Охотники на тъёрнов - Куно Ольга (читать книги без регистрации txt) 📗
— Они нацепили на меня эту дурацкую цепочку, от которой чешется шкура; к тому же она противная на вкус! И ты говоришь, мне не за что им отомстить?
Договорив, он многозначительно фыркнул, выпуская из ноздрей два облачка пара. Я засмотрелась на то, как они медленно растворяются в воздухе.
— Ты, конечно же, прав, — примирительно произнесла я, делая над собой усилие, дабы вернуться мыслями к нужной теме. — Но посмотри! Это не те люди. На тебя напали другие. А эти — их враги.
— Н-да? — Дракон, щурясь, присмотрелся к стоящим внизу. — Другие? Не знаю. Для меня они все на одно лицо. Как ты их различаешь?
Я улыбнулась; получилось загадочно и, кажется, довольно кокетливо.
— Есть разные способы. Просто поверь мне: это не они. Я не лгу.
— Я тебе верю, — неожиданно легко согласился дракон. — Нет причин не верить. И что ты предлагаешь?
— Мирно разойтись, — ответила я. — Ты полетишь к себе домой, они вернутся к себе. И никто не пострадает.
— Ты так о них печёшься? — непонимающе произнёс он. — Было бы о ком. Вся эта мелочь одинакова. Все они заодно. Те или эти — разница невелика.
Я покачала головой, ощущая гибкость и одновременно силу своей новой шеи.
— Это не так. Эти люди внизу — враги твоих врагов. Стало быть, для тебя они союзники. Они убили тех, кто захватил тебя в плен. А сейчас хотят одного — уйти из этой пещеры. Им не нужна твоя жизнь. А разве тебе нужны их жизни?
— Мне? — фыркнул дракон, обдавая пламенем стену пещеры. — Мне вообще нет никакого дела до этой мелочи. Глаза б мои их не видели.
— Вот и хорошо, — улыбнулась я. — Лети к себе домой, и больше их не увидишь.
Дракон вздохнул, заставив наблюдающих за нами людей сильно занервничать.
— Ладно, уговорила, — сдался он. — Полечу, пожалуй. Эти человеки — ну, или не эти, как ты говоришь, а те, — изрядно меня отвлекли от важных дел. Надо навёрстывать. Слушай, а полетели со мной?
— Кто, я? — От столь внезапного предложения я закашлялась и, кажется, чуть было не спалила нескольких гвардейцев. И брякнула, будто это являлось главной причиной для отказа: — Да я даже летать не умею.
— Да ты не пробовала, — беззаботно отозвался дракон. — Не боись, я тебя научу.
Я замотала головой и даже попятилась назад.
— Спасибо, но не стоит. И потом, ты же знаешь: я — человек.
Я мотнула головой в сторону других представителей своего вида.
— Ты что, хочешь превратиться обратно? — удивлённо нахмурился дракон.
— Ну… Вроде бы да, — осторожно подтвердила я.
Такой ответ оказался выше понимания собеседника. Судя по взгляду зелёно-серых глаз, будь он человеком, покрутил бы пальцем у виска.
— Ну, как знаешь, — не стал упорствовать он. — Но если передумаешь, прилетай в гости.
— Непременно, — облегчённо пообещала я.
И с чувством выполненного долга стала принимать человеческий облик.
Пещера снова стала гигантской, потолок — высоким, а дракон — огромным. Люди, напротив, приобрели вполне приличные размеры. Взгляды у них были настороженные, руки по-прежнему сжимали мечи.
— Всё в порядке, — сказала я, удивляясь тому, как тихо звучит мой голос.
Вообще я чувствовала себя дико усталой, как будто только что без остановки пробежала пару миль.
Дракон зарычал, так, что под ногами ощутимо задрожал пол. Я улыбнулась.
— Что он сказал? — подозрительно спросил стоящий рядом Ирвин.
— Что в облике дракона я выгляжу гораздо красивее, чем сейчас, — перевела я.
Ирвин кашлянул, явно не разделяя мнение змея. А мне подумалось: хорошо, что он не знает содержания всего нашего разговора с драконом. Даже не знаю, как бы отреагировал Ирвин, если бы выяснил, что дракон некоторым образом попытался за мной поухаживать.
А между тем последний развернулся и уверенно приблизился к одной из стен. Магически замаскированный проход, широкий и тянущийся от пола почти до самого потолка, стал виден лишь после того, как змей подошёл к нему вплотную. Спустя мгновение дракон, расправив крылья, взмыл в небеса.
— Он что, подбивал к тебе клинья?
Ирвин оказался ещё более проницательным, чем я от него ожидала.
— Ты что, намерен ревновать меня к дракону? — с вызовом спросила я.
Ирвин склонил голову набок и задумчиво пожевал губами.
— Пожалуй что нет, — постановил он затем.
— Ну, вот и хорошо, — усмехнулась я.
После чего ощутила слабость в ногах. Картинка перед глазами стала расплывчатой, и я потеряла сознание.
Глава 30. Помолвки
Проснувшись и открыв глаза, я обнаружила, что нахожусь в совершенно незнакомой комнате. Судя по обстановке, спальня. Просторна, не перегружена предметами обихода. Мебель из вишнёвого дерева. Несколько массивных канделябров. Сама я лежу в кровати с высокой спинкой, обложена подушками, укрыта пуховым одеялом. Из окна в комнату падает широкая полоса солнечного света. Кажется, время уже не раннее.
На стуле в изножье кровати сидит Ирвин и читает какую-то книгу в тёмно-красной обложке, держа её тремя пальцами за корешок. Я страшно рада видеть здесь именно его, но сообщать об этом не спешу, а вместо этого задаю банальный, но от того не менее актуальный вопрос:
— Где я?
Ирвин быстро опускает книгу, а его взгляд из напряжённого резко превращается в насмешливый.
— В спальне, — жизнеутверждающе просвещает меня он.
— Надо же. Сама бы я не догадалась. А в чьей, можно поинтересоваться?
— В моей, ясное дело.
Ирвин откидывает книгу на край кровати и передвигает стул ко мне поближе.
— Интересные творятся дела, — бормочу я. — Сначала ты ни с того ни с сего врываешься ко мне в купальню. А теперь я оказываюсь у тебя в спальне, даже не помня, как такое произошло?
— Меньше надо падать в обморок, — беззаботно пожимает плечами Ирвин. — Ты была без сознания, и я приволок тебя сюда.
— Угу, скажи ещё, что воспользовался ситуацией! — фыркнула я.
— Конечно, — не замедлил с ответом он. — Три раза.
Я прислушалась к собственным ощущениям. Врёт.
— Врёшь, — не стала скрывать свои мысли я.
— Ладно, вру, — легко согласился он. — Четыре.
— Тяжело же тебе, бедному, пришлось, — хмыкнула я. — Не надорвался?
— Не без того, — охотно подхватил Ирвин, искажая интерпретацию моих слов по собственному усмотрению. — Тебе не говорили, что ты довольно много весишь?
«А как же? Говорили! Винсент!» — чуть не ответила я, но в последний момент всё-таки удержалась.
— Слушай, прекрати врать! — заявила я вместо этого. — Я прекрасно помню твою спальню. И это, — я обвела взглядом комнату, в которой лежала, — точно не она.
— Не она, — подтвердил Ирвин. — Ты была в спальне у меня дома. А эта — во дворце. Собственно, ты и сюда бы успела добраться, если бы не занималась ерундой тогда за ужином и не сыпала в тарелки поренью.
— То есть ты признаёшь, что уже тогда собирался затащить меня в постель! — воскликнула я, садясь повыше и обличительно вытягивая руку.
— Ещё как признаю, — даже и не подумал отнекиваться он. — И что?
Я задумалась. А действительно, и что? Вроде и знаю, что ему положен втык, а вот за что конкретно — сформулировать не могу. Остаётся лишь развести руками.
— Ну ладно, — сдала позиции я, — а который нынче час?
— Два часа утра, — не моргнув глазом, ответствовал Ирвин.
М-да, такой ответ очень в его духе. Стоп, но ведь это значит…
— Я что же, проспала половину суток?! — изумилась я.
— Бери выше, — откликнулся Ирвин. — Ты проспала полтора сут… полторы сут… В общем, день и ещё полдня, — нашёлся он.
— Сколько?! — Я грохнулась обратно на постель. — Полтора… День и ещё полдня?! А что со мной было?
От такой новости я порядком испугалась.
— Переутомление от непривычного использования альтера, — объяснил Ирвин, опуская руку поверх моей ладони. — Ничего страшного. Всё позади, твой организм вполне восстановился. Последние сутки ты спала за счёт действия специальных препаратов.