Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жена чудовища (СИ) - Сапункова Наталья (читать книги онлайн полностью txt) 📗

Жена чудовища (СИ) - Сапункова Наталья (читать книги онлайн полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Жена чудовища (СИ) - Сапункова Наталья (читать книги онлайн полностью txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Потому что на выезде из города я получил такой приказ, миледи. И я думал, что доложил вам тогда. Я подъехал к карете и и четко изложил ситуацию, выглянула ваша горничная и кивнула. Что мне было делать? 

— Убедиться, наверное, что ваш доклад слышит тот, кому он предназначен. 

— Это не всегда возможно в случает с леди, — щеки полусотника порозовели, — с леди часто все бывает не совсем обыденно, знаете ли. 

— Неужели? — саркастически усмехнулась Тьяна. 

Собственно, так и есть, они ведь и рассчитывали на поверхностное внимание стражи. Иначе как бы они улизнули? 

— Теперь, имея дело с вами, я не повторю эту ошибку, миледи! — полыхнул глазами офицер. 

— Договорились, эсс, — Тьяна величаво наклонила голову, этот жест она подсмотрела когда-то у Овертины, — итак, от кого был приказ следовать в Скаратсолл? От графа Скарата? 

— В этом случае, миледи, я бы непременно добился от вас внятного ответа, — сказал офицер, — мне известно, что приказы, как и просьбы его светлости графа Скарата не обязательно должны быть исполнены леди из семьи Айдов, которой я имею честь служить. Нет, это был приказ короля, печать графа Скарата там стояла внизу, как знак вторичного подтверждения. Приказ короля не обсуждается, поэтому я спокойно отнесся к тому, что вы не ответили, миледи. 

— Приказ самого Клайдергара? — вот теперь Тьяна была поражена, — король приказал мне ухать в Скарат? 

— Именно так, миледи. Вы должны были поступить под надзор и под ответственность его светлости графа.

Но ввиду того, что произошло… — полусотник отвел глаза, — мне приказано графом именем короля охранять вас здесь. 

— Под надзор и ответственность. Это значит быть под арестом? 

— Не так серьезно, миледи, — опять смешался офицер, — но я за вас отвечаю, да. И барон, ваш брат, тоже.

Умоляю, не обманывайте нас больше, у вас это ловко получается. 

Тьяна помолчала, пытаясь полнее осознать услышанное. Получалось плохо. Король вмешался в сугубо внутренне дело Айдов — зачем?.. 

— Что случилось, эсс? — спросила она наконец, — чего я не знаю? 

— Я не осведомлен, миледи. Мне известно лишь, что герцог сердился, когда узнал, что вы покинули Нивер. 

— Тогда последний вопрос. Как вы считаете, почему вам не удалось остановить мою карету, там, у каньона? — Тьяна изо всех сил старалась говорить спокойно. 

Офицер побледнел. 

— Я не знаю, миледи. Мы пытались. Все случилось слишком быстро. Наверное, мне всегда будет стыдно  это вспоминать. 

Тьяна продолжала смотреть на него, и он добавил: 

— Когда до обрыва было совсем малое расстояние, мои люди стали стрелять по лошадям из мушкетов, чтобы хотя бы не допустить падения кареты. Лошади все равно продолжали бежать. Хотя я готов поклясться, что многие из пуль попали в цель. 

Тьяна внутренне содрогнулась. Бежали мертвые лошади, так, что ли?.. 

— Не нужно зря пугать леди, эсс, — раздался знакомый голос рядом, — конечно, всегда есть искушение неудачи списать на колдовство. Но не принимайте на свой счет. 

— Бран?! — Тьяна оглянулась. 

Она не услышала, как он подошел. 

— Как скажете, барон, — вспыхнул офицер, коротко поклонился и отошел. 

— Здравствуй, сестричка, — брат крепко ее обнял, — ну, хоть ты осталась жива. 

За прошедший год он поправился, его вид больше не вызывал острую жалость. 

— Я был в Скаратсолле, у графа. И в Аттаре заезжал, как иначе. Ради тебя граф там такое устроил… Ты знаешь как он относился к отцу, да и перед королем ему придется объясняться. Там куча дознавателей, и колдунов в том числе. Некоторые винят колдовство, другие с этим не согласны. Следов не нашли. 

— Надо разузнать в гостинице, про лошадей… — вздохнула Тьяна, — мог ли кто… 

— Естественно. Гостиницу твою перетряхнули сверху донизу, — усмехнулся брат, — все там твердят, что к  твоим лошадям приближались только твои люди. Сюда еще можно добавить, что половина твоей охраны ночь перед несчастьем пила и играла в кости с разрешения их командира. Зато здесь их поведение безупречно. Но, думаю, твой деверь сделает выводы. 

— Сделает, — согласилась Тьяна. 

Все равно, намек офицера произвел на нее впечатление, стоило лишь представить бегущих лошадей, в которые уже попали мушкетные пули… 

— Ты пока лучше отдыхай и выздоравливай, — он приобнял ее за талию и повел в сторону конюшни, — я недавно купил славного жеребенка, пойдем покажу. 

— Бран, но как быть с приказом короля явиться в Скаратсолл? — идя с ним, продолжала она беспокоиться, — и я хочу знать, в Нивер уже сообщили, что со мной все в порядке? Мой муж уже знает?.. 

— Ты не доверяешь графу? Сообщили все, что надо, и куда надо. И граф под свою ответственность позволил тебе выздоравливать здесь, дома — все-таки ты больна, верно? И он обещал прислать тебе свой экипаж для возвращения в Нивер, где на каждой лошади будет самая лучшая защита от заклятий, которую умеют ставить лишь грандмастера гильдии. И с тобой поедет мастер гильдии, который будет головой отвечать за твою безопасность. 

— Я только и слышу о своей безопасности, — вздохнула Тьяна, и о том, что за нее кто-то отвечает. 

— Скажи лучше, что за девица явилась с тобой в Рори? За тобой следом, точнее? — сменил тему брат, — милая девчушка, ее бы причесать. 

— Она была ученицей Айноры. Той самой Айноры, сестры нашего деда. 

— Этой полусумасшедшей бабки-гадалки, с которой возилась тетя Элла? — брат даже оглянулся, чтобы убедиться, не слышит ли кто. 

Благородные лорды и эссы не гордятся родством с бродячими гадалками. 

— Да. Тетя Элла ее опекает. Собственно, официально я была ее попечительницей, когда она училась в школе. 

— В школе, она? — весело изумился Бран. 

— Я же вижу, что Эль тебе скорее нравится, чем нет, — заметила Тьяна. 

— Нравится, — вдруг признался брат серьезно, — жаль, что ни у одного соседа нет именно такой дочки. Все другие. Была бы хоть одна такая, я бы… 

— Не дразни ее, Бран, — попросила Тьяна, — она не для тебя. 

— Еще бы не понимать, — на его лицо легла тень. — Наш древний род. Благородная кровь. Рори пережили три королевские династии. Быть достойным предков. Ценить мнение соседей, конечно. Тех, у которых нет таких дочек. 

— А как там твоя невеста? 

— Ладно тебе, я понимаю. Я сам был в долговой тюрьме. Дивона сбежала с женихом, ты вышла замуж за чудовище из Нивера, наша мать… иногда я сомневаюсь, с ней ли ее рассудок. Если еще и я… Если я не женюсь респектабельно и скоро, как полагается сыну нашего рода и крови, младшие девочки не выйдут замуж, несмотря на приданое, которое у них есть благодаря тебе. Они просто не дождутся достойных предложений. Я обязан обеспечить нашу внешнюю респектабельность, правильно? Я понимаю. 

— Это хорошо, — кивнула Тьяна. 

Бран сказал все, ни убавить ни прибавить. Если он приведет в семью неподходящую жену, брачная ценность младших сестер сильно понизится. И он совсем испортит отношения, конечно. 

— Мы с тобой заложники своего положения, да? — он грустно улыбнулся, — ты год назад вышла замуж и спасла нас всех. Я тоже обязан ради семьи забыть о своих желаниях. Не беспокойся, я сделаю все, как надо. 

— Хорошо, Бран, — она взяла его за руку. 

Ей казалось, что он говорил все это больше себе, чем ей. Ему действительно так понравилась Эль? Но она славная. Так что ничего удивительного. Но к чему ей участь любовницы барона? 

Они уже стояли возле конюшни. Жеребенок? Подождет. 

— Что еще, Бран, — спросила она, — о чем ты не хочешь со мной говорить? 

Она провела рядом с братом все детство и всю юность. Она знала, когда и как он смотрит, говорит, молчит, и как меняются его голос и выражение лица, если он не откровенен, или попросту собрался солгать. 

— Не выдумывай. Тин, — он дернул плечом. 

— Что ты скрываешь, Бран? — повторила она. — Я поняла, что скрываешь. Ну, пожалуйста, скажи, я не хочу сходить с ума от беспокойства. Я уже схожу. Это касается моего мужа? Что ему сообщили обо мне? 

Перейти на страницу:

Сапункова Наталья читать все книги автора по порядку

Сапункова Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жена чудовища (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жена чудовища (СИ), автор: Сапункова Наталья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*