Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лирелии - цветы заката (СИ) - Алешина Екатерина Евгеньевна (лучшие книги читать онлайн .TXT, .FB2) 📗

Лирелии - цветы заката (СИ) - Алешина Екатерина Евгеньевна (лучшие книги читать онлайн .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Лирелии - цветы заката (СИ) - Алешина Екатерина Евгеньевна (лучшие книги читать онлайн .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И снова ставшая знакомой пристань. Стоя на самом ее краю, я смотрела на пришвартованный величественный драккар. Сейчас здесь никого не было, кроме меня. Вода с тихим плеском билась о его корму. Свежий прохладный ветер приносил запах горящих дров, и я с наслаждением вдыхала его полной грудью. Любимая тальхарпа, подаренная мне еще в детстве, лежала рядом, обернутая сукном.

Я настолько погрузилась в свои мысли, что не услышала шагов позади себя. Из задумчивости меня вывели сильные руки, обвившие мою талию и поцелуй в макушку.

- Я был в доме у Ньорда. Звуки твоей тальхарпы слышны даже там, - тихо промолвил низкий мужской голос с хрипотцой, принадлежавший мужу.

- Тебе не угодна моя игра?

- Как ты могла подумать такое, Ингерд? – удивился супруг, развернув меня к себе лицом и заглядывая мне в глаза. – Играй, милая, если просит душа. Пой, если хочется песен. Музыка заставляет твои глаза сиять. Если это – твоя радость, я не смею отнимать ее. Ты – очаг моего дома, Ингерд. Его душа. Если душе отрадно, то отрадно и мне. И тогда в доме будет мир и лад.

Его слова согрели меня, и душу до краев заполнила нежность. Не найдя слов, я порывисто обняла его в ответ.. От его плаща пахло дымом и хвоей.

- Иногда ты словно дитя, Ингерд, - смеясь, промолвил он, и еще крепче меня обнял.

- Эрик! – отстранившись от него, я посмотрела ему прямо в глаза. – Обещай мне, что никто и никогда не узнает о том, что я… Что я… Сам знаешь.

- Что ты провидица? Но что здесь такого, любовь моя?

- Т-с-с! Тише! – шикнула на него, прикоснувшись указательным пальцем к его губам. – Эрик, никому никогда не говори! Обещай мне это! Я не хочу, чтобы люди знали об этом.

Взяв меня за руку, он оставил на запястье невесомый поцелуй, разбудивший в душе трепетное томление.

- Ты можешь мне верить, Ингерд. Мы муж и жена, одно целое. Я никому не открою твои секреты. Это навеки будет нашей с тобой тайной.

- Спасибо тебе! – прошептала, прежде чем ощутить его губы, подарившие поцелуй, опьяняющий не хуже крепкого заморского вина.

Мне с детства твердили, что самое главное в браке знатных особ – взаимное уважение. Любовь? Это не главное. Династические браки заключаются не по любви. Когда речь идет о единении двух старинных могущественных родов, не время вспоминать о чувствах. И все же, мне хотелось знать, что я не просто нравлюсь своему мужу. Услышать от него что-то большее. Как это, наверное, глупо, но в этот раз желания сердца не подчинялись голосу разума. Недаром, наверное, отец всегда говорил, что женщины любят ушами.

- Ты моя услада, Ингерд. Подарок судьбы. Мое бездонное море. Я в тебе утонул уже навсегда.

Сердце затрепетало, словно крылья птицы, летящей над пропастью.

- Я никогда тебя не предам, Эрик.

- Я это знаю, мой горный цветок. Сыграешь мне на тальхарпе? – спросил он, с улыбкой.- Но не здесь. Дома. В нашей спальне, - и лукаво мне подмигнув, он поднял мой инструмент. – Идем домой, Ингерд. Расскажешь мне, как прошел твой день.

- Идем. Идем домой…Домой…

- Эй, Герда! Герда, проснись!

- Да ладно, устало мое дите. Сейчас я ее на руки возьму. Прям как в детстве, - услышала я голос папы, что меня окончательно и разбудило.

- Не надо меня никуда нести! – буркнула я, оглянувшись вокруг себя.

В повозке сидели папа, Свенельд и Эмилия.

– Я уже проснулась.

- Ты бормотала что-то во сне все время, - сказала Эмилия с нескрываемым любопытством.

- Да? И что я говорила?

- Никто не понял, - ответил мне Свенельд, открывая дверь экипажа и выходя наружу. – Только перед тем как проснуться, ты сказала: «Идем домой». Это все, что мы поняли.

Попыталась вспомнить, что мне успело присниться за то время, что мы добирались от жандармского участка до дома, но не смогла. Вроде бы, что-то снилось, но память упрямо прятала увиденное во сне.

- До вечера, Герда! – словно издалека, донесся до меня голос подруги. – Буду тебя ждать.

- Пока, пока! До вечера! – ответила я, помахав на прощание, и, отправилась в дом.

- Боги милостивые! – воскликнула мама, едва мы показались на пороге. – Где вы пропадали все? Почему вы были в жандармском участке? Как вы там все разом оказались?

