и что–то нацарапал мелом на деревянной доске.

— А ты, девица, не стой, приступай. Грибы не молодой каплун, они варятся долго, — пробасил мастер Драгт. — Работай здесь. Стало быть, на малой кухне, а я уж там, где привык. Кричи, если что не найдешь, или вон у Мартина спроси. А ты смотри! Помогать ей не велено самим, понял?

— Как не понять, понял, мастер, — тут же откликнулся парень и поправил колпак.

— Ну–ну! За работу. Перед обедом зайду проверю!

И он повернулся и даже почти ушел. Ура! Мы будем одни! А Мартин с виду неплохой, поможет! Я, все еще не веря в свое счастье, выдохнула и почесала веко. Глаз защипало так, словно в него разом впился миллион иголок. Слезы катились градом, а боль все усиливалась.

Сначала я, как рыба, открывала рот в немом крике. Но сок от лука оказался тем еще орудием пытки, и я не выдержала, запрыгала по всей кухне и истошно заорала.

— Что? Где? — пробасил рядом повар. — Пожар? Горим? Вродь дыму нету…

— Мышь? Обожглась? Порезалась? — пытался угадать Мартин.

Они оба носились за мной, а я даже не могла остановиться, чтобы поведать им свою позорную тайну. Но Драгта не зря назначили главным повором.

— А ну стоять! — рыкнул он.

Нет, глаз все также пекло и дергало, но я остановилась, боясь даже пошевелиться.

— Это ты из–за лука мне столько посуды перебила, глупая гусыня?! — да, причину моей истерики повар просек на раз, а потом зачерпнул ковш воды из кадушки и плеснул мне в лицо.

Стало мокро, но боль постепенно уходила.

— Приберешь здесь все и сваришь не малый котел, а большой! И чтоб похлебка была такая, что пальчики оближешь!

И ворча что–то похожее на «овца безмозглая» и «курица безголовая», Драгт все же ушел в большой зал, где готовили основные блюда. А мы с Мартином остались. Поваренок смотрел на меня с немым укором и помогать советом и делом не спешил.

Убирала я примерно так же, как готовила, но процесс все же видела чаще, поэтому с уборкой и выносом мусора справилась хоть и не быстро, но сносно. А дальше… Дальше я отправилась в чулан за грибами.

Грибы я видела разные, причем, в разных местах: в супе, подливе, запеканке, энциклопедии, на картинках в книгах и однажды в детстве в парке. В моем понимании, найти нужно было нечто мясистое, имеющее шляпку и ножку, но ничего похожего в кладовой не обнаружилось. Зато там обнаружилась крыса. Серая, жирная, с противными красными глазками, усиками и розовым лысым хвостом.

Второго погрома мне бы не простили. Закусив губу, в немом ужасе я пятилась, отступая назад в кухню. Меня трясло, а от страха снова защипало глаза. На этот раз из–за навернувшихся слез.

— Опять лук? — спросил, увидев меня, Мартин.

Я показала пустые руки и помотала головой.

— А грибы где?

— Их там нет! — и с моей точки зрения, это была истинная правда.

— Как нет? — поваренок нахмурился, потеснил меня и, не заходя в кладовую, а всего лишь протянув руку, достал связку чего–то черного и сморщенного. — Вот же они.

Перейти на страницу:

"Lita Wolf" читать все книги автора по порядку

"Lita Wolf" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Адептка его драконьей светлости (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Адептка его драконьей светлости (СИ), автор: "Lita Wolf". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*