Жена чудовища (СИ) - Сапункова Наталья (читать книги онлайн полностью txt) 📗
— Потому что на выезде из города я получил такой приказ, миледи. И я думал, что доложил вам тогда. Я подъехал к карете и и четко изложил ситуацию, выглянула ваша горничная и кивнула. Что мне было делать?
— Убедиться, наверное, что ваш доклад слышит тот, кому он предназначен.
— Это не всегда возможно в случает с леди, — щеки полусотника порозовели, — с леди часто все бывает не совсем обыденно, знаете ли.
— Неужели? — саркастически усмехнулась Тьяна.
Собственно, так и есть, они ведь и рассчитывали на поверхностное внимание стражи. Иначе как бы они улизнули?
— Теперь, имея дело с вами, я не повторю эту ошибку, миледи! — полыхнул глазами офицер.
— Договорились, эсс, — Тьяна величаво наклонила голову, этот жест она подсмотрела когда-то у Овертины, — итак, от кого был приказ следовать в Скаратсолл? От графа Скарата?
— В этом случае, миледи, я бы непременно добился от вас внятного ответа, — сказал офицер, — мне известно, что приказы, как и просьбы его светлости графа Скарата не обязательно должны быть исполнены леди из семьи Айдов, которой я имею честь служить. Нет, это был приказ короля, печать графа Скарата там стояла внизу, как знак вторичного подтверждения. Приказ короля не обсуждается, поэтому я спокойно отнесся к тому, что вы не ответили, миледи.
— Приказ самого Клайдергара? — вот теперь Тьяна была поражена, — король приказал мне ухать в Скарат?
— Именно так, миледи. Вы должны были поступить под надзор и под ответственность его светлости графа.
Но ввиду того, что произошло… — полусотник отвел глаза, — мне приказано графом именем короля охранять вас здесь.
— Под надзор и ответственность. Это значит быть под арестом?
— Не так серьезно, миледи, — опять смешался офицер, — но я за вас отвечаю, да. И барон, ваш брат, тоже.
Умоляю, не обманывайте нас больше, у вас это ловко получается.
Тьяна помолчала, пытаясь полнее осознать услышанное. Получалось плохо. Король вмешался в сугубо внутренне дело Айдов — зачем?..
— Что случилось, эсс? — спросила она наконец, — чего я не знаю?
— Я не осведомлен, миледи. Мне известно лишь, что герцог сердился, когда узнал, что вы покинули Нивер.
— Тогда последний вопрос. Как вы считаете, почему вам не удалось остановить мою карету, там, у каньона? — Тьяна изо всех сил старалась говорить спокойно.
Офицер побледнел.
— Я не знаю, миледи. Мы пытались. Все случилось слишком быстро. Наверное, мне всегда будет стыдно это вспоминать.
Тьяна продолжала смотреть на него, и он добавил:
— Когда до обрыва было совсем малое расстояние, мои люди стали стрелять по лошадям из мушкетов, чтобы хотя бы не допустить падения кареты. Лошади все равно продолжали бежать. Хотя я готов поклясться, что многие из пуль попали в цель.
Тьяна внутренне содрогнулась. Бежали мертвые лошади, так, что ли?..
— Не нужно зря пугать леди, эсс, — раздался знакомый голос рядом, — конечно, всегда есть искушение неудачи списать на колдовство. Но не принимайте на свой счет.
— Бран?! — Тьяна оглянулась.
Она не услышала, как он подошел.
— Как скажете, барон, — вспыхнул офицер, коротко поклонился и отошел.
— Здравствуй, сестричка, — брат крепко ее обнял, — ну, хоть ты осталась жива.
За прошедший год он поправился, его вид больше не вызывал острую жалость.
— Я был в Скаратсолле, у графа. И в Аттаре заезжал, как иначе. Ради тебя граф там такое устроил… Ты знаешь как он относился к отцу, да и перед королем ему придется объясняться. Там куча дознавателей, и колдунов в том числе. Некоторые винят колдовство, другие с этим не согласны. Следов не нашли.
— Надо разузнать в гостинице, про лошадей… — вздохнула Тьяна, — мог ли кто…
— Естественно. Гостиницу твою перетряхнули сверху донизу, — усмехнулся брат, — все там твердят, что к твоим лошадям приближались только твои люди. Сюда еще можно добавить, что половина твоей охраны ночь перед несчастьем пила и играла в кости с разрешения их командира. Зато здесь их поведение безупречно. Но, думаю, твой деверь сделает выводы.
— Сделает, — согласилась Тьяна.
Все равно, намек офицера произвел на нее впечатление, стоило лишь представить бегущих лошадей, в которые уже попали мушкетные пули…
— Ты пока лучше отдыхай и выздоравливай, — он приобнял ее за талию и повел в сторону конюшни, — я недавно купил славного жеребенка, пойдем покажу.
— Бран, но как быть с приказом короля явиться в Скаратсолл? — идя с ним, продолжала она беспокоиться, — и я хочу знать, в Нивер уже сообщили, что со мной все в порядке? Мой муж уже знает?..
— Ты не доверяешь графу? Сообщили все, что надо, и куда надо. И граф под свою ответственность позволил тебе выздоравливать здесь, дома — все-таки ты больна, верно? И он обещал прислать тебе свой экипаж для возвращения в Нивер, где на каждой лошади будет самая лучшая защита от заклятий, которую умеют ставить лишь грандмастера гильдии. И с тобой поедет мастер гильдии, который будет головой отвечать за твою безопасность.
— Я только и слышу о своей безопасности, — вздохнула Тьяна, и о том, что за нее кто-то отвечает.
— Скажи лучше, что за девица явилась с тобой в Рори? За тобой следом, точнее? — сменил тему брат, — милая девчушка, ее бы причесать.
— Она была ученицей Айноры. Той самой Айноры, сестры нашего деда.
— Этой полусумасшедшей бабки-гадалки, с которой возилась тетя Элла? — брат даже оглянулся, чтобы убедиться, не слышит ли кто.
Благородные лорды и эссы не гордятся родством с бродячими гадалками.
— Да. Тетя Элла ее опекает. Собственно, официально я была ее попечительницей, когда она училась в школе.
— В школе, она? — весело изумился Бран.
— Я же вижу, что Эль тебе скорее нравится, чем нет, — заметила Тьяна.
— Нравится, — вдруг признался брат серьезно, — жаль, что ни у одного соседа нет именно такой дочки. Все другие. Была бы хоть одна такая, я бы…
— Не дразни ее, Бран, — попросила Тьяна, — она не для тебя.
— Еще бы не понимать, — на его лицо легла тень. — Наш древний род. Благородная кровь. Рори пережили три королевские династии. Быть достойным предков. Ценить мнение соседей, конечно. Тех, у которых нет таких дочек.
— А как там твоя невеста?
— Ладно тебе, я понимаю. Я сам был в долговой тюрьме. Дивона сбежала с женихом, ты вышла замуж за чудовище из Нивера, наша мать… иногда я сомневаюсь, с ней ли ее рассудок. Если еще и я… Если я не женюсь респектабельно и скоро, как полагается сыну нашего рода и крови, младшие девочки не выйдут замуж, несмотря на приданое, которое у них есть благодаря тебе. Они просто не дождутся достойных предложений. Я обязан обеспечить нашу внешнюю респектабельность, правильно? Я понимаю.
— Это хорошо, — кивнула Тьяна.
Бран сказал все, ни убавить ни прибавить. Если он приведет в семью неподходящую жену, брачная ценность младших сестер сильно понизится. И он совсем испортит отношения, конечно.
— Мы с тобой заложники своего положения, да? — он грустно улыбнулся, — ты год назад вышла замуж и спасла нас всех. Я тоже обязан ради семьи забыть о своих желаниях. Не беспокойся, я сделаю все, как надо.
— Хорошо, Бран, — она взяла его за руку.
Ей казалось, что он говорил все это больше себе, чем ей. Ему действительно так понравилась Эль? Но она славная. Так что ничего удивительного. Но к чему ей участь любовницы барона?
Они уже стояли возле конюшни. Жеребенок? Подождет.
— Что еще, Бран, — спросила она, — о чем ты не хочешь со мной говорить?
Она провела рядом с братом все детство и всю юность. Она знала, когда и как он смотрит, говорит, молчит, и как меняются его голос и выражение лица, если он не откровенен, или попросту собрался солгать.
— Не выдумывай. Тин, — он дернул плечом.
— Что ты скрываешь, Бран? — повторила она. — Я поняла, что скрываешь. Ну, пожалуйста, скажи, я не хочу сходить с ума от беспокойства. Я уже схожу. Это касается моего мужа? Что ему сообщили обо мне?