Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Профессия: королева (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (электронную книгу бесплатно без регистрации .txt) 📗

Профессия: королева (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (электронную книгу бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Профессия: королева (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (электронную книгу бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  Король обрадовался. Есть шанс, что и остальные рано или поздно примут этот факт моей биографии как должное. Единственный, кого он боялся посвятить, это Миронис. По словам короля и Ангера это такой законопослушный зануда, что оторопь берет.

  А мне почему-то казалось, что этот морковно-рыжий тип воспримет все более чем нормально. Он не дурак и чувством юмора не обделен, насколько я успела заметить. Да и не бывают такие рыжики особыми занудами. Только излишне честными и порядочными.

  Долго говорить нам не дали. Явился Дамон. С шутовским поклоном сообщил, что нашел герцога, развернул на столе карту королевства и торжествующе ткнул пальцем в Лерин.

  Король радостно меня подтолкнул, я в ответ всадила ему локоть в бок. Йес! Что и требовалось доказать.

  Далее пришли все остальные: маги, полковники, моя фрейлина и даже мэтр Роген, и началось совещание. Вопрос был один: куда дальше. Варианта два: сначла в столицу, затем в Лерин или в Лерин без захода в столицу.

  Не зря говорят: сколько людей, столько мнений. Вроде простой вопрос, а такой галдеж начался! Оказывается из двух вариантов можно выбрать хоть шестой, хоть пятый, но при этом большинство будет недовольно. Король вел совещание спокойно, крикунов осаживал, неконструктивные измышления разоблачал, но дело не двигалось. Я-то была уверена: для себя он все решил, но почему-то дал всем высказаться. Будучи директором, я такого никогда не позволяла. Зачем зря время тратить?

  От скуки подсела к мэтру Рогену. Его с утра видно не было, так что я поинтересовалась, где был. Он под проливным дождем весь день таскался по Митару, закупал редкие травы. То-то он такой заморенный, а нос распух и покраснел. Кажется мне, что ему не в совещании участвовать, а в постели лежать! Применять на себе собственные знания и умения. Он понял мой намек и робко предложил и мне немного полечиться. У него сейчас на кухне настаивается волшебное зелье для укрепления организма. И от простуды помогает, и в профилактических целях хорошо.

  Посмотрела я на разговорившихся мужчин... Раньше вмешалась бы, построила, велела бы рассчитаться по номерам, а потом сообщила бы свою волю. А сейчас... пусть говорят. Доверяю принять решение своему мужу. Как скажет, так и будет.

  Подхватила мэтра и отправились мы на кухню. Там нашлась Гредин. Оказывается, мэтр оставил ее караулить отвар, чтобы никто в него нос не сунул. Я себе представляла, что этого зелья всего пара чашечек, но на самом деле нас ждал весьма приличный котелок литра на три-четыре.

  Кухарка сначала сопротивлялась, мол, негоже королеве на кухне, но потом отдала нам свой стол для чаепитий, выставила мед и сладости. Мы сидели, пили укрепляющее зелье, вспоминали наше путешествие, а Роген объяснял, для чего применяется та или иная травка.

  Странно: алкоголя в отваре не было ни капли, но развезло меня как со стакана водки. У него там что, наркота?

  Гредин как самая маленькая и слабенькая отрубилась на второй чашке. Заснула так, что невозможно разбудить. Пришлось звать стражника, чтобы отнес ее в комнату. Проводить его вызвалась кухарка, которой за это пообещали тоже налить зелья. Нельзя же, чтобы мужчина нес на руках юную деву без женского сопровождения. Неприлично.

  Стоило им отбыть, как в кухню ворвался король. Оказывается, как только я ушла, он заскучал и быстро свернул дискуссию. Пошел меня искать, но не нашел бы, если бы не наткнулся на кухарку, конвоирующую бедняжку Дин в кроватку. От нее и узнал, что мы с мэтром устроились на кухне и квасим какое-то зелье.

  Ему тоже налили, чтобы не сердился. Затем я узнала, каков план действий на ближайшее будущее. Решено идти в столицу, навести там порядок, а оттуда уже в Лерин, разбираться с папашей. Правильно, я бы и сама так решила.

  После чего Тарг начал мне нашептывать, что пора уже идти отдыхать, нечего сидеть на кухне, когда можно лежать в постели. А это он хорошо придумал! Только как до нее дойти?

  Встала с трудом, первые шаги сделала покачиваясь, но потом укрепившийся организм взял свое, и дальше я скакала как горная козочка. Тарг осторожно меня поддерживал, но это было излишне. Хотелось другого: чтобы он крепко меня обнимал. Я крепилась, люди кругом. Стражники, слуги бегают... Но вот когда мы добрались до спальни... Сиртайя отдыхает.

  Утром нас никак не могли добудиться. Еще бы, заснуть удалось только на рассвете, да и то... Надо же, какой мощный афродизиак Роген нам подсунул! А еще уверял, что это так, для укрепления иммунитета.

  Хотя это действие наверняка тоже было! Посмотревшись в зеркало и честно оценив свое состояние, я должна была признать: зелье сработало великолепно. Кроме легкой затраханности мне не на что было жаловаться. Все, что я заработала своим долгим бегством: сухость кожи, прыщи, мелкие ранки, потертости, раздражения — все исчезло в одночасье. Весь облик светился здоровьем. Усталость прошла, из меня просто перла энергия.

  Подошедший сзади Тарг обнял меня сверху. Пристроил свой острый подбородок мне на макушку и довольно промурчал:

   - Ты выглядишь потрясающе, Лиена. Стала еще красивее, если это вообще возможно.

  Я поинтересовалась:

   - Ты не в курсе, чем это нас давеча Роген напоил?

   - Совершенно случайно мне это известно. Знаменитый восстанавливающий эликсир Морваны. Действительно восстанавливает идеальное состояние всех органов и тканей. Одно но: всегда имеет побочные эффекты со стороны психики и никогда нельзя предсказать, у кого они как проявятся. Одна радость — это ненадолго. Но именно из-за этого оно запрещено. Ведь кто-то может побежать с ножом по городу и начать резать всех встречных-поперечных.

  Если так... Мы можем порадоваться, что всего-навсего трахались как кролики, Гредин просто уснула, а мэтр Роген... Кстати, а у него какая реакция?Ой, я надеюсь, мэтру за это ничего не будет? Подняла глаза на мужа: в них сверкало и переливалось лукавство. Дразнит он меня, что ли?

   - Девочка моя, магам для личного употребления иногда, - он многозначительно поднял указательный палец, - не возбраняется. А мне так понравился результат, что думаю, чем наградить нашего мэтра, особенно если он ничего криминального не натворил.

  О том, что случилось с Рогеном, мы узнали, когда вышли к завтраку. На этот раз стол не был столь обилен и разнообразен, потому что готовить его было некому. Кухарка с мэтром допили зелье и до утра заседали в кухне. Роген вспоминал все плохое и злое, что с ним случилось с самого детства, а сердобольная женщина плакала и к утру была не в состоянии выполнять свои обязанности.

  Ничего, поданных нам в холодном виде остатков вчерашнего пиршества хватило бы на целую армию. После еды король дал приказ выступать. Вчерашний дождь ночью кончился, за ночь дорога подсохла, солнышко сияло...

  Остаток пути до столицы прошел довольно приятно. Для меня и Гредин взяли карету и служанку, но по большей части бедная девица ехала там в одиночестве. Мы с Дин, как заправские путешественницы, гарцевали верхом на отличных лошадях из конюшни митарского градоправителя.

  Двое суток пролетели как сон. В середине третьего дня мы въехали в столицу. Большую часть армии пришлось оставить в казармах за рекой, мы же с королем во главе группы из трехсот гвардейцев пересекли Зенту по широкому белокаменному мосту из трех арочных пролетов и направились через весь город к королевскому дворцу.

  Обычно выезд короля собирает толпы народа, но в этот раз нас никто не встречал. Вообще город выглядел хмуро. Закрытые ставни, мало прохожих на улицах, да и то в основном мужчины, очень мало женщин, не бегают дети, не лают собаки...

  Не нравится мне это. Я дернула Тарга за рукав:

   - Тебе не кажется все это очень подозрительным?

  И обвела рукой окружающую нас действительность.

  Мы как раз выехали на рыночную площадь. Она была подозрительно пуста, только где-то сбоку сидели бабки с петрушкой и прочей зеленью. Ну, этим старушкам бояться нечего, хуже чем есть им все равно не будет. Но куда попрятались торговцы и почему? Не такие уж они трусы, за выгоду многие готовы хоть в пекло, а тут вдруг раз — и нету никого!

Перейти на страницу:

Стриковская Анна Артуровна читать все книги автора по порядку

Стриковская Анна Артуровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Профессия: королева (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Профессия: королева (СИ), автор: Стриковская Анна Артуровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*