Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Секретарь для С.У.П.(А) (СИ) - Абакумова Полина Александровна (полная версия книги .txt) 📗

Секретарь для С.У.П.(А) (СИ) - Абакумова Полина Александровна (полная версия книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Секретарь для С.У.П.(А) (СИ) - Абакумова Полина Александровна (полная версия книги .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да, что там рассказывать. Пока мы туда добрались, прошло уже много времени. Маршрут был тяжёлым. Остановились в отеле и сразу же отправились на заброшенную базу, где, по словам сотрудников Т.О.П.О.Р.(а) разбился лагерь ватверов. Мы пришли, но там пусто. Ни следа. Навигатор тоже молчал. В общем, ничего, что могло бы тебя интересовать.

Всё было в точности, как и в отчёте Ольгерда. Ничего интересного. Я откинула голову на спинку сиденья. Шампань. Франция. Ни когда там не была, но так хотелось. Погулять мне, конечно, не дадут, но хоть краем глаза посмотреть.

— Ты сказала, что знаешь координаты, — неожиданно заговорил Ольгерд. — Блеф или вскрыла базу Седого?

— Ты не расскажешь Сергею? — прищурилась я.

— Нет. Обещаю, — хохотнул он.

— Тогда второе, — ответила я.

Глава 11

Близился третий день нашего путешествия. Ольгерд выжимал машину по максимуму. Мы лишь останавливались на заправках и у небольших дорожных магазинчиков. Милиция не раз останавливала Ольгерда за превышение скорости, но он лишь показывал им какое-то удостоверение и они с извинениями желали счастливого пути, на мой вопрос: 'что это?', эльф отмахивался и не отвечал. Единственное место, где мы сильно задержались, была таможня. Туда мы подъехали в часу ночи. Там длительное время изучали наши паспорта, связывались с кем-то по рации и уже к четырем часа утра мы были за границей. Проезжая Прагу, первое, что я заметила так это дороги. Они были идеальными. В машине даже стояла тишина, к которой я быстро привыкла. Проезжая перед этим украинские дороги, я сразу же почувствовала разницу. Думаю, многие меня поймут.

И так, близился третий день нашей поездки. Был уже вечер. Мы проезжали Амстердам. До пункта назначения оставалось всего ничего. За это время я успела сотню раз пожалеть, что ввязалась ехать с ними. Третий день в одной одежде, отсутствие душа, косметики, так перечислять можно долго, но думаю, многие меня поймут. Ольгерд успокаивал меня словами, что скоро будем на месте, а там одежда и душ и всё что мне нужно. Однако его слова меня не очень-то и утешали. Потом он и вовсе доказывал, что сам не рад такой ситуации, но делать нечего.

Изо дня в день я сидела с навигатором и писала отчёт, что в данной области ни кто замечен не был. Это было скучно, так как писать было нечего, но всё равно писать нужно. Туфталогия? Нет, работа.

Уже к вечеру, Ольгерд выключил диск с песнями какой-то зарубежной певицы и вставил другой — с хард-роком. Ехать стало значительно веселее, эта музыка не так напрягала мозги, как та певичка — её песни были скучны и каждая новая композиция походила на предыдущую. Заиграла композиция группы AC/DC — Higway to hell и Ольгерд начал подпевать. Выходило это у него смешно. Я рассмеялась и поддержала его в этом деле.

Вот так весело мы въехали в Шампань-Арденны.

— Мы почти на месте, — задумчиво проговорил Ольгерд. Я принялась внимательно изучать навигатор. Я и не заметила, как дорога посветлела, стала более голубой. Общая дорога постепенно разделилась на несколько маленьких, направленных в разные места и на одной из таких дорог маячила чёрная точка.

— Тут какая-то чёрная точка мигает, — озвучила я.

— Это машина Волкова. Говори, как ехать.

— Прямо, на первом повороте налево, проедем здание и сразу поворот налево, потом километр прямо и на право, — задумчиво произнесла я и пересмотрела изображение, что бы убедиться, что не ошиблась и продиктовала Ольгерду верный путь. Убедившись в своей правоте, кивнула эльфу. Он надавил на педаль газа и поехал.

Постепенно мы приближались к чёрной точке, асфальтированная дорога заканчивалась, и начинались поля.

— На право, — задумчиво произнесла я. Правее начиналось поле с густой и очень высокой растительностью ярко-жёлтого цвета. Ольгерд свернул на право, и въехал на протоптанную кем-то дорогу. Когда мы подъехали совсем близко, то я смогла увидеть двухэтажный небольшой дом, который внешне больше походил на большой цементный сарай. В нём было всего три окна, в одном из которых исходил мягкий тёмно-жёлтый свет и падал на растения, отражая оконную раму. Рядом с домом стояла чёрная машина. Я сверила с навигатором — и вправду мы почти соприкоснулись с чёрной точкой.

Ольгерд остановил машину и вытащил ключ зажигания. Фары его машины потухли, и стало совсем темно. Виден был лишь свет в окне.

— Держи, — эльф порылся в сумке и вытащил фонарик, который протянул мне. Я взяла его и свою сумку, и вышла из машины. Света фонарика оказалось мало, но достаточно, что бы осветить дорогу.

— Надо бы батарейки сменить, — сам себе сказал Ольгерд и зашагал рядом со мной.

В окне мелькнула фигура, и дверь дома открылась. Навстречу вышел человек и помахал рукой. Мы подошли к нему ближе, и я выключила фонарь.

— Доброй ночи, Дан, — радостно приветствовал мужчину Ольгерд и пожал ему руку. Из распахнутой двери дома исходил свет, и я смогла разглядеть лицо мужчины. Он оказался одного роста с Ольгердом, широкоплечий, спортивного телосложения. Его глаза были странного туманно-серого оттенка с золотистым ободком. Сочетание такого цвета глаз я ещё не встречала. Его лицо смуглое, скорее всего даже загорелое, так кожа на руках была темнее, чёрные коротко-стриженые волосы, широкое лицо овальной формы, широкие чёрные брови, странные глаза обрамленные белыми ресницами, большой орлиный нос, узкая линия губ. Он не был мне симпатичен, но его глаза были удивительными и притягивали внимание.

— Мы ждали тебя одного. Дан, — он протянул мне руку, которую я охотно пожала. Ладони у него оказались большими, шершавыми и мозолистыми.

— Виктория, — отозвалась я и улыбнулась, но улыбка вышла усталой. Дан отпустил мою руку, и мы вошли в дом. Он хоть и был маленьких, но оказался очень уютным или это я соскучилась по дому.

Мы вошли на кухню, и расселись за столом.

— Эти ещё не приехали? — спросил Ольгерд, видимо подразумевая под словом 'эти' Сергея и Александра, именуемого себя Санычем.

— Нет. Мы сами прибыли около часа назад, — пожал плечами Дан.

— Куда потом направляемся? — с любопытством спросила я.

— Здесь ни каких следов опасности, — добавил эльф.

— Я заметил и это странно.

— Ничего не странно. Навигатор просто-напросто перестал показывать наличие опасности, — раздался грубоватый женский голос. Его обладательницей была человеческая девушка лет двадцати. Она спускалась с лестницы второго этажа. На ней надета форма зелёного цвета, состоящая из штанов и майки. Немного выше меня, шатенка, волосы собраны в небольшой хвост на затылке, миндального цвета глаза, тонкие чёрные брови, пухлые губы, худое личико. Телосложение подтянутое, довольно таки крепкие плечи, майка обтягивала тело, что виден был накаченный пресс.

— Сегодня был найден обезображенный групп без головы. Неопознан. Утверждают, что человек с подобным ДНК на этой территории не проживал. В близлежащих районах люди не пропадали.

— Значит это один из них? — удивленно спросила я.

— Именно. Тело неузнаваемо. Сразу не поймёшь, что это ватвер, — произнесла девушка. — Кстати, я Марина.

— Или просто Малинка, — улыбнулся эльф.

— Им так нравиться, — хмыкнула она. — Впрочем, мне тоже. А как Сергей позволил тебе ехать сюда?

— Это я взял её с собой, — улыбнулся Ольгерд.

— О, спасибо, — издевательски протянула я. Ольгерд повернулся к Марине.

— Даме бы ванну и одежду.

— Хорошо, — как-то недовольно протянула она. — А сам?

— Немного позже. Надо с Даном поговорить, — Дан кивнул, подтверждая его слова.

— Пойдём, — девушка развернулась и пошла вверх по лестнице. Я последовала за ней. На втором этаже было всего две спальных комнаты, а посреди них — душевая.

— Одежду принесу в эту комнату, — она указала пальцем на дверь. — Это наша комната.

— А остальные где ночевать будут?

— Там уже сами решат. Главное мы в комнате.

Я кивнула и зашла в ванну.

Перейти на страницу:

Абакумова Полина Александровна читать все книги автора по порядку

Абакумова Полина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Секретарь для С.У.П.(А) (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Секретарь для С.У.П.(А) (СИ), автор: Абакумова Полина Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*