Воин (ЛП) - Линч Карен (электронная книга TXT) 📗
Я рванул обратно к бастиону. Буквально через несколько минут я уже нёсся по подъездной аллеи на своём байке. Охранник на воротах заметил моё приближение и открыл их раньше, чем я достиг их.
Бутлер Фолс находился в пяти милях от Весторна, и девушкам пришлось бы пройти ещё через него, чтобы добраться до шоссе. Сара не станет долго задерживаться в городе, зная, что я буду искать её. В городе не было ни автобусов, ни такси, чтобы покинуть его, значит их должен был подобрать транспорт. Я научился не недооценивать Сару, когда речь заходила о подготовке побега.
Я крепче сжал руль. Видимо я не выучил тот урок достаточно хорошо, иначе я бы в жизни не выпустил её из виду.
Я покрыл больше половины города ко времени, как меня отыскал Крис. Вместе мы исследовали оставшуюся часть города. Вскоре стало очевидно, что здесь девушек не было. Я бы уже почувствовал присутствие Сары, будь иначе.
— Бойсе? — спросил Крис, когда мы остановились на заправочной станции с целью спланировать наш следующий шаг.
— Да. Уведоми Тристана куда мы направились. Я позвоню Даксу.
Глава безопасности незамедлительно ответил на звонок.
— Я так понимаю вы их не нашли.
— Пока нет. Мне надо чтобы ты проверил все вылеты, поезда и автобусы из Бойсе на имена Сары и Джордан.
Дакс рассмеялся.
— Это всё? Мне потребуется привлечь подмогу.
— Мне плевать, как много людей работает над этим. Это твоя первоочередная задача.
— Понял. Что-нибудь ещё?
— Проверь ещё службы аренды машин. Они могли найти способ арендовать машину.
Я глянул на Криса.
— Крис, вы с Каллумом отвезли Роланда с Питером в аэропорт этим утром, верно?
Он опустил телефон.
— Да.
— Мы знаем наверняка, что они сели на самолёт?
Крис нахмурился.
— Нет, мы высадили их у главного входа.
Я тихо выругался.
— Они все четверо вместе.
— Ты уверен? Мне показалось, что Роланд был рад, что ты увозишь Сару.
— Мы говорим о Саре. Роланд пойдёт на всё ради неё.
— Ты прав.
Я вновь приложил телефон к уху.
— Дакс, можешь мне посмотреть сели ли на свой рейс сегодня Роланд Грин и Питер Келли? Номер их рейса есть у Клер.
— Ещё бы.
— Спасибо. Мы с Крисом поедем в Бойсе. Позвони мне, как только выяснишь что-нибудь.
Я завершил звонок и позвонил сначала на номер Роланда, а потом и Питера. Никто из них не ответил, усугубив мои подозрения, что они были с Сарой.
Крис потянулся за шлемом.
— Знаешь, чего я никак не могу понять? Почему Сара вдруг не с того ни с чего решила, что может найти Мадлен, когда никто другой не смог?
— Я пытался понять это сам. В письме она сказала, что ей кое-кто помогает.
Я знал, что Сара была вовлечена в преступное онлайн-сообщество, когда она жила в Мэне, но я полагал, что она поставила на всём этом крест, переехав в Весторн. Могла ли она втайне от нас всё это время искать свою мать? И если Сара умудрилась найти Мадлен, неужели она на самом деле рассчитывает, что мать расскажет ей о Магистре, если Мадлен даже не смогла позвонить своему отцу и дать ему эту информацию?
— Сара всегда была очень изобретательной, — сказал Крис. — Не представляю, что она задумала.
— Вот этого я как раз я боюсь.
Добрались мы до Бойсе лишь через сорок пять минут. Целый час, ожидая новостей от Дакса, мы проверяли все места города, где Сара с Джордан могли бы быть. Я доехал до железнодорожной станции и автовокзалов, и заехал к главному входу в терминал аэропорта, но не смог уловить присутствия Сары ни в одном из мест.
Расстройство и волнение уже истязали меня по полной ко времени, как позвонил Дакс и уведомил, что Роланд с Питером не зарегистрировались на свой рейс до Мэна. Понимание, что Сара не была одна, принесло мне некоторое утешение. Но Джордан и оборотни мало что могли сделать против Магистра, если он найдёт их раньше нас.
— Я сообщением пришлю тебе номера сотовых парней. Посмотри, не сможешь ли ты отследить их.
Дакс фыркнул.
— Не смогу ли? Дай мне пять минут.
Не прошло и четырёх минут как он засёк номера.
— Они направляются на восток по трассе I-84, и они на пару часов вас опережают. Думаю, они едут в Солт-Лейк-Сити. Я тебе позвоню, если они сменят курс.
— Спасибо, Дакс. Скажи Тристану, что мы поехали в Солт-Лейк-Сити. У нас там есть кто-нибудь сейчас?
— Кажется, у нас там двое парней. Остальные переехали сюда после атаки.
— Сообщи им, что мы едем, и что разыскиваем Сару с Джордан.
— Будет сделано.
Я сказал Крису, куда мы направляемся, а потом продолжительно выдохнул. Наконец-то, передышка. Если мы поспешим, мы сможем сократить расстояние и нагнать их к вечеру. Я мечтал лишь найти Сару. С остальными нашими проблемами мы разберёмся, когда я буду знать, что ей ничего не грозит.
Спустя четыре часа мы пересекли городскую черту Солт-Лейк-Сити, и я позвонил Даксу, чтобы выяснить локацию телефонов парней.
— Они на стоянке трейлеров к северу от города, — сказал он.
— Стоянка трейлеров?
— Похоже, там можно снять домики. Может они посчитали, что никто не будет их там искать.
— Ладно. Проверим.
Найти стоянку не составило труда. Как только я увидел пожилую пару, сидевшую у костра рядом со своим автофургоном, я понял, что Сара вместе со своими друзьями запихнули свои телефоны в эту машину, чтобы скинуть нас с хвоста. А мы и повелись на это.
Разочарование и волнение терзали меня. Что если они скