Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ловкач. Часть 2 (СИ) - Бон Рита (бесплатные книги полный формат .txt) 📗

Ловкач. Часть 2 (СИ) - Бон Рита (бесплатные книги полный формат .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ловкач. Часть 2 (СИ) - Бон Рита (бесплатные книги полный формат .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Успокойся. Я не собираюсь рассказывать им о нас или о том, что их сын — гей. Но я хочу немного побеседовать с твоей семьёй. Твои родители меня очень заинтересовали.

— Чем же? — О, чёрт! Райвен сведёт его с ума! Когда-нибудь — точно!

— Скажем так, у меня свой интерес.

— Что вы хотите сделать? — похолодел Эспер. — Мои родители обычные. Пожалуйста, Райвен…

— Ты успокоишься? — мужчина схватил его за локоть и удержал на месте. — Я не собираюсь никак вредить тебе или твоим близким. Иначе в нашем сегодняшнем разговоре вообще смысла не было.

Рука Райвена с локтя переместилась на плечо. Мужчина приобнял его, так они и двинулись под дождём: Райвен держал правой рукой зонт, левой — прижимал Эспера к себе, чтобы тот не вымок под дождём.

— Как вас представить? — тихим голосом поинтересовался Эспер, слегка оцепенев от его жеста. Во влажной одежде, нечёсаный, заросший щетиной он прижимался к человеку в костюме за кругленькую сумму, что само по себе было нелепо. И тот фактически его ещё и подталкивал вперёд.

— А что ты там плёл своим друзьям? Что я — друг твоего босса, приятель по бизнесу. Вперёд. Если я правильно понял, кто твои родители, эффект будет потрясающий.

Эспер удивлённо косился краем глаза на спутника. И кто из них тут самый сумасшедший?

— А вот этого делать не нужно, — когда они остановились на дорожке, выложенной гравием, Райвен отстранил его руку, которая вроде лежала на талии, но потом сползла по пиджаку. — Если у меня встанет на пороге дома твоих родителей, вот будет незадача.

— О, Господи, — вырвалось у парня, — у вас язык совсем без костей? Или у вас нет совести? Вы меня первым поцеловали, а потом прижали к себе, но сейчас вам помешала какая-то рука. «И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки её и…» — Райвен отмахнулся от слов Священного Писания:

— Ну всё, хватит.

Внутри уже всё бушевало. Интересная из них получится парочка.

Мистер Бауэрман, точно заколдованный, тут же начал суетиться — Эспер только удивлённо провожал отца глазами. Предложил гостю кофе с коньяком, нанёс из кухни пирожных и печенья. От коньяка Райвен отказался из соображений безопасности.

— Благодарю, я за рулём. Но от кофе, пожалуй, не откажусь.

Толстый неповоротливый глава семейства довольно проворно крутился вокруг гостя, делая всё, чтобы тому было удобно. Освободил от подушек лучшее место, убрал зонт сушиться, принёс лучший сервиз.

Помогла не магия. А банальное слово «директор», вмиг что-то сотворившее с мозгами, а заодно и с манерами его родителей.

Пока в гостиной Абигейл расспрашивала Райвена об их знакомстве с её сыном, Купер Бауэрман успел надеть свои лучшие часы, причесать волосы и привести воротничок и манжеты домашней рубашки в божеский вид — за чем наблюдал Эспер, который вышел вслед за отцом. На моменте, когда тот защёлкивал браслет дорогих «настоящих» часов, он попросту хотел увести Райвена из дома и убраться самому.

— Почему ты не сказал, что к тебе должен приехать генеральный директор такой крупной компании? — насел на него отец, заметив сына, стоящего в дверях. Разумеется ни о какой «D.S. Group» мистер Бауэрман никогда не слышал. При этом он продолжал поправлять свою одежду и волосы. Кажется, папа не понимал, насколько смехотворны его ужимки. Напоследок мужчина отогнул штору в кухне и выхватил взглядом автомобиль Райвена — такую махину не увидеть на дороге было невозможно. Хорошо, что папа был занят своими передачами и поглощением кофе с ликёром — или чем там, с коньяком? — и не выглянул на улицу, когда Эспер подозрительно долго не возвращался. У него была бы уникальная возможность увидеть, как его сына обнимает этот самый «директор крупной фирмы».

— Он любит крепкий, — подсказал Эспер, с тоской глядя на перевоплощение отца. — Без молока. Но, знаешь что… — в нём проснулся непонятный злой задор, — сыпани ему пять ложек сахара. В последнее время он здорово потрепал мне нервы. И дай сюда, я сам отнесу.

