Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » И при чем здесь лунный кот? (СИ) - "Nia_1976" (читаем бесплатно книги полностью .TXT) 📗

И при чем здесь лунный кот? (СИ) - "Nia_1976" (читаем бесплатно книги полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно И при чем здесь лунный кот? (СИ) - "Nia_1976" (читаем бесплатно книги полностью .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В кабинете нарастал непонятный звон. Герцог тряхнул темной гривой и прислушался, затем взгляд кроваво-красных глаз замер на стремительно темневших кристаллах, висевших на талии человечки. Браслеты на руках девушки ярко вспыхнули. — Отвечай! — бросил демон, уходя в инфразвуковой диапазон. Шатенка открыла рот, порываясь что-то сказать, а потом схватилась руками за все также державшую ее горло когтистую лапу.

— Отвечай, — Лани тряхнуло так, что она чуть не упала с кресла. По светлой коже потекли тоненькие ручейки крови, теряясь на темно-синем кружеве. И тут глаза перстня — хранителя вспыхнули алым. Мужчина отлетел к противоположной стене, сметенный волной направленной силы. Когти соскользнули с тоненькой израненной шеи, как со смазанного маслом стекла, не причиняя фатального вреда. Створки двери в кабинет громко стукнулись о стену, пропуская трех разъяренных мужчин, весьма профессионально рассредоточившихся по помещению. Убедившись в отсутствии посторонних, владыка направился к только начавшему приходить в сознание изрядно оглушенному герцогу, продолжавшему демонстрировать окружающим мощь, пусть и изрядно потрепанную, своей боевой формы.

Подойдя ближе, повелитель вдруг замер на месте, нервно принюхиваясь, после чего зло зашипел на валявшегося на ковре демона: — Ты здесь чем занимался? Совсем с ума сошел?

Вынырнув из боевой ипостаси, герцог неуверенно встал на ноги, стараясь побороть головокружение, и склонился в глубоком поклоне, подставляя под удар беззащитную шею. Мужчина понимал, что перешел все границы. Двинувшийся следом за отцом Горас, принюхался, отмечая запах крови девушки, которым так и несло от лорда Келас, и, с трудом подавляя вспышку ярости, отошел к эльфу, который с первых же мгновений бросился к человечке и сейчас аккуратно залечивал полученные раны.

— Малышка, как ты? Уже все закончилось, — брюнет присел рядом с блондином на корточки, заглядывая в бесцветное лицо. В ответ ему слабо улыбнулись дрожавшими посеревшими губами и попытались что-то сказать, но никто не услышал ни звука. Лани еще раз открыла рот и тут же схватилась за горло. Потом с отчаянием взглянула на нахмурившегося эльфа. Пошевелила губами. И тихо заплакала.

— Поплачь, маленькая, — Аорриэль обнял сотрясавшееся в рыданиях тельце, мерно поглаживая одной рукой спину, от чего на пальцах появлялись бурые дорожки от подсыхавшей крови, а второй перебирая каштановые прядки, — все пройдет. Нужно только время.

Подошедшему императору и кронпринцу, чья горячая ладонь согревала плечо эльфа, герцог все так же стоял у стены в глубоком поклоне, блондин пояснил: — Леди Тао не может говорить, — и поспешил добавить, видя сомнение на одном лице и удивление на другом, — такое уже было один раз, — вздохнув, Аор покачал головой, — на то, чтобы заговорить снова, потребовалось немногим больше года. Какой срок будет нужен сейчас, я не знаю. Я буду только рад, если это можно вылечить, но…. Тогда ни один из лекарей не помог….

— Лоррд Келас! — рык императора заставил провинившегося демона склониться еще ниже. Все еще дрожавшая Лани завозилась, зашебуршалась в руках эльфа. Ни текшие без перерыва по покрасневшему лицу слезы, ни сводившие, казалось, не только горло, но и все тело спазмы, не мешали ей активно выбираться из успокаивавших и надежных объятий. И все только для того, чтобы крепко ухватить за руку Аора и потащить его … к герцогу?

Остановившись рядом с темноволосым демоном, девушка обвела плавным жестом силуэт мужчины, потом покрутила пальцем у виска, даже не пытаясь что-то сделать со слезами, все также капавшими на видневшуюся в неглубоком декольте грудь. Мужчины продемонстрировали полное непонимание. Лани пожевала губу, потом показала сначала на свою шею, затем на озадаченного не меньше других лорда Келас, лишь слегка приподнявшего голову, чтобы хоть как-то видеть, что происходит.

