Одинокая женщина-альфа (ЛП) - Симс Джессика (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации TXT) 📗
Но Джексон лишь добродушно ей улыбнулся и взъерошил светлые волосы.
— Рад знакомству с тобой. — И он протянул руки к Эдди.
Я наблюдала, как Холли передает пухленького малыша Джексону. Он немного покачал ребенка, улыбаясь ему. Эдди энергично замахал ножками и ручками, глядя на Джексона, а потом загукал.
А в следующее мгновение все тело Эдди покрылось темно-серой шерстью волка.
Холли захихикала, глядя как Джексон широко раскрыв от шока глаза, пялился на ребенка. Потом беспомощно посмотрел на меня.
— Я сделал что-то не так?
Я не смогла сдержать смешок, вырвавшийся из моего горла, и двинулась вперед, чтобы забрать малыша у Джексона.
— Уверена, он просто решил бросить тебе вызов.
Джексон ухмыльнулся мне, протягивая Эдди.
— Думаю, он слишком мал, чтобы управлять стаей.
— Мал, — произнесла я, взяв Эдди на руки. Сразу же шерсть начала исчезать и через несколько минут малыш снова выглядел нормально.
Джексон вложил палец в кулак малыша и Эдди тут же сжал его.
— Он часто так делает? — спросил Джексон. — В моей бывшей стае не было малышей, и я никогда не имел дело со щенками.
— Он слишком маленький, чтобы контролировать реакции, поэтому нам надо приглядывать за ним. Просто не делай резких движений рядом с ним, когда находишься в общественных местах, и все будет хорошо. — Для мужчины, который никогда не был окружен детьми, он казалось, был очарован… приятно очарован… Эдди. Я вспомнила, как Джексон вел себя с Дэном — терпеливый, добрый, понимающий. Как отец.
Я поняла, он будет великолепным альфой. Просто я должна перестать так своенравно вести себя с ним.
Я подбросила ребенка, чтобы отвлечься, когда Холли направилась к столу с продуктами.
— Я привезла кучу еды, — весело произнесла она. — Не была уверена, осталось ли что-нибудь в доме, а так как ты упомянула завтрак, на всякий случай я решила испечь блины.
Я усмехнулась, глядя на Холли.
— Мы отправили Дэна за фаст-фудом.
— Дэна? — спросила она, доставая продукты из пакета.
Словно по команде на гравийной дорожке затормозил фургон, слегка врезавшись в багажник машины Холли. Дэн выскочил из машины, держа в каждой руке по пакету, поспешно направляясь к кухне.
— А вот и он, — сообщила я. — Дэн приехал с Джексоном.
— О, — произнесла Холли, с любопытством вглядываясь. Ее ноздри раздувались, и я знала, что она принюхивается к запахам в воздухе. Запах жирных бургеров наполнил кухню, за две секунды до появления Дэна.
Подросток, войдя в кухню, резко остановился при виде Холли и ее светлых волос. Его лицо стало красным, как свекла и он с трудом сглотнул. Посмотрев на нее, он перевел на меня взгляд полный отчаянья.
Я снова передала ребенка Джексону.
— Давай я помогу тебе с пакетами, Дэн.
— Я… Спасибо, — его голос осип, и я могла бы поклясться, он еще больше покраснел. Взяв у него пакеты и поставив их на стол, я начала разбирать покупки. Много сэндвичей и тако. Умный мальчик.
— Прекрасно Дэн. Спасибо.
— Конечно. Всегда, пожалуйста. — Он выглядел неуклюжим и все же счастливым, его взгляд неоднократно скользил от меня к Холли.
— Холли, это Дэн Сент-Джеймс. Он из стаи Джексона, что означает, теперь он так же часть нашей стаи.
— Привет, — отозвалась Холли мягким, застенчивым голосом. Казалось, она сейчас тоже покраснеет.
Дэн немедленно протянул ей большую руку.
Она хихикнула, осторожно приняв и пожав ее.
— Хочешь, хм, помочь мне принести продукты? В моей машине кое-что еще осталось, я не смогла всё забрать, потому держала ребёнка.
— С удовольствием, — ответил Дэн и посмотрел на меня.
Я кивнула.
— Спасибо, Дэн.
И эти двое вышли из кухни, Дэн придержал дверь для Холли.
Я посмотрела на Джексона, забавляясь. Его рот скривился в столь же веселую улыбку, он погладил ребенка по спинке, покачивая.
— Ну, думаю, эти двое поладят.