- Фрея, солнце мое, я тебе сейчас все непременно расскажу, - промолвил ей папа, на ходу целуя ее. – А Герде нужно сей же час отправиться спать. Она в экипаже уснула. Ребенок валится с ног.

- А Дарэн не счел нужным тебя проводить? – задала мама вопрос, внимательно ко мне присматриваясь.

- Ой, да ну его в пень трухлявый, придурка этого, - ответила я в сердцах, видя, как распахнулись в изумлении мамины глаза.

- Герда, девочка моя, что произошло? Я вообще ничего не понимаю! Он посмел тебя обидеть?

- Иди отдыхай, - кинул мне на ходу брат, уводя маму под руку в сторону гостиной. – Я тебе сейчас, мама, все-все расскажу.

- Спасибо тебе, Свен. Что б я без тебя делала, - в шутку поблагодарив брата, я отправилась в свою комнату.

- Пресвятые помидоры, неужели ты дома! – завопила Бастет, кинувшись ко мне на руки. – Я думала, что состарюсь, как обыкновенная земная кошка, пока ты домой вернешься.

- Бась, я безумно спать хочу, - попыталась возразить своей питомице.

- Ты собираешься лечь одетой и в косметике?

- Нет, конечно. Ты же знаешь, я никогда так не делаю.

- Ну вот, пока ты будешь готовиться ко сну, поведаешь мне, хотя бы вкратце, каким образом твой поход на свадьбу вылился в грандиозный армагеддец. А еще ты собиралась писать письмо, если ты не забыла.

- Тьфу, демонова задница этот Дарэн! Еще же письмо! – воскликнула я, садясь за письменный стол. – Не буду откладывать это дело в долгий ящик. В общем, Бася, весь сыр-бор начался со свадебной церемонии…

Уже лежа под теплым одеялом, я неторопливо гладила черный лоснящийся бок своей кошки, ощущая, как сознание снова уплывает в страну снов.

- Ну что я тебе скажу, моя дорогая, - тихо промолвила она почти у самого моего уха. – Все, что ни происходит, все к лучшему. Представь, что до того, как встретить свою половинку, ты должна не раз ошибиться в выборе. И теперь, совершив ошибку, ты еще на один шаг стала ближе к своей судьбе.

- Мне нравится твоя мысль, - призналась я своей питомице. – Я так тебя люблю, Баська. Ты всегда умела меня успокоить.

- А я тебя люблю, - мурлыкнула она, придвинувшись ближе ко мне. – Спи, давай. Тебе сегодня вечером еще на девичник идти, и желательно в хорошем настроении. Поскорее засыпай, и пусть тебе приснится прекрасный принц.

- Очень смешно.

- Я серьезно. Извини, но те парни, что у тебя были – далеко не принцы. И это я не о происхождении.

Тишина комнаты и мурчание кошки под боком постепенно сменил шум голосов и громкая музыка. Звучание инструментов казалось таким знакомым, и в то же время, непривычным, словно я слышала что-то давно мною забытое.

Огромный зал был полон света и людей, сидевших за длинными, богато накрытыми столами. Пиршество было в самом разгаре – смех и веселье лились рекой вместе с вином и элем. Те, кому надоело сидеть и набивать животы, лихо отплясывали около помоста, где сидели музыканты.

Желая отдохнуть от танцев, я вернулась на свое место за столом, заметив заинтересованный взгляд сына ярла Харальда Хладнокровного. Его звали Эрик. Усадьба его отца находилась в соседствующем с нами имении. В последний раз я видела его года три назад, но тогда он никак меня не привлек, потому как я была еще ребенком. Но сейчас слова наших отцов, брошенные вроде как в шутку, о возможном когда-то браке детей ради скрепления уз наших семей, уже не казались мне шуткой. От своего родителя мне еще не приходилось слышать разговоров о скором замужестве, но с некоторых пор отец то и дело упоминал, что я вошла в замужние лета.

Украдкой бросила взгляд в сторону Эрика. Стоило признать, что кроме славы искусного воина, мореплавателя и дипломата он еще и очень красив. Высокий, широкоплечий, с сильными крепкими руками и мужественным лицом, не тронутым ни загаром, ни боевыми шрамами. Длинные светло-русые волосы ниже лопаток с заплетенными в две тонкие косы прядями у лица. Он сидел за соседним столом почти напротив меня. Такой мужчина всегда привлекает к себе внимание, пусть даже невольно, и он это наверняка понимает. Вероятно, что если он и посмотрел на меня, то случайно, и уже заинтересовался другой девицей. «Здесь много незамужних девушек, он может наблюдать не только за мной. Или вовсе не за мной. Свадебный пир – прекрасный повод для того, чтобы среди гостей присмотреть себе невесту» - подумала я про себя. Но ошиблась. Совсем скоро стало ясно, что Эрик смотрел именно в мою сторону.

Перейти на страницу:

Алешина Екатерина Евгеньевна читать все книги автора по порядку

Алешина Екатерина Евгеньевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лирелии - цветы заката (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лирелии - цветы заката (СИ), автор: Алешина Екатерина Евгеньевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*