Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Подарок для Повелителя (СИ) - Фокс Элинара (книги бесплатно .TXT) 📗

Подарок для Повелителя (СИ) - Фокс Элинара (книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Подарок для Повелителя (СИ) - Фокс Элинара (книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Образ, наконец, покинул мои мысли, отпуская разгоряченное тело, вырывая меня из фантазии. Я вообще даже не знала, что можно вот так самой получить удовольствие. Немного растерялась от этого открытия, но призналась себе честно, что мне понравилось. Придя в себя, смыла мыльные остатки и вылезла из купели. На вешалке возле двери висело два халата, взяв один, надела и вышла к себе в комнату.

18 глава Побег

Тело было ватным после такого взрыва эмоций. Плюхнулась на мягкую кровать, завернулась в одеяло и задумалась, вспоминая свое открытие.

Потревожил меня стук в дверь. Нехотя приподняла голову, не желая покидать теплую постель. Стук повторился.

— Войдите, — крикнула я из комнаты, пытаясь выпутаться из одеяла.

Дверь открылась, и я услышала голос:

— Эй, солнышко, я принес тебе свежие полотенца.

Я подскочила с кровати, запахивая плотнее халат. Выглянув из комнаты, увидела хозяина таверны. Он уже положил стопку полотенец на стол и стоял, оперевшись об него бедром. Руки сложены на груди, а взгляд хитрых красных глаз нагло блуждал по мне. Я инстинктивно зажала края халата на груди.

— Спасибо, конечно, но можно было не утруждать себя, — ответила смущенно.

— О, мне не сложно! Ты такая хорошенькая, что я не смог отказать себе еще разок взглянуть на тебя.

Он оттолкнулся от стола и направился ко мне, улыбаясь хищно. Я шокировано следила за его приближением, не понимая мотива этого мужчины. Когда он подошел слишком близко, я попятилась, предчувствуя что-то нехорошее.

— Принесли — и хорошо, а сейчас уходите, — пролепетала я, испуганно глядя на хозяина таверны.

— Прогоняешь? А я ведь хочу взять тебя в жены, — ответил он, покачав головой. — Вот только Ред не отдаст. А если я тебя возьму сейчас, то он не сможет уже противиться. Отдаст как миленький.

С этими словами он накинулся на меня, пытаясь заключить в свои медвежьи объятья. Я успела увернуться и вскочила на кровать. Я совершенно не понимала, о чем говорил этот мужчина, но точно знала, что не позволю ему к себе прикоснуться.

— Убирайтесь! — крикнула я. — Иначе мне придется вас ударить.

Мужчина заржал громоподобно, явно не веря моим словам. Он вновь кинулся на меня, но я перепрыгнула через него, сделав сальто в воздухе, а потом ударом ноги в спину завалила его на кровать. Эта туша грохнулась лицом в подушку и зарычала, путаясь в одеяле.

Я рванула в ванну, где оставила свой кинжал. Схватив оружие, вылетела в гостиную и приняла боевую стойку. Через секунду в проеме показался и хозяин. Он был зол, но желание обладать мной никуда не пропало.

— Не подходи, — предупредила я, — или я отрежу тебе то, что очень для тебя дорого, — и взглядом намекнула на его достоинство.

Видимо, мозгов у мужика было немного, потому что он ринулся ко мне, пытаясь отобрать кинжал. Я уходила от его косолапых движений, словно лань, перепрыгивающая кусты. Он не успевал вертеться за мной и махать руками. В какой-то момент мне надоело с ним играть, страх уже отпустил меня, и теперь я даже получала удовольствие от этого момента. Позволила себя поймать за свободную руку — и, когда он меня дернул, разворачивая к себе спиной, я оказалась прижата к его мощной груди и захвачена в медвежьи объятия.

— Попалась, солнышко, — прошептал он мне на ушко, щекоча его противным дыханием. Я даже дернула им несколько раз.

— Я-то попалась, — проговорила, мурлыкая, — а вот ты, если пошевелишься, останешься без дружка.

И пошевелила кинжалом, который успела приставить к его паху. Укол получился ощутимым, и мужчина дернулся.

— Не шути так, — прорычал он.

— Какие тут шутки, — парировала я, — я отрежу его тебе, не задумываясь, если не отпустишь меня сейчас же.

Хозяин колебался, недолго выбирая, что ему дороже: гордость или мужское достоинство. Наконец, его руки разжались, выпуская меня. Я медленно развернулась, не убирая оружие от паха.

— Я готова забыть нашу маленькую перепалку, но учти, придешь еще раз — и я убью тебя. Обещаю.