Тем временем шатенка опять ткнула рукой в мужчину, скорчив при этом безумную рожу. Замерла на мгновение, глядя на озадаченные лица. Нахмурилась. Повернулась, и пошатываясь, под пристальным взглядом готового ее в любой момент подхватить Аорриэля, подошла к стене, привстала на цыпочки, ухватила один из освещавших кабинет шариков и немного неуверенно вернулась к герцогу. Повторила свою пантомиму с самого начала, добавив только светильник, который пару секунд продержала над головой мужчины, чьи янтарные глаза с не меньшим удивлением, чем у остальных, смотрели на нее.

В разноцветных глазах блеснуло раздражение, но в следующую секунду Лани стукнула себя по лбу и, уже более уверенно, направилась к столу, где осторожно протянула руку к чистому листу бумаги и замерла, вопросительно глядя на владельца кабинета. Тот кивнул. Шатенка схватила лист и ручку и принялась сосредоточенно и быстро что-то писать — рисовать. Острый глаз императора отметил какие-то стрелочки. Затем сообщение было торжественно передано эльфу. Тот прочитал, покачал головой и со вздохом признался: — Я идиот…. Извини, солнышко, — блондин осторожно вытер поднятое к нему зареванное лицо, мягко провел ладонью, возвращая ему естественный цвет, после чего повернулся к наблюдавшим за ним демонам.

— Лорд Келас, леди Тао уверена, что Вы подверглись воздействию заклинания, — эльфийский лорд одним взмахом руки остановил пожелавшего было возразить герцога. Повелитель блеснул глазами, но промолчал, а блондин продолжил, — Надо сказать, что я сомневался, что такое вообще возможно, но… Ваше поведение в этом кабинете, да и вообще в последнее время, подтверждает выводы нашей леди.

На лице герцога отразилась активная работа мысли, а эльф добил: — Иначе Вы вряд ли бы могли стать убийцей собственного долгожданного ребенка, независимо от поведения его матери.

Владыка резко повернулся к замолчавшему блондину: — Лорд Аорриэль, что Вам рассказала о случившемся с леди Иррэо леди Тао?

— Лишь общую канву, без деталей, Ваше Императорское Величество, — эльф осторожно поднял на руки все также мелко дрожавшую человечку и тихо сказал Горасу: — Хвост перекинь, пожалуйста.

— Почему? — тихий вопрос повелителя заставил следившего за тем, как понятливый брюнет укрывает девушку золотистым пологом, от которого разило успокаивающей магией, Аорриэля слегка нахмурить лоб: — Почему мне дали только общую информацию? Так я не занимаюсь допросом близких мне людей, хотя, как и другие, хотел бы иметь более полное представление о том, что происходит, Ваше Императорское Величество.

— Нет. Почему «Ваше Императорское Величество»? — фиолетовые глаза смотрели то на блондина, то на стоявшего рядом брюнета, — У Вас же есть разрешение и на другое обращение….

Эльфийский лорд осторожно сдул упавшую прямо на нос девушке прядку. Та, даже не пошевелилась, по-прежнему крепко обнимая мужчину за шею. Еще бы немного, и можно было подумать, что она пытается его задушить.

— Потому что на данный момент я общаюсь с Владыкой Империи, Ваше Императорское Величество, — ничего добавлять блондин не стал, лишь, молча, демонстративно медленно перевел взгляд на замершую в его руках испуганной мышкой шатенку. Повелитель вздохнул. Да. Он был не прав. Но как же давно ему не приходилось учитывать мнение других. Разучился практически. А ведь мог бы подумать, что эльфу не понравится не согласованный с ним вызов его подопечной. Да что там вызов! Он, Владыка, не смог обеспечить безопасность девушки. Мужчина поморщился, недовольный собой.

Тем временем Аорриэль, горевший желанием побыстрее покинуть императорский кабинет, продолжил: — Предполагается наличие эльфийской магии высшего порядка в одном из помещений Вашего городского дома и поместья, в котором Вы бываете каждый день, — секундная пауза, пока мужчина осторожно перехватил девушку поудобнее, — Скорее всего, выбиралась комната, где кроме Вас мало кто бывает, но это лишь как один из наиболее вероятных вариантов. Вам нужен специалист по эльфийской магии.

— А Вы можете заняться этим, лорд Аорриэль? — владыка решил сразу же разобраться с данным вопросом.

— К сожалению, прямо сейчас, да и в ближайшую пару дней, это будет невозможно.

Перейти на страницу:

"Nia_1976" читать все книги автора по порядку

"Nia_1976" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


И при чем здесь лунный кот? (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге И при чем здесь лунный кот? (СИ), автор: "Nia_1976". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*