О любви (СИ) - Гичко Екатерина (онлайн книги бесплатно полные .TXT) 📗
Свои дальнейшие планы путники не спешили обсуждать. Около них постоянно отирался дружелюбный глава наёмников, щёголь Лорес, и затевать подобные разговоры рядом с ним никто не хотел. Впрочем, мужчина вскоре стал реже появляться рядом с ними. Причина была в Низкане. Обычно равнодушный и мало эмоциональный бывший вольный даже не стремился скрывать свою неприязнь. Стоило Лоресу появиться поблизости, и Низкан тут же придерживал своего коня, чтобы ехать рядом с телегой, где находились болезный наагасах и развлекающая его Дарилла. Словно охранял.
- По твоим стопам, видать, пойдёт, - шутил Ерха над Миссэ.
Тот угрюмо смотрел на него, но по губам нет-нет, но скользила горделивая улыбка. Он старался не докучать Низкану своей заботой, но порой как бы невзначай что-нибудь спрашивал. Самый примечательный разговор произошёл на третий день пути после того, как они покинули заставу.
Миссэ долго вытягивал из бывшего вольного, где находилась община, в которой он родился и вырос. Тот долго огрызался, пытался уйти от ответа, говоря, что не знает, какие города были там поблизости, но в конце концов наг так его достал, что мужчина сказал название города, в котором он бродяжничал после потери зрения.
- Бактарин, - беспрестанно шептал поражённый Миссэ. - Это же недалеко от Панрида.
Здесь заволновался и забеспокоился даже Доаш, знающий, что именно в Панриде его брат столкнулся с той злосчастной гетекарийкой. Даже Риалаш озадачился, хотя он всё равно не верил, что между Миссэ и Низканом есть родственная связь. Но больно уж существенное совпадение.
- А мож, этот Панрид - привычное место охоты для них? - предположил Ерха. - Все гетекарийки туда шастают. Ты одной попался, а папаша Низкана другой.
Почему-то это предположение Миссэ совсем не понравилось.
К Санаришу они выехали на восьмой день пути. Город, как и большинство поселений здесь, показался неожиданно. Обоз миновал очередной поворот, и дремучий лес тут же уступил место равнине, на которой в верстах десяти от путников стоял город, окружённый серо-коричневыми стенами.
Стража на воротах пропустила их быстро и беспрекословно, и уже там путники расстались со своим сопровождением. Давриданские наёмники, к облегчению всех, тоже последовали своей дорогой, перестав напрягать своим присутствием.
- Мы тут как-то уже были, - задумчиво протянул Доаш. - Лет четыреста этак назад. И останавливались на одном замечательном постоялом дворе. Может, он ещё на том самом месте?
Постоялый двор действительно оказался на прежнем месте, но за четыре века в нём изменилось всё, кроме названия, - «Охотничий приют». Хозяин двора, неповоротливый оборотень из медведей, ничуть не удивился странному хвостатому гостю, который едва держался в вертикальном положении, и с готовностью выделил три комнаты. Пока Низкан и Миссэ затаскивали наагасаха наверх, Ерха ушёл устраивать лошадей на конюшню, Доаш занялся вещами, а Дарилла осталась у стойки распоряжаться насчёт обеда.
Осматривая чистое и опрятное обитое деревом помещение трапезного зала, девушка чувствовала, как её тело наполняется энергией и радостью. Она всегда ощущала новый прилив сил, когда ей выпадал случай после долгой дороги хорошенько отдохнуть и поспать на мягкой постельке. Закончив с заказом обеда, Дарилла лукаво подмигнула разносчице, которая засмотрелась на её пятнистое лицо, и направилась наверх.
Ещё с лестничной площадки она услышала голоса наагасаха и Ерхи. Старик, видимо, закончил с лошадьми или просто сдал их на руки местному конюху и вернулся раньше неё.
- Она будет ночевать со мной! - рычал разозлённый наагасах.
- Ах ты, охальник! - ярился Ерха. - Ишь чего удумал! Да кто ж девке разрешит ночевать с тобой в одиночку? Не бывать этому! Вот жанись и ночуй скока угодно!
Дарилла забеспокоилась и побежала наверх, перескакивая через ступеньки. Успела она как раз к тому моменту, когда наагасах, опираясь на плечо Миссэ, грозно подался вперёд и, склонившись прямо к лицу старика, ядовито, с видимым удовольствием прошипел:
- А я уже женат на ней.
Наступила тишина. Дарилла замерла, испуганно посматривая то наагасаха, то на Ерху. Старик с недоумением уставился на нага, а Миссэ и Доаш перекинулись многозначительным взглядами. У одного только Низкана было такое недовольное лицо, словно он говорил: «Да когда ж им надоест?!».
Ощущая, что старик не может принять произнесённое как данность, Риалаш добавил:
- Я провёл брачную церемонию ещё в доме Вотых, так что Дарилла моя и ночевать она будет со мной. И ты мне в этом не помешаешь, старик!
Ерха повёл плечами, задумчиво почесал затылок и через плечо взглянул на Дариллу. Увидев её испуганный и виноватый взгляд, он замер и опять посмотрел на решительного наагасаха. Потом на девушку. И ещё раз на наагасаха.
- Ох! - вдруг жалобно выдохнул он и, схватившись за сердце, завалился на стоящего позади него Доаша.
- Дядя! - Дарилла испуганно метнулась к нему.
Глава 19
- Старый притворщик, - недовольно шипел Риалаш, наблюдая, как Дарилла хлопочет над стонущим Ерхой.
Доаш, как только старик завалился на него, подхватил того под руки и быстро втащил в одну из комнат, где и устроил на лежаке. Испуганная Дарилла последовала за ними и теперь металась, поднося Ерхе то стакан воды, то одеяло. Остальным ничего не оставалось, как зайти в комнату и расположиться там.
- Как... как так получилось? - слабеющим голосом стонал Ерха, продолжая держаться за сердце. Может быть, слабость его была и наигранной, но вот возмущение - вполне искренним. - Как я твоей матушке скажу, что дочь её выскочила замуж без родительского благословения?
- Дядя... - виновато протянула девушка.
- Что дядя?! - голос Ерхи на мгновение окреп и налился суровостью, но через миг он уже жалобно стонал и чуть ли не слезу пускал. - Я ж тебя, поганка, холил и лелеял стока лет, а ты мне даже весть эту не соизволила сказать.
- Да тебе одному из первых сказали, - проворчал Риалаш.
- А ты вопще молчи, совратитель! - Ерха возмущённо погрозил ему кулаком.
- Совратитель? - задумчиво протянул Риалаш. - Не помню, чтобы я успел признаться в подобном.
- Ох! - Ерха опять схватился за сердце.
- Наагасах! - Дарилла с возмущением посмотрела на нага.
- Как муж имел право, - с достоинством ответил Риалаш.
Щёки девушки налились краской, а в глазах заблестели слёзы.
- Наагасах, - Миссэ с укором посмотрел на наследника.
Тот понял, что в своём раздражении перегнул палку, и виновато взглянул на Дариллу.
- Прости, - тихо произнёс он.
Дарилла зло поджала губы, но всё же усилием воли задавила обиду на излишне болтливого мужчину и вернула своё внимание Ерхе.
- Негодяи! - стонал старик. - Такое укрыть... А вы-то почему не удивлены? - неожиданно набросился он на Миссэ с Доашем.
Братья искоса посмотрели на наследника, и Миссэ не очень охотно ответил:
- Да что-то такое мы подозревать начали ещё до приключений с разбойниками.
- Мы, наги, мужики серьёзные, - добавил Доаш. - Если влюбляемся, то женимся. А то, что наагасах неровно дышит к Дарилле, давно заметно было.
- А ты? - Ерха обратил гневный взор на невозмутимого Низкана. - Скажешь, что тоже заметил неладное?
Тот чуть удивлённо приподнял брови.
- То, что эти двое вместе будут, я понял ещё при знакомстве. Это же было очевидно.
Риалаш и Дарилла несколько растерянно и удивлённо посмотрели друг на друга. Неужели это было понятно уже тогда? А взглянув друг на друга, тут же улыбнулись. Нет, Низкан скорее принял свои фантазии за реальность, а то, что они осуществились, - совпадение. Но какое всё-таки замечательное совпадение.
В дверь раздался стук. Доаш поспешил открыть её и обнаружил на пороге мило улыбающуюся разносчицу с подносом в руках. Ерха, заметив постороннее лицо, выпрямился на постели и умирать перестал. А запах еды и вовсе его приободрил.