Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Призрачная связь (СИ) - Вольф Марисса (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

Призрачная связь (СИ) - Вольф Марисса (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Призрачная связь (СИ) - Вольф Марисса (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Все в порядке. Выезжаете завтра в восемь. И, пожалуйста, не стройте планов на сегодняшний вечер — у нас семейный ужин.

При этих словах Лотта издала какие-то фыркающие звуки и, резко отодвинув стул, выскочила из-за стола.

— Она нам не семья, — прошипела она себе под нос, но так, чтобы я услышала.

— Возможно, пока. — со смехом заметил мистер Грин.

— Папа! Ты же знаешь, что это неправда! — крикнула Лотта из кухни.

Ума не приложу, чем я так ей насолила, но думать о том, что в общей сложности целые сутки нам придется провести в одной машине, мне не хотелось.

Зато Майкл был несказанно рад предстоящему путешествию и даже не пытался это скрывать. Во-первых, мы с ним будем проводить практически все время вместе, даже не смотря на присутствие его сестры, во-вторых, нам не надо идти в школу, а в-третьих, мы поедем на его Мустанге.

Раз уж нам предстояла долгая поездка, нужно было подготовиться и собрать вещи. Родители приедут только вечером. Самой находиться дома мне крайне не хотелось, поэтому я попросила Майкла побыть моей нянькой.

— Ой, Стелла, с удовольствием. Еще с каким!

Пока я собирала вещи, носясь, как шквальный ветер, между своей комнатой и ванной, Майкл присел за пианино. Сыграл пару мелодий для разогрева. А потом на меня обрушились Времена года Вивальди. Я так и застыла посреди комнаты с расческой в руке. Но оказалось, что это была только прелюдия к La Companella, которую я слушала, замерев и не дыша. Его пальцы мелькали, как веселые отблески огня в камине — очень быстро и почти неразличимо.

— Не удивляйся, — сказал с последним аккордом Майкл, — я начал учиться играть в три года.

— Спасибо за это музыкальное наслаждение.

— То ли еще будет, — подмигнул парень. — Ты уже собралась?

— Нет, конечно. Я еще и половины не собрала.

— Удивляюсь, зачем девчонкам столько вещей.

— На то мы и девчонки, — улыбнулась я и продолжила свои нелегкие раздумья и колебания на тему, что брать с собой, а что оставить.

День прошел спокойно. Вечером приехали родители и мы опять собрались в просторной гостиной Гринов. Под треск камина и сияние вина (у нас, конечно же, лимонада) в бокалах родителей шли своей чередой спокойные и задушевные разговоры.

Наша легенда сработала отлично. Мои родители ничего не заподозрили. Лотте, оказывается, по состоянию здоровья на пару недель нужно было поехать в более теплый климат. Супруги Грины работу оставить сейчас ну никак не могли, поэтому отвезти сестру должен был Майкл. А поскольку Лотта девочка, да и компании они были бы рады (ага, так прямо и рады, особенно сама Лотта), то мне нужно было тоже поехать. Почему не самолет — нужно было передать какую-то срочно-важную вещь знакомым в Сиэтл. В общем, завтра с 8 утра на 2 недели мы официально становились взрослыми.

Ужин закончился около полуночи. Уходить никак не хотелось. Чувствовалось, будто бы собралась действительно семья. Даже Лотта вела себя на удивление порядочно и не вымещала на мне свои эмоции.

Уже ложась спать, я пыталась себе представить, что принесет с собой завтрашний день. Иногда все продуманные события совсем не будут соответствовать действительности. Особенно, если твой парень — призрак.

Глава 9

Путешествие

Следующее утро встретило нас мелким моросящим дождиком. Это была, конечно, совсем не та погода, с которой бы хотелось отправляться в путешествие. Низко висящие серые тучи не предвещали ничего интересного. Но самым интересным была наша случайно подобравшаяся компания: парень-призрак, его сестра-призрак и ненавидимая ею девушка-человек.

Наши с Лоттой вещи едва уместились в багажник. Скромная сумка Майкла заняла одно из задних сидений. Я надеялась, что второе займет его сестра. Но она не оправдала моих надежд и, усаживаясь на переднее сидение, с деланным сожалением произнесла, обратившись к брату:

— Ты же знаешь, меня укачивает.

Ее поведение меня совсем не удивило. Она уже показала мне, что церемониться со мной не собирается. Я только не могла понять, почему.

