Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » По осколкам разбитого мира (СИ) - Герцен Кармаль (серии книг читать онлайн бесплатно полностью TXT) 📗

По осколкам разбитого мира (СИ) - Герцен Кармаль (серии книг читать онлайн бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно По осколкам разбитого мира (СИ) - Герцен Кармаль (серии книг читать онлайн бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На этот раз Алексия не ожидала Метаморфозы и оказалась права. Она очутилась на уже знакомом пустыре, где приводила себя в порядок перед Слиянием. Рядом, растерянно оглядываясь по сторонам, стояла Абигайл. Сколько облегчения и радости появилось в ее глазах при взгляде на Алексию! Сестренка бросилась к ней и неловко обняла.

— Все хорошо, милая, я рядом. Пойдем, поищем тебе укрытие?

Эбби с грустью кивнула, вызвав в душе Алексии щемящую тоску. Каково любознательной двенадцатилетней девчушке было изо дня в день проводить долгие часы в защитном коконе? Но Алексия не была настолько сильна в магии, чтобы успеть создать для сестры барьер, если на них вдруг обрушится опасность. А она ужасно боялась ее потерять… Она не переживет, если с младшей сестрой что-нибудь случится…

Черная тень, промелькнувшая на периферии зрения, заставила Алексию круто развернуться. Ничего… Но она могла поклясться, что видела какое-то движение. Подошла ближе, наклонившись, изучила песок. Так и есть… Человеческие следы. Но вспыхнувшее вдруг любопытство тут же отступило. Тот, кто скрылся за барханом — а судя по размеру следов, это был мужчина, или просто не заметил сестер или не желал с ними встречаться — что было хорошим знаком. Значит, он не собирается нападать на них в надежде отобрать еду или оружие.

Из-за ближайшего дерева, прикрывшего свою наготу нарядом из коричневокрасных листьев, донесся шум. Эбби тут же юркнула за спину сестры. «Кинжал, — промелькнуло в голове Алексии. — Я не успела создать кинжал!»

Она подняла подрагивающие от волнения руки. Мелкие камушки, комья земли и осколки стекла поднялись вверх, прямо в воздухе сплетаясь друг с другом. И когда уже показалась рукоять кинжала — отражение той, что Алексия нарисовала в своем сознании, она поняла, что опоздала. Из-за дерева вышел зверь. Оскаленная пасть и доносившееся до сестер низкое, глухое рычание не заставляли сомневаться в его намерениях. Короткие лапы, увенчанные острыми когтями, сгорбленная спина и вздыбленная шерсть песочного цвета. Стоящие торчком уши ловили каждый звук — приглушенные всхлипывания Эбби за спиной сестры, тяжелое дыхание Алексии и учащенный стук сердца.

— Алексия, сделай что-нибудь! — отчаянный шепот Абигайл ворвался в ее голову.

— Я пытаюсь, — напряженно отозвалась она.

Клинок проявлялся — вот показалась часть лезвия, сплетенная из камней и земли. Но его еще нужно заострить, призвав на помощь вездесущую магию воздуха. Медленно, слишком медленно…

Поняв, что жертва не представляет для него никакой опасности, неведомый зверь ускорил шаг. Рык стал громче, голодные глаза следили за каждым движением Алексии.

— Абигайл, беги! — закричала она, понимая, что обречена. — Беги и не останавливайся!

— Нет! — Крик сестры перемежался рыданиями.

Алексия поняла — Эбби ее не бросит. И знала — если она этого не сделает, то погибнет вместе с ней. Недоделанный клинок — лишь жалкое, тупое подобие настоящего кинжала, — упал на землю. У нее все равно не хватило бы времени довести чары до конца. Алексия всем телом развернулась к Абигайл, остро ощущая присутствие хищника за своей спиной. Их разделяло каких-то несколько шагов…

— Что ты делаешь? — изумление пересилило страх, и Эбби прекратила плакать.

У Алексии сердце сжималось при взгляде на ее милое заплаканное личико.

— Прости, — прошептала она.

— Алексия!

Волна воздуха, поднятая ее руками, как маленький, но неудержимый смерч, отшвырнула Абигайл назад, на десятки шагов от нее. Кусты смягчили падение. Нехитрые чары Алексии не остановили бы — и уж тем более, не убили бы — зверя, лишь увеличили расстояние между ними. Но пока тварь будет занята ею, у Эбби появится шанс убежать как можно дальше.

Алексия развернулась к монстру, чтобы встретить смерть лицом к лицу. И… ахнула от неожиданности, когда голова с оскаленной пастью и ушами торчком отделилась от шеи и упала на землю, обрызгав ее кровью с ног до головы. Но даже неожиданная смерть зверя не поразила Алексию настолько сильно, как лицо его убийцы.

