Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пробуждение (СИ) - Зубкова Дарья Владимировна (лучшие книги читать онлайн бесплатно .txt, .fb2) 📗

Пробуждение (СИ) - Зубкова Дарья Владимировна (лучшие книги читать онлайн бесплатно .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Пробуждение (СИ) - Зубкова Дарья Владимировна (лучшие книги читать онлайн бесплатно .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Нет, Скотт, это все необходимость.

– Я сейчас напоминаю любого секретного агента из всех этих боевиков.

– Так вы успели познакомиться с современным кинематографом?

– Успел.

– И что из того, что вы видели, вам понравилось больше всего?

– Фильмы о Джеймсе Бонде.

– Серьезно? И что вам в них понравилось?

– Неплохой сюжет и довольно интересная история. Смотреть, как этот мужчина противостоял всему миру и даже когда все считали его плохим, всеми силами доказал всем обратное, мне безумно понравилось.

– Буду иметь в виду – вновь мысли Скотта дали мне небольшое представление о его личности и имеющихся у него ориентирах.

– Раз я готов, мы можем выдвигаться?

– Думаю, что теперь у нас нет для этого препятствий – я встала со своего места и подошла к Скотту – Но перед этим у меня будет к вам просьба.

– Просьба?

– Да, Скотт. Не знаю, как раньше, но сейчас вам придётся немного овладеть актерским мастерством и постараться играть чужую роль.

– И каким образом я должен это сделать?

– Сейчас вам надо будет притворяться моим парнем, который сопровождал меня до работы. Вы ожидали меня с моего сеанса, а теперь мы с вами направляемся домой. Все просто.

– Вот как? Я должен притвориться вашим партнёром?

– Если вас не затруднит. Мне самой немного неловко от подобной участи, но другого плана у меня не возникло.

– В таком случае, я постараюсь отыграть свою роль максимально успешно.

– Спасибо, Скотт. Если нас кто-то остановит в коридоре или обратится к нам в стенах клиники, то мы с вами перейдём на более неформальное общение. Идёт?

– То есть, мне можно смело назвать вас Лив?

– Можно. И даже нужно.

– А как в таком случае будут звать меня?

– Вас будут звать Тайлер. И если я буду обращаться к вам, то буду звать вас Тай. Идёт?

– Тайлер? Почему именно Тайлер?

– Потому что так звали моего бывшего. Это было первое, что пришло мне в голову.

– Надеюсь, меня не постигнет участь Тайлера – Скотт засмеялся, чем ещё больше удивил меня.

– Скотт, давайте закончим этот неловкий разговор и наконец-то покинем стены клиники.

– Тайлер. Не забывайте, я теперь Тай – Скотт посмотрел на меня пронзительным взглядом, в котором теперь отражались разнообразные блики и отблеск озорства и уверенности.

– Быстро вы смогли принять свою новую роль.

– Чтоб достигнуть успеха в чём-то, нужно верить в этот успех.

С этими словами Скотт подставил мне руку, безмолвно предлагая мне взять его под руку. Я минуту колебалась, но затем уверено кивнула ему и взяла Скотта под руку. Мы вышли из палаты и поспешили направиться в сторону лифта. Пациенты клиники и ее работники на мое удивление не обратили на нас никакого внимания. Мы без труда прошли к лифту и, зайдя в железную кабину, стали спускаться на нижний этаж. Как только двери лифта открылись, мы прошли в большой холл клиники, и я стала быстрым шагом тащить Скотта в сторону выхода. На мое удивление вскоре Скотт меня затормозил и своей сильной хваткой удерживал меня около себя.

– Док, расслабьтесь. Своими действиями вы провалите нам всю операцию и сорвете наш план побега.

– О чем вы? Я хочу как можно быстрее покинуть клинику и избежать ненужного внимания к нам.

– Так своим бегом и напряжением вы, как раз, и привлекаете к нам излишнее внимание. Будьте спокойнее и делайте вид, что вы идёте со своим парнем по своим обычным делам. Забудьте все наши обстоятельства и поверьте в свою же историю.

– Вы мне сейчас даёте психологические советы? Откуда у вас такие понятия и откуда столько уверенности?

– Не знаю откуда во мне это. Просто в голове пришло осознание, что это правильно и действовать надо именно так, если мы не хотим попасться.

«Да кто, черт возьми, ты такой? И кем ты был до своей амнезии?». Мысли в моей голове стали хаотично перебирать все возможные варианты, от самых рядовых до самых безумных и абсурдных на первый взгляд. Тем временем мы дошли до выхода из клиники, и вышли навстречу сентябрьскому солнцу. Уже находясь на улице, мы оба услышали пожилой женский голос за спиной.

– Доктор Вильямс, вас можно?

«Вот же! Только этого сейчас не хватало». По голосу я сразу определила его хозяина. Это была одна из медсестёр клиники, которая обслуживала крыло для особо буйных пациентов. Она работала здесь уже сорок лет и была довольно опытной медсестрой. Что было примечательно, она часто задавала мне разнообразные вопросы о пациентах и о том, как ей поступать с пациентами, имеющие проблемы с памятью. Ещё женщина была чересчур общительной и любила поговорить на отвлечённые темы. Ее появление именно сейчас сильно осложняло мою задачу и создавало мне дополнительные проблемы.

– Миссис Маккензи, рада вас видеть – мне пришлось остановиться, после чего я крепко схватила Скотта за руку, давая ему понять, что ему следует последовать моему примеру.

– Оливия, милая, у меня к тебе есть одно небольшое дело.

– Миссис Маккензи, я буду очень рада помочь вам, но сейчас я очень спешу. Мы с моим молодым человеком опаздываем на встречу – я покосилась на Скотта, надеясь, что он поймёт мой намёк и подыграет мне в случае необходимости.

– Так это твой молодой человек? – старушка окинула Скотта внимательным взглядом – Юноша, как вас зовут?

– Тайлер – на мое удивление голос Скотта был максимально учтивым и уверенным – А как ваше имя прекрасная незнакомка?

– Ой, скажете тоже. Я давно уже не прекрасная. Лет как двадцать – женщина сильно смутилась и ее щеки немного покраснели.

– И все же, ваша красота до сих пор при вас, миледи – Скотт говорил это так уверено, что повергло меня в сильный шок. «Он так легко расположил ее к себе, и даже не напрягался при этом. Как это возможно с его раздробленной и потерянной личностью?»

– Я Линда. Линда Маккензи.

– Очень приятно, Линда – Скотт учтиво кивнул женщине и одарил ее широкой улыбкой.

– Миссис Маккензи, мы с Тайлером опаздываем на встречу и нам надо спешить.

– Ты разве не должна сегодня проводить сеанс с этим несчастным пареньком с седьмого этажа?

– Я как раз иду с нашего сеанса.

– И как его дела? Смогла хоть что-то понять в его истории? – вопросы женщины меня сильно смущали, тем более обсуждать Скотта при нем же было крайне непрофессионально с моей стороны.

– Пока сложно что-то сказать. Мы всего две недели общаемся с ним. Парню нужно время, чтоб разобраться в себе.

– Тайлер, не страшно разрешать возлюбленной встречаться с чужими мужчинами наедине?

– Нет, не страшно. Я уверен в беспрекословной и бескрайней любви Лив ко мне. К тому же я слишком хорош, чтоб мне намерено изменить – Скотт с вызовом покосился на женщину, чем вызвал во мне полный паралич и недоумение.

– Оливия, тебе крайне повезло с таким партнёром. Тебе стоит его держаться и дорожить им.

– Обязательно – я процедила эти слова с сильным смущением – Тай, теперь мы можем идти?

– Конечно. Нам давно уже пора.

– Детка, не обижайся на меня. Я не хотела стать причиной вашей ссоры – женщина виновато потупила свой взгляд и посмотрела на меня с небольшой болью в глазах.

– Ни о какой ссоре не идёт и речи. Просто я не люблю, когда Тайлер много разговаривает – я кинула на Скотта недовольный взгляд, надеясь донести ему свою мысль.

– Верно. Что толку разговаривать, когда лучше показать все на деле.

С этими словами Скотт резко повернул меня к себе и впился в мои губы своими губами. Меня накрыло такое количество эмоций, что разум просто отказался разом работать и что-либо понимать. Я не могла понять, что это значит и что сейчас произошло. Стоя под легким сентябрьским солнцем, я чувствовала вкус чужих и неизвестных мне губ на себе и испытывала сильную дрожь. Губы Скотта были мягкими и обжигающими. Его прикосновения прожигали кожу насквозь, вызывая ощущения сильного разряда тока по ней. Меня стало трясти, а тело накрыла сильная волна жара. По спине побежали несколько капель пота, а голова сильно закружилась. Как только я отпрянула от Скотта, смотря на него безумным взглядом, то услышала голос миссис Маккензи где-то на стороне.

Перейти на страницу:

Зубкова Дарья Владимировна читать все книги автора по порядку

Зубкова Дарья Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пробуждение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пробуждение (СИ), автор: Зубкова Дарья Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*