До Сиэтла было совсем недалеко. Всего 2,5–3 часа в пути, и мы на месте. Но по дороге предстояло еще одно увлекательное мероприятие — прохождение границы. До самой границы мы доехали очень быстро. И теперь стояли в длинной очереди медленно двигающихся машин. С одной стороны от нас тянулась казавшаяся бесконечной вереница вагонов товарного поезда, с другой — ряды маленьких аккуратных одинаковых домиков.

— Привет! Как дела? — спросил улыбающийся офицер. — Цель поездки?

— Едем к бабушке в гости? — вежливо ответил Майкл.

Служебная собака начинала проявлять признаки беспокойства, с опаской глядя на нашу машину. Офицер, видимо поняв это, спросил:

— Везете что-то необычное?

— Конечно, нет, — произнесла Лотта, наклонившись к открытому окну со стороны Майкла, и долго пристально смотрела в глаза офицера. Потом она на мгновение посмотрела на собаку, которая сразу же успокоилась и улеглась на дорогу, завиляв хвостом.

— Все в порядке. Проезжайте, — сказал страж порядка, дружелюбно улыбнувшись нам вслед. — Хорошего дня!

— Вам тоже, офицер, — в тон ему ответила девочка.

Мы отъехали на некоторое расстояние.

— И что это было? — удивленно спросила я.

— Мой талант, — ответила сестра Майкла, довольно ухмыльнувшись. Это был первый раз, не считая дня знакомства, когда она не проявила своей антипатии.

— Я не понимаю. — сказала я. — У тебя что талант убеждать людей?

— Да, можно и так сказать. Моя сестра в этом плане большой молодец. — подключился к разговору мой парень.

Обычно пасмурный Сиэтл встретил нас мягким солнечным светом, струившимся сквозь зеленую листву деревьев.

Легкий ветерок из океана, хотя и был довольно знакомым, поскольку напоминал дом, но все же казался каким-то особенным. Возможно, это все мой настрой.

Раньше я никогда не была в этом городе. И даже не думала в нем побывать, хотя он находился в доступной близости от дома. Просто я вообще никогда не думала о путешествиях, тем более в другую страну. Казалось, у меня было все, что нужно, поэтому мне не хотелось большего. Основную часть моего мира заполняли книги, музыка и рисование, хотя преимущественно, конечно, книги. В остальном же — у меня была лучшая подруга, наша общая компания подростков, разъехавшаяся на лето, восхищенные взгляды парней, которым я нравилась. О чем еще могла мечтать девушка моего возраста? О постоянном парне и вечной любви? Не об этом ли мечтают все девчонки-подростки? Но, прочитав множество книг, я не смогла бы сказать, что именно значит это слово. Вот взять, например, моих маму с папой. Они уже 20 лет вместе, но периодически выбираются на какие-то свои романтические ужины. Что это любовь или привычка? Или вот родители Меган: они то шумно ссорятся, периодически громко разбивая посуду, то ведут себя мило и внимательно друг к другу, как мартовские коты.

Было ли мое чувство к Майклу любовью? Как далеко я готова зайти ради него? Сколько еще стран повидать?

Возможно, как минимум от парочки я бы точно не отказалась.

Говорят, путешествия расширяют кругозор. Это верно. И дело даже не в цвете автобусов, расположений дорожных знаков или в изменении архитектуры. Все дело в ментальности людей, в их взглядах на мир и вообще самой возможности иметь такие взгляды.

Сейчас же нам предстояло познакомиться с носителями этих самых «иностранных» взглядов. Мы решили заехать прямиком к Майклсонам, чтобы передать им ту самую важно-секретную вещь от мистера Грина, а потом отправиться окунуться в непередаваемую атмосферу Изумрудного города.

Пятиспальная квартира с прозрачными стеклянными стенами и видом на залив меня очень впечатлила.

Майклсоны оказались приветливыми улыбчивыми людьми (или призраками?) и настолько гостеприимными, что никак не хотели отпускать нас без чаепития. Они казались несколько старше нас, поэтому без стеснения достали бутылку красного вина. Мы, конечно же, не отказались. Да и кто откажется? Все-таки как никак 2 недели под девизом взрослости.

Перейти на страницу:

Вольф Марисса читать все книги автора по порядку

Вольф Марисса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Призрачная связь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Призрачная связь (СИ), автор: Вольф Марисса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*