Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лилия Для Повелителя (СИ) - Суворова Мария (библиотека книг .txt, .fb2) 📗

Лилия Для Повелителя (СИ) - Суворова Мария (библиотека книг .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Лилия Для Повелителя (СИ) - Суворова Мария (библиотека книг .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Наконец, все закончилось. И я упала на холодный каменный пол, больно приложившись копчиком. Поморгала, привыкая к свету, и обнаружила сидящую рядом бабулю.

— С тобой все хорошо, — бросилась к ней, помогая встать и оглядывая. — Не ударилась?

— Все в порядке, детка, не переживай, — успокоила она меня.

Наши сумки с вещами валялись тут же, рядом. А Валей стоял, скрестив руки на груди и ухмылялся.

— Для первого раза неплохо. Скоро вы научитесь приземляться правильно.

Скоро? Значит, придется еще переживать этот кошмар? Телепортироваться мне не понравилось от слова совсем. Но не признать быстроту данного метода я не могла.

Отдышавшись, я огляделась. Мы находились в большом каменном зале. Серые, возможно, когда-то бывшие белыми, стены, каменный холодный пол, витражные окна, не блиставшие чистотой. Все здесь кричало о запустении и отсутствии надлежащего ухода.

— Не нравится? — хмыкнул Валей, заметив, с каким интересом я оглядываюсь вокруг. — После того, как демоны изгнали нас, мы вынуждены были поселиться в заброшенном замке в Нейтральных Землях. Но здесь можно смело выжидать и пользоваться магией. Никто не сможет отследить.

Я прикрыла рот рукой. Бабушка тоже заметно побелела. Нейтральные Земли имели дурную славу. Здесь находили свое пристанище разбойники и маги, не желавшие быть обнаруженными. Поговаривали, что сами Боги много столетий назад перестали покровительствовать этой земле, после того, как уничтожили разозливших их жителей.

— Вижу, даже в вашем далеком от магии Эзлоре, все не так уж плохо с новостями, — покачал головой Валей. — Но вам нечего опасаться. Вокруг замка стоит надежная защита. Никто не подберется незамеченным. Здесь вы в безопасности. Тем более большинство слухов распространили мы сами, — он хмыкнул. — В этих землях живут и вполне обычные люди и фермеры.

И он пошел к выходу, подхватив пару наших сумок. Я повесила на себя оставшиеся, и мы с бабушкой двинулись следом.

Он уверенно вел нас темными длинными коридорами, освещаемыми лишь редкими канделябрами на стенах. Я потеряла счет поворотам и лестницам. Как мы будем здесь ориентироваться?

Наконец, Валей остановился.

— Эта комната для леди Лилиан, — я поморщилась при неожиданном упоминании непривычного титула. — А эта для госпожи Энни. Сейчас уже поздняя ночь, поэтому все вопросы будем решать завтра утром. Спокойной ночи, дамы.

Бабушка хмыкнула. И я ее понимала. Не привыкли мы к подобному учтивому обращению. Мужчина оставил наши вещи в коридоре и удалился. Сначала я помогла бабушке занести ее сумку в подготовленную для нее спальню. Покои оказались на удивление просторными. Через неплотно задернутые шторы пробивался лунный свет, погружая комнату в приятный глазу полумрак. Дождавшись, пока бабуля переоденется, выпьет приготовленный заранее отвар и ляжет в кровать, я вышла, плотно прикрыв за собой дверь.

Моя спальня поражала еще большими размерами. Если бы не выцветшие обои и старая, но явно дорогая, мебель, здесь вполне могла бы жить особа королевских кровей. Я умылась холодной водой из стоящего на столике кувшина, выудила из сумки ночную рубашку и, быстро переодевшись, рухнула в кровать. В оной, к слову, могли поместиться человек десять, а одна маленькая я могла и потерять себя здесь утром. Укутавшись в одеяло, я с наслаждением вздохнула: матрас был мягким точно облако. Некоторое время я еще разглядывала резные столбики и балдахин и не заметила, как сон забрал меня в свои объятия.

***

Проснулась я резко. Будто кто-то выдернул меня из сна. Огляделась затуманенным взглядом, и события предыдущего дня яркими вспышками возникли в памяти. А спустя мгновение я поняла, что именно меня разбудило. Кто-то стучал в дверь. Тихо, но я всегда спала чутко.

Я резко села в постели, гадая, кто это может быть. Бабуля вряд ли стала бы стучать. И только собралась встать и открыть дверь, как та распахнулась сама.