Тот самый незнакомец с едкой насмешкой на губах и рунными татуировками на коже.

— Снова ты? — Он был удивлен не меньше, но в остальном выглядел спокойным и сосредоточенным — словно обезглавливать монстров Бездны для него привычное дело.

Хмыкнул, нагло изучая Алексию. Она представила, как выглядит со стороны — забрызганное кровью длинное платье с кружевной отделкой — столкновение с хищником застало ее врасплох, не дав возможности облачиться в наряд поудобнее, — волосы, каскадом рассыпавшиеся по спине и груди, бледное после схватки лицо. И тут же возмутилась собственным мыслям — да какая вообще разница, как она выглядит!

— Еще немного, и я начну думать, что ты меня преследуешь, — усмехнулся незнакомец.

Алексия вспыхнула, до глубины души возмущенная его словами. Мало того, что разговаривать с леди темноволосого явно не учили — чего только стоит его бессовестное "тыканье" с самой первой их встречи! А уж манеры…

— Может, это ты преследуешь меня! — прищурившись, парировала Алексия. Незнакомца ее беспомощный ответ позабавил.

— Для чего? Чтобы в очередной раз тебя спасать? — приподняв бровь, ехидно произнес он. — И к тому же, будет тебе известно, мне нравятся блондинки.

— Вот и славно, — прошипела Алексия. Оглянулась назад, с облегчением увидев, что Абигайл — целая и невредимая, направляется к ней. Стало стыдно — она тратила драгоценное время на праздную болтовню с нахальным почти-незнакомцем вместо того, чтобы успокоить Эбби. Хотя… нужно было признать — он все-таки спас ее жизнь.

Сестренка во все глаза смотрела на обезглавленного зверя. Приоткрыв от удивления рот, она даже чуть наклонилась вперед — чтобы рассмотреть получше.

— Эбби, тебе нельзя смотреть на такое, — строго сказала Алексия.

— И отчего же? — осведомился темноволосый. — Она находится в Бездне. Если не научится спокойно реагировать на подобные вещи, ей придется нелегко.

Алексия смерила своего спасителя ледяным взглядом, но, похоже, на него это не произвело ни малейшего впечатления. Бледная Абигайл подняла взгляд на незнакомца и прошептала:

— Спасибо. Я думала, думала…

— Обращайся, малышка. — Он подмигнул.

— Как тебя зовут? — застенчиво спросила Эбби.

— Зови меня Джувенел.

Алексия ощутила мимолетный укол — это что, ревность? Тут же разозлилась на себя, но нужно было признать — у Эбби куда лучше получается общаться с нашим новым знакомым, ей он даже свое имя отказался говорить.

— Что будем делать дальше? — спросила Абигайл, дергая сестру за руку.

— Простите, леди, но я не могу вас сопровождать, — сказал Джувенел, глядя при этом на Эбби. — Я и так потерял много времени. Понятия не имею, почему Метаморфоза снова отбросила меня к вам. Хотя… — Он обезоруживающе улыбнулся. — Я рад, что оказался рядом.

Алексия фыркнула.

— Ну разумеется.

Джувенел лениво перевел взгляд на меня.

— Судя по тому, что я все еще разговариваю с тобой, тебе вполне неплохо удается здесь выживать. А меня ждут другие дела. И балласт — даже в виде двух прелестнейших барышень — мне ни к чему.

— Я всегда учила Эбби, что рассчитывать можно только на себя, — с достоинством ответила Алексия, беря сестренку за руку. — Пойдем, милая.

И направилась прочь, не оглянувшись.

Но уже через несколько минут ее запал поутих, сменившись раскаянием — может, ради Абигайл стоило умерить свою гордость и попросить незнакомца… Джувенела… о помощи? Не успели они очутиться в этих краях, как на них тут же напали! И все же в чем-то он оказался прав — справлялись они все это время без него, справятся и сейчас.

Найдя неподалеку лесок с чахлыми деревцами, Алексия сломала несколько веток. Призвала искру и разожгла костерок. Абигайл все время ежилась и терла ладошками руки. Наверняка дело было не в утренней прохладе — встреча с монстром не прошла для Эбби бесследно.

— Прости, что оттолкнула тебя, — тихо сказала Алексия, избегая встречаться с сестренкой взглядом.

Перейти на страницу:

Герцен Кармаль читать все книги автора по порядку

Герцен Кармаль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


По осколкам разбитого мира (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге По осколкам разбитого мира (СИ), автор: Герцен Кармаль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*