Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Моя Королева (СИ) - Грей Дана "Dinsy Day" (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Моя Королева (СИ) - Грей Дана "Dinsy Day" (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Моя Королева (СИ) - Грей Дана "Dinsy Day" (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Успокойтесь, вы оба, – мрачно говорит он.

– Кто-то ревнует, – хихикает Джеймс.

– Как скажешь, – бормочет Эдуард, оборачиваясь.

– Вот видишь! – Я же говорил тебе, – шепчет Джеймс, – что он осел.

Я хихикаю.

– Но в любом случае, – продолжает Джеймс, понизив голос, – я хочу сказать, что рядом с тобой он другой.

Я вздыхаю.

– Я чувствую совсем другое.

– Как его лучший друг, я могу заверить тебя, что никогда не видел его таким взволнованным. Ты первая девушка, о которой он заговорил со мной.

Я чуть не свалился с лошади.

– Что? И что же он сказал?

– Это секрет, – подмигивает Джеймс, – но ты ему определенно нравишься.

Чувствуя, как краснеют мои щеки, я быстро приказываю себе перестать вести себя как глупая девочка-подросток. Я здесь, чтобы спасти его жизнь. Нравлюсь я Эдуарду или нет – это не так уж важно.

Не похоже, что у нас когда-нибудь будут настоящие отношения.

Я качаю головой и делаю глубокий вдох, прежде чем повернуться лицом к Джеймсу и прошептать: – Послушай, Эдуард в опасности. Мы должны ему помочь.

Джеймс вовсе не выглядит удивленным.

– Я знаю, – спокойно говорит он.

Я хмурюсь:

– Как? Я единственная, кто знает… Если не…

Я задыхаюсь: – Это ты, не так ли? Ты пытаешься его убить?

– Прости, принцесса, – извиняется Джеймс, вытаскивая из кармана пальто швейную иглу и втыкая ее в бок моей лошади.

Я вскрикиваю, когда лошадь отчаянно встает на дыбы и впадает в полное бешенство.

– Какого черта! Ты предатель! – Кричу я, когда лошадь рванулась вперед. Все быстрее и быстрее. Все быстрее и быстрее. – Черт побери! Почему она не замедляется?!

– Кэтрин! – Эдуард кричит, когда я проскакиваю мимо него. Лошадь скачет еще быстрее.

– Пожалуйста, помоги мне! – всхлипываю я.

– Держись крепче! – Кричит Эд, мчась за мной.

Я стискиваю зубы и заставляю себя успокоиться.

Все в порядке. Я смогу это сделать. Просто сохраняй спокойствие. Мне не нужен мужчина, чтобы спасти меня.

Я могу сделать это сама. Мне просто нужно вспомнить, чему меня учила мама. Напрягая всю свою силу, я крепко натягиваю оба поводья и толкаю внутрь правой ногой. С протяжным ржанием мой конь останавливается.

– Ты в порядке? – Голос Эдуарда встревожен, когда он скачет рядом со мной.

– Вот дерьмо, – шепчу я, вытирая пот со лба и проводя рукой по спутанным волосам. – Это было… волнующе. – Я смеюсь. Эдуард хихикает вместе со мной.

– Это было впечатляюще, – признается он, оглядывая меня с головы до ног. – Я рад, что с тобой все в порядке.

Я краснею.

– Спасибо.

Некоторое время мы молча смотрим друг на друга.

– Прости, – наконец выпаливает он, разрывая неловкое напряжение между нами. – Если ты ничего ко мне не чувствуешь, то все в порядке. Я не жду, что меня кто-нибудь полюбит, потому что я такой, какой есть…

– Эдуард, что…

– Я хочу, чтобы ты знала, что я действительно хочу жениться на тебе. Не только потому, что я… я забочусь о тебе, но и потому, что ты сильная, умная и уверенная. Ты – настоящая королева.

Я же не королева. Я… Я не та, кто ему нужен.

– Я… – громкий крик обрывает меня. Я морщусь. Я совершенно забыла о нападении на Эдуарда. Они сейчас придут?

Я всматриваюсь вдаль и замечаю группу стражников, бегущих к нам с обнаженными мечами. Рядом со мной Эдуард резко втягивает воздух.

– Мятежники.

В долю секунды меч Эдуарда оказывается наготове.

– Кэтрин, – зовет он, не оборачиваясь, – слева от меня меч, возьми его. Надеюсь, ты сумеешь защитить себя?

Быстро выхватывая меч из-за его левого пояса, я отвечаю:

– Отлично. Просто кричи, если тебе понадобится помощь.

Кажется, что уже несколько часов Эдуард в одиночку отбивается от охранников. Меня вот-вот стошнит, когда я смотрю, как они один за другим сползают на землю, покрытые кровавыми ранами и разрезами.