— Можно? — заглянула в комнату девушка и, увидев, что я не сплю, зашла, прикрыв за собой дверь. На вид она была моей ровесницей, только чуть ниже ростом. Из белого чепчика так и норовили выбиться русые волосы волосы. — Я ваша горничная, Марта, — а голос вообще походил на детский, тонкий и звонкий.

— Но мне не нужна горничная! — выпалила я от неожиданности. — Я сама умею все делать.

И тут же стушевалась. Скорее всего, она пришла сюда не по своей воле. А я могла бы вежливее ответить. По словам господина Маеллина я должна учиться вести себя как леди. Но, если честно, я с трудом представляла, как он сможет вытравить из меня привычки простолюдинки. Я относила себя к тому же сословию, к которому, судя по всему, принадлежала и Марта. И представить, что она будет мне прислуживать не могла. Девушка смотрела на меня с нескрываемым интересом, в темных глазах так и светилось любопытство.

— Миледи, — она чуть поклонилась, а меня передернуло от непривычного обращения. — Господин Маеллин велел мне прислуживать вам. В мои обязанности входит помогать вам одеваться, мыться, укладывать ваши волосы. Заверяю вас, я отлично делаю свою работу. Вы не пожалеете.

— Если это необходимо… — неуверенно протянула я, вставая с кровати. — Можешь сказать, много людей проживает здесь с господином Маеллином?

— Нет, — не успела я покинуть постель, как Марта тут же начала заправлять ее, так что мне пришлось отойти на несколько шагов. — Человек пятьдесят, не больше. Из них двадцать слуг. Господа так ждали вас. Господин Маеллин говорил, что вы — надежда магов вернуть былое величие и велел слугам выполнять любое ваше желание. Вас все ждали, готовились. Но вы не такая, как я представляла! — она осеклась, понимая, что ляпнула лишнего, но меня это лишь рассмешило. Ага, может, они рогов ожидали или молний из глаз, а явилась вчерашняя служанка, которая ничем не лучше и не образованнее самой последней горничной в замке.

— Я пока сама не знаю, смогу ли оправдать их надежды, — не смогла сдержать вздох и начала искать свое платье, но его нигде не было. — А где моя одежда?

— Я выкинула ее, — горничная покачала головой, удивленно наблюдая за моими поисками. — Ни платье, ни обувь нельзя было никак починить. Все пошло в печь.

Я вытаращила глаза, думая как поступить. Ругаться я не привыкла. Всегда старалась избегать лишних конфликтов. Да и права она. Моя одежда давно походила на старое тряпье, но возможности купить другую не было. Заметив мое замешательство, она тут же затараторила:

— Для вас приготовили столько новых платьев! Они не уступают по красоте и богатству нарядам именитых леди! Позвольте, я покажу вам?

Она, поманив меня за собой, пошла вглубь комнаты, куда я еще не ходила, и, открыв дверь, включила свет. Передо мной открылась целая гардеробная! Огромная комната, в которой висела по меньшей мере дюжина платьев: пышные, разных цветов, или поскромнее, более похожие по фасону на те, к которым я привыкла. Повернув голову, я увидела столько же туфель и ботинок. Это же мечта каждой девочки! За стеклом были разные украшения, шляпки, сумочки. Я не знала, как реагировать. Принимать нежданные дары я не привыкла. Поэтому, замерев, разглядывала невиданное великолепие.

Не знаю, сколько прошло времени, когда я, наконец, смогла двигаться и подошла ближе к красному бальному платью, расшитому золотыми нитями, рукавами в форме воланов, которые должны были оставить плечи открытыми. Едва касаясь, нерешительно провела рукой по приятной на ощупь атласной ткани. Затем обратила свой взор на другое — простое молочное платье, не пышное, с длинными узкими рукавами. Остановившись на нем, я начала выбирать туфли. Не верилось, что отныне это все принадлежит мне. Казалось, что сон закончится, и я проснусь в своей холодной комнате на втором этаже нашего маленького домика.

— А белье здесь есть? — чуть краснея, спросила, когда Марта помогла мне выбрать светлые туфли на низком каблуке, подходящие к платью.

— Это отдельный уголок, миледи, — она подошла к комоду и открыла верхний ящик. Я снова в очередной раз потеряла дар речи.

Перейти на страницу:

Суворова Мария читать все книги автора по порядку

Суворова Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лилия Для Повелителя (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лилия Для Повелителя (СИ), автор: Суворова Мария. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*