— Нет-нет, я сделаю всё сам, — отмахнулся от него Бауэрман-старший, деловито выплясывающий у плиты с кофейником. — И не говори «потрепал нервы» о таком ценном клиенте.

— Пап, чей он клиент? Твой, что ли? — Ну всё. Это радушие переросло в настоящий цирк.

Когда они вернулись в гостиную, миссис Бауэрман добралась уже до темы церемонии, куда её сын был приглашён и о чём рассказал ей сам. У Эспера спёрло в груди.

— Так вы — тот инвестор! И вы наследник «лесного» магната.

Понеслась…

— Мам, можно я покажу мистеру Дэвису свою комнату?

— А это ещё зачем? Наград там твоих нет. Те, что ты не забрал в Лондон, я вынесла из детской, там сейчас игровая для наших собачек. Эспер съехал и уже давно живёт самостоятельно. И всё для того, чтобы учиться в спортивном колледже, — следом Абигейл начала расхваливать щенков, решив, что тема колледжа её сына не самая достойная тема для разговора.

К счастью, она же сама и подкинула наживку. Райвен сразу заинтересовался комнатой для собак. Самих собак он тоже пока не видел.

— О, так вы любите корги! Эспер вам рассказывал что-нибудь о моей специальности?

Прекрасно, им с мамой есть о чём поговорить часа на три.

— Такой джентльмен, — шепнула ему Абигейл, уже в дверях гостиной, разве что в спину его не подталкивая.

Вдвоём, оба — и мама, и отец, они могли бы заговорить Райвена до смерти. Узнав, какой ценный экземпляр попал к ним, мистер и миссис Бауэрман вон из кожи лезли, чтобы произвести впечатление и разузнать побольше о нежданном госте… какая ирония. Совсем как я раньше.

— Пойдёмте, сэр, — придав тону деловитости, Эспер указал на лестницу. Придётся играть до конца. — Я покажу комнату.

Райвен пробыл у них ещё где-то час, прежде чем они вышли под дождь. Пока внизу мистер Бауэрман рассказывал об игре в гольф, о ландшафтном дизайне поля для гольфа, расспрашивал мужчину о его увлечениях — а Райвен умел произвести впечатление на слушателя — и о его работе, Эспер успел собрать вещи, а, точнее, он сложил всё то, что привёз с собой, обратно в сумку.

Пуль и Дастин, которые адекватно вели себя дома, после выхода на улицу начали носиться вокруг Райвена, как ненормальные. И ещё минут пятнадцать они все простояли под дождём. Родители словно и вовсе не замечали это неудобство. Пока Райвен возился с мокрыми псами, стоя под зонтом или приседая, чтобы поднять мячик, Эспер забросил вещи на заднее сиденье и сам забрался в машину. Родители всё звали Райвена приехать к ним ещё, а щенки, смешно семеня, гонялись за мячом.

Толком не успели показать дом и участок, из-за чего наверняка уже сегодня начнутся звонки с жалобами от мамы, а вечером с ним по Skype свяжется папа с просьбой рассказать всё о новом знакомом Эспера.

Зайти проведать дедушку и бабушку времени уже не было. Как оказалось, у Райвена на сегодня ещё были запланированы дела в офисе. По этой причине они очень быстро доехали до Лондона.

Эспер начинал привыкать к поездкам на шикарных автомобилях.

Когда напротив замаячил знакомый дом, Эспер расстегнул ремень безопасности.

По пути они разговаривали мало: он всё больше молчал, умирая от стыда из-за поведения родителей, а Райвен был сосредоточен на дороге. На подступах к городу дождь усилился, Эспера так и подмывало узнать у спутника, когда же, наконец, распогодится, и он сможет бегать в парке.

Вместо этого с каменным лицом заметил:

— Спасибо, что подвезли, а теперь езжайте, вам же нужно на работу. Звоните, когда понадоблюсь. Если вам сложно запомнить, то попросите Добролесну внести наши встречи в ваше расписание.

Но между ними всё ещё оставалась небольшая недосказанность, настораживало, что он так и не услышал от Дэвиса, любителя точности во всём, чёткое «да».

— Следующие несколько дней я буду занят. Не думай снова, что я собираюсь пропасть из твоей жизни.

Эспер молча ждал продолжения. Райвен развёл колени шире, устраиваясь удобнее в кресле.

— Я дам тебе адрес моей компании. Если я буду занят, ты можешь попасть на моего секретаря или заместителя.

Перейти на страницу:

Бон Рита читать все книги автора по порядку

Бон Рита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ловкач. Часть 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ловкач. Часть 2 (СИ), автор: Бон Рита. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*