Как прирожденный воин, Эд прорывается сквозь них подобно урагану. Вскоре он остается стоять на коленях в луже крови, победоносный. Он избит и весь в крови, но он жив.

– О боже мой! – Я бросаюсь к нему: – Ты в порядке?

Он улыбается мне.

– Никогда еще я не чувствовал себя таким радостным.

Закатив глаза, я говорю: – Давай не будем шутить о таких вещах. – Я протягиваю ему меч: – Держи.

Его рука колеблется на рукояти. – Теперь он твой.

– Ох…

Я неловко держу окровавленный меч, не зная, что делать с таким предметом.

– Эм… спасибо.

– Я знаю, что это, наверное, не самый лучший подарок для леди. Но он тебе понадобится для защиты. И это очень ценный меч. Мой отец оставил его мне.

– Эдуард! Я не могу оставить себе что-то подобное, – выдыхаю я.

– Можешь, – улыбается он, – только обещай мне, что ты хорошо им воспользуешься. Начиная с сегодняшнего дня, я буду тренировать тебя.

* * *

– О нет, нет, нет, – качает головой Калхантис, – Джеймс не пытался причинить Эдварду боль.

– Да неужели… Что тогда он пытался сделать? – Спрашиваю я его. Я сижу на диване в своей комнате. Прошло уже несколько часов после охоты, и Эдуард оставил меня. Судя по всему, у нас будет "тренировка" позже.

– Он использовал тебя, чтобы увести Эдуарда, и это спасло ему жизнь.

Вот тогда-то меня и осенило. Джеймс пытался спасти Эда.

Он уколол меня иглой, чтобы я смогла выманить Эдуарда. Когда стражники начали нападать, Джеймс был тем, кто убил большинство из них. Мы выжили благодаря ему. А теперь он мертв.

– Н-но как он узнал, что произойдет?

– Это потому, что он тоже из твоего времени.

– Значит… он пожертвовал своей жизнью ради Эдуарда?

– Думаю, что да.

– Но почему? – Я растерянно качаю головой. – А почему он не вернулся в наше время?

– Я несколько раз подходил к нему, но он отказывался уходить.

– Так что же теперь будет с Эдуардом? – Шепчу я, мой разум шатается. – Если Джеймс умер вместо Эдуарда, значит ли это, что теперь он в безопасности?

– Не знаю, – лицо Калхантиса мрачнеет. – Именно об этом я тебя и предупреждал. Теперь ты изменила историю, и я понятия не имею, что будет дальше.

Останься со мной

– Так что же будет с Эдуардом? – Шепчу я, в голове у меня все кружится. – Если Джеймс умер вместо Эдварда, значит ли это, что теперь он в безопасности?

– Не знаю, – лицо Калхантиса мрачнеет. – Именно об этом я тебя и предупреждал. Теперь ты изменила историю, и я понятия не имею, что произойдет.

– Но зачем Джеймсу жертвовать собой ради Эдварда? Должна же быть причина… – я зажмуриваюсь и стону, чувствуя, как в затылке нарастает головная боль. – А что, если он вернулся чтобы спасти Эдуарда? Потому что Эду нужно остаться в живых? Может быть, с его смертью случится что-то ужасное? – Я смотрю на Калхантиса с надеждой в глазах. – может быть, поэтому я здесь?

– Если Эдуард умрет, – говорит Калкантис твердым, медленным голосом, – мир останется прежним. Как это было до твоего приезда.

– Н-но это всего лишь одна смерть. Какая разница?

– Эдуард – это не просто кто-то. Он же король. Он и есть история. Его смерть – это уже история. Если что-то изменится в его жизни, это будет пульсировать во времени, и будут изменения. Большие перемены.

– Я не могу справиться с этим прямо сейчас, – шепчу я, вставая на дрожащие ноги. – Мне нужно идти.

– Подожди, – он хватает меня за руку. – Ты ведь не собираешься его видеть?

– Мне просто нужно с ним поговорить, – я стряхиваю руку Калхантиса. – Тебе лучше уйти.

– Послушай меня! – Глаза Калхантиса сверкают. – Ты все больше и больше привязываешься к нему. Тебе нужно… остановиться.

– Я знаю, – я смотрю на свои руки, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы, – я просто хочу попрощаться.

– Хорошо, – Калхантис протягивает мне листок бумаги, – недалеко от дворца есть коттедж. Я попрошу кого-нибудь забрать тебя в полночь. Помни, ты не можешь остаться.

Перейти на страницу:

Грей Дана "Dinsy Day" читать все книги автора по порядку

Грей Дана "Dinsy Day" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Моя Королева (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Моя Королева (СИ), автор: Грей Дана "Dinsy Day". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*