Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Заблудившийся любовник (СИ) - "Timary Tilo" (читать книги .TXT) 📗

Заблудившийся любовник (СИ) - "Timary Tilo" (читать книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Заблудившийся любовник (СИ) - "Timary Tilo" (читать книги .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фанфик / Порно. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Бэт! И никак иначе!

- Собрание проведём позже, – объявил Рэт, тем самым затыкая рот близнецам, начавших полемику просто невероятной застольной темы «А сколько лессеров ты можешь завалить за ночь?». – Сейчас время трапезы, а не выдачи нарядов.

- Когда будешь выдавать наряды, отправь нашу Рапунцель на чистку картошки, – Зет усмехнулся и сверкнул смеющимися глазами в сторону брата. Тот в ответ только хмыкнул и повернулся на открывшуюся дверь.

В поклоне, Фриц пропускал в зал королеву, которая изъявила желание пнуть на первую трапезу хотя бы где-то потерявшуюся Мариссу. Потому как до Берлоги далековато, а из-за двери спальни Рейджа и Мэри «деликатным» рыком был ранее послан Фриц.

- Знакомься! – Бэт отошла в сторонку, давая возможность пройти идущим следом девушкам.

Стоило гостье шагнуть в зал, как колени подкосились сильнее, чем до этого шага. Со скрежетом стульев поднялись все находящиеся там лица мужского пола и сдержанно кивнули.

- Наше почтение! – хором ответили уже все. При этих действиях буквально дырявя её взглядами.

- Ма-ма… – шёпотом промямлила девочка, испуганно оглядывая трёх здоровенных мужчин, ещё одну красавицу женщину и мальчишку своего возраста. Поскольку никто из присутствующих не напоминал родителей последнего, было сделано логическое умозаключение – вот он, второй практикант, о котором говорила Мэри. – В-вечер… Д-добрый…

- Не бойся, – Бэт легко и в тоже время уверенно подтолкнула Бри вперёд. – Смелее и увереннее! Тебя тут не съедят!

Она практически до толкала девочку до её места: напротив мальчишка-практикант, справа длинноволосый красавец с невероятным оттенком волос.

Мальчик напротив поднял табличку со словом «Привет!». Затем что-то написал в блокноте и протянул Бри.

- Рад познакомиться! Джон.

Девочка смутилась и подняла на него взгляд.

- А почему не словами?

Мальчик протянул руку за блокнотом, прося вернуть его.

- Джон нем от рождения, – ответил за него сидящий во главе стола мужчина, раза в два крупнее, чем севшая рядом с ним Бэт.

- Оу… – виновато Бри взглянула на Джона. – Извини…

Тот мотнул головой и улыбнулся.

- Меня зовут Рэт, рядом с тобой Фури, напротив него его брат Зетист со своей супругой Беллой, – быстро представил присутствующих, судя по всему, сам хозяин дома, пока прислуга ставила перед всеми их тарелки с чем-то очень аппетитным. Солидный такой хозяин. И серьёзный. – Остальных ты знаешь, кроме двух…

Мужчина не договорил. Одна из половинок дверей в зал распахнулась.

- А мы просим прощения за опоздание! Марисса, детка моя, ты очень шустро плаваешь!

Их было двое. Видимо как раз те, кого не успел озвучить хозяин дома. Один чрезмерно жизнерадостный и неугомонный, другой полная ему противоположность. Первый тут же приобнял и чмокнул Мариссу, махнул Элизабэт и Рэту, кивнул всем и мешком уселся рядом с…

«Надо думать это и есть её супруг» – отметила про себя Бри и перевела взгляд на того, кто молча и без какого-либо лишнего шума сел за стол. Не почтив никого вниманием с приветствием, он кивнул прислуге.

- Буч и Вишес, – представил их Рэт.

Буч ещё раз кивнул гостье, а Вишес пожал плечами и взялся за вилку.

Глава дома просканировал собравшихся и изогнул бровь.

- Кого-то не хватает или Голливуд с Мэри приняли прозрачную форму?

- Господин Рэйдж попросил их не ждать, – вежливо отозвался Фриц.

- Да послал он тебя! – громко усмехнулся мужчина с ужасным шрамом через всё лицо. – Ему сейчас трапеза, как собаке колесо!

- Знаю, тебе сейчас не по себе находится в таком доме, – Бэт подняла взгляд на Бри, видя что та опасается прикоснуться к еде. – Постарайся привыкнуть, здесь тебя никто не обидет.

- Мы правда очень тебе рады, – поддержала её роскошная брюнетка… кажется, Бэлла.

Гостья сдавленно улыбнулась и, кивнув, вытащила из-под стола руку.

Сидящий рядом с ней красавец с копной разноцветных волос, тут взял её и уставился на кольцо, одетое на указательный палец. Толстое, из блестящего металла, ровное, с матовым изображением – двойной круг с контуром звезды и руной в центре.

Фури нахмурился.

- Откуда оно у тебя?

Пожав плечами, девушка аккуратно высвободила руку. По нескольким причинам.

- Мне было лет шесть, когда оно оказалось у меня. Сначала носила на цепочке, а потом, как смогла, на руке. А что?

Практически все присутствующие переводили непонимающий взгляд с Бри на Фури и обратно.

- Не боишься его носить?

- Нет, – улыбка тронула её губы. – Оно наоборот приносит мне удачу.

- Забавно… – спустя пару секунд хмыкнул вампир и уставился в тарелку. – В древности такой знак приносил только несчастья.

- Про это можно где-нибудь прочитать? – она кажется обрадовалась такому заявлению. В карих глазах промелькнул неподдельный интерес.

В ответ пожали плечами.

- Не обещаю, но найти попробую.

Если он и в самом деле собирался что-то искать, то в первую очередь не для её просвещения. Шкурой своей Фури чувствовал – Зет был прав. Сделка с дьяволом – это заранее известная ловушка. Только этой радости поверх лессеров им и не хватало.

Через пару минут разговор за столом пошел в абсолютно семейное и беззаботное русло. Однако, таким его слышали лишь двое – ожидающие превращения.

- «У нас проблемы, Рэт», – мысленно начал Фури, бросив короткий взгляд на короля.

- «Насколько серьёзная?» – ответил тот.

- «У девчонки на пальце так называемое цепное кольцо. У неё в личном пользовании демон, чей иероглиф на нём начертан».

- «Откуда ты знаешь?»

- «Пока за Зетом бегал, много чего успел поведать».

- «Что за тварь у неё в качестве болонки?» – подключился сам Зет.

- «Тут я с лёту тебе не отвечу. Тварей в Аду пруд пруди. У каждого свой знак.»

- «Она в курсе?» – поинтересовалась королева.

- «Нет», – коротко ответил Вишес, просканировав мысли гостьи быстрее других.

- «А она вообще знает, в каком дерьме тут оказалась?»

- «Ни малейшего понятия не имеет, – Ви замолк. – Бэт, она видела твои клыки и хочет узнать насколько дорого такие сделать».

- «Что прости?» – чуть не выдав своё удивление внешне, Бэт поперхнулась.

- «Скорее всего она решила, что они наращенные.» – предположила Бэлла и Виш согласно кивнул.

- «Отлично, мне лучше в ближайшее время ей не показываться».

- «У неё скоро свои будут, так что успокойся, скажешь первую попавшуюся сумму», – хмыкнул Зет.

- «Не будет», – вновь односложно ответил Виш.

- «В смысле?» – благодаря очкам, Рэт мог спокойно посмотреть в направлении брата.

- «Шесть лет. Ей их удалили».

- «Что? Зачем?» – теперь удивление едва скрыли Марисса и Бутч.

- «Уже были такие, как у нас. Приёмные родители решили, что для девочки это не красиво».

- «Дерьмо…» – констатировал Зетист.

- «Она же не сможет кормиться!» – Бэлле изо всех сил хотелось в ужасе прикрыть рукой рот, однако она ограничилась сожалеющим взглядом в сторону девочки.

- «Я могла бы попросить Хаверса…» – начала было Марисса.

- «Наращивать искусственные до обращения – бессмысленно», – перебил её Рэт.

- «А если просто продырявить того, кто будет кормушкой?» – предложил Буч.

- «Это более дельное предложение», – кивнул король, но всё-таки обратился к Мариссе. – «Попросить Хаверса тоже стоит. Вряд ли после обращения вырастут новые.»

- «А что на счёт кольца?» – вернулась к начатому Бэт.

Тот пожевал, роясь в памяти.

- «Насколько помню, цепной демон это верный раб и защитник».

- «Тогда на хрена ей мы?» – Зет ощутил заботливое похлопывание шеллан по спине.

- «Ты учитываешь, что она не знает что это за кольцо и как им пользоваться?» – скептический взгляд Элизабэт.

Зетисту пришлось вновь заткнуться и его близнец смог продолжить.

- «Это пожизненный договор защиты. Если правда ничего не путаю, то звучит он примерно так «Пока буду жить я, будешь жить ты».

Перейти на страницу:

"Timary Tilo" читать все книги автора по порядку

"Timary Tilo" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Заблудившийся любовник (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Заблудившийся любовник (СИ), автор: "Timary Tilo". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*