Промурлыкала ему в лицо, ехидно улыбаясь. Он не стал возмущаться или что-то отвечать, а просто отступил от меня на пару шагов.

— Надеюсь, это останется между нами? — уточнил он волнующий его вопрос. — Не хочу разборок еще и с Редом.

— Договорились, — ответила я, наконец, убирая оружие за пояс халата и поправляя рукой взлохмаченные волосы.

От разговора нас отвлек стук в дверь, а потом вошла девушка, неся обед. Увидев хозяина, она остановилась, в нерешительности глядя на нас.

— Месси, я обед принесла, — пролепетала она смущенно.

Хозяин таверны лишь кивнул ей, потом мне — и молча вышел из комнаты. Я вздохнула облегченно. Этот бой остался за мной, что очень подняло мне настроение. Улыбнувшись девушке, ответила:

— Спасибо, поставьте туда.

Слово "месси" резануло слух. Кивнув девушке, благодарно указала ей на стол.

Она выполнила просьбу, сгружая с подноса тарелки и бокал с красной жидкостью. Развернувшись, собиралась уйти, но мой вопрос ее остановил.

— А что значит “месси”?

Она удивленно посмотрела на меня, но все-таки ответила:

— Так обращаются к девушкам у нас, а если замужняя, то месса.

Я поблагодарила и отпустила ее. Странное слово вызвало любопытство. Как много я еще не знаю об этом мире, даже таких простых вещей. Да, мне есть чем заняться! Нужно изучить местные обычаи и вообще уклад их жизни. Наверняка, будет интересно.

С этими мыслями я и приступила к трапезе, уминая все с аппетитом голодного волка. Было вкусно! Тушеное мясо с овощами, мягкая горячая лепешка и свежий сыр. Попробовала напиток в бокале. Это оказалось вино, довольно терпкое и крепленое. Поморщившись, отставила бокал: для меня это слишком.

Потом потянулись томительные часы ожидания Реда. Я побродила по комнатам, полежала на кровати, то погружаясь в воспоминания, то рисуя себе будущее. Мне казалось, что я стою на пороге чего-то нового, интересного и счастливого. Мечтала о мужчине, которого полюбила так внезапно и пламенно. Закрывая глаза и вызывая образ Реда в памяти, непроизвольно тянулась руками к низу живота, желая вновь ощутить пережитое, но тут же отдергивала себя, не позволяя так легко поддаваться своим желаниям.

Сознание все больше подкидывало мне эротические картинки, чем распаляло тело, которое уже дрожало и требовало ласки. Конечно, я не знала, как это бывает между мужчиной и женщиной на практике, но слышала разговоры старших товарищей про близость и страсть. А пока все, что я могла представлять, — это жаркие поцелуи дарга, которые уже испытала на себе, и скромные ласки, что дарили его руки моему телу. Яркие, чувственные образы не покидали меня ни наяву, ни во сне.

19 глава Побег

Резкий хлопок входной двери заставил меня встрепенуться: вдруг опять незваный гость? Я протерла глаза руками и спросила с испугом:

— Ред, это ты?

— Я, — послышался голос дарга из гостиной.

Облегченно вздохнув, встала и, поправив халат, направилась к нему. Он сидел на диванчике, откинув голову, с закрытыми глазами, и вытянув ноги перед собой.

Остановилась, разглядывая его внимательно. Он явно был уставшим, черты на лице заострились, а сдвинутые брови на переносице разрезала морщинка.

— Устал? — спросила его мягко, подходя и садясь в кресло рядом с диваном. Он приоткрыл один глаз и взглянул на меня.

— Есть немного, но зато сделал все, что нужно.

Потерев лицо руками, сгоняя с него усталость, он хлопнул себя по коленям и встал.

— Пойду помоюсь, и можем спуститься вниз поужинать, — сказал он на ходу, удаляясь в купальню.

Я перевела взгляд на окно и удивленно присвистнула, оказывается, на улице было уже темно. «Это сколько же я проспала? — удивилась я. — Видимо, организм устал сильнее, чем я считала».

Пока Ред мылся, я переоделась в свои шортики и топик. У рубашки оторвала второй рукав, чтобы было симметрично, и, надев ее, завязала на животе. Теперь это была жилетка, а не рубашка, но все равно мне она нравилась. Натянув сапоги, засунула в один кинжал, на всякий случай. Пройдя в гостиную, села в кресло и стала ждать дарга.

Перейти на страницу:

Фокс Элинара читать все книги автора по порядку

Фокс Элинара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Подарок для Повелителя (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Подарок для Повелителя (СИ), автор: Фокс Элинара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*