— Он ведь не будет… напористым с ней, ну знаешь? Холли хорошая девушка. — И я действительно не хотела "поговорить об этом" с ней. Шестнадцать лет столь юный возраст. Но мне двадцать четыре и со мной никто никогда не "разговаривал".
Он покачал головой.
— Я позабочусь о том, чтобы он относится к ней с уважением, хотя не думаю, что возникнут проблемы. Никогда не встречал ребенка с более пуританскими взглядами, чем Дэн.
Я кивнула. Все что я видела, говорило об этом же.
— Просто я защищаю.
— Меньшего не ожидал, — произнёс он и ещё немного погладил ребёнка по спинке. — Где же остальные?
— Должны прибыть в любую минуту, — ответила я. — Трина будет со Спенсом, а Спенсу придётся вытащить Лэна из тюрьмы.
— Из тюрьмы, серьезно?
— Вероятнее всего, простое хулиганство, — проговорила я, доставая и сортируя еду. Тако с колбасой, без колбасы, с беконом, без бекона. С беконом и с колбасой, и т. д. — С тех пор как Кэш умер, Лэн испытывает затруднения. Ему легче действовать, а не чувствовать.
— Понимаю, — ответил он. — Но сегодня это прекратится.
— По мне, звучит неплохо. Я не хочу снова его выручать. — Хоть я и знала, что Лэну не понравиться положение Джексона в стае. Нисколько. А если Дэн захочет претендовать на место беты? Это приведет еще к большему беспорядку.
Джексон играл с малышом, пока я распаковывала продукты, которые приносили Дэн и Холли.
Мы достали стаканы для апельсинового сока (который принесла Холли) и развели сок с водой для малыша, и разложили приборы для завтрака на всех.
Как по заказу, Трина, Спенс и Лэн появились на пороге, как только я поставила последнюю бумажную тарелку на стол.
Трина первой вошла в дверь, держа в руке телефон. Ее темные волосы были заплетены в толстую французскую косу, а одета она была в модную футболку неонового цвета под джинсовой курткой, и в подходящие шорты.
На ком-то постарше, этот наряд смотрелся бы комично, но Трине всего тринадцать с её неуклюжей и тоненькой фигуркой, она просто выглядела подростком.
Спенс вошел следом за ней, одетый в мятую футболку и грязные джинсы, и его волосы были растрепаны.
Лэн шел позади и выглядел еще хуже, с несколько дневной щетиной на лице.
Они остановились при виде Джексона, все еще держащего Эдди, и Дэна сидящего рядом с ним. Холли сидела рядом с Дэном, с широко раскрытыми глазами, пристально смотрящими то на меня, то на остальных. Наблюдая за реакцией. Которая не заставила себя долго ждать. Лэн вышел вперед, нахмурившись на Джексона.
— Кто ты такой, черт возьми?
Я указала на стол.
— Садись и завтракай.
Лэн сел. Спенс и Трина сделали тоже самое, широко распахнув от изумления глаза.
Я раздала каждому, завернутые в бумагу сэндвичи.
— Пока вы едите, я буду говорить. А вы, молча сидеть и слушать, понятно? — Я посмотрела каждому в лицо, одного за другим, подчиняя своей воле. — Мы будем вести себя как цивилизованная стая.
Повисло долгое молчание. Я глянула на Лэна — самого активного из моей маленькой группы. Он смотрел на мою шею, сжав челюсти и возмущенно хмурясь.
О, просто прекрасно! Лэн заметил связывающую метку и был не доволен. Его взгляд перешел на Джексона, и я словила себя на том, что тоже смотрю на Джексона.
Моя метка сияла, словно звезда на загорелой коже Джексона. По какой-то причине меня это смутило. Эта метка, словно реклама на весь мир: «Эй, я собираюсь спать с этим парнем».
— Все вы знаете, что у нас возникли проблемы с Роско. И все вы знаете, последнее, что я хочу для нас… для всех нас, чтобы он бросил нам вызов и победил. С ним во главе, наши девочки не будут в безопасности. — Я взглянула на белые как полотно лица Холли и Трины. Спенс плотнее прижал к себе, обнимая свою младшую сестру Трину. Хмурый взгляд на его лице в точности повторял взгляд Лэна. — И вы знаете, что с момента смерти Кэша… — В моем горле стал ком, и я тяжело сглотнула. Волна горя снова угрожала накрыть меня.
Как будто почувствовав мою скорбь, Джексон передал младенца Дэну и встал. Он подошел ко мне и положил руку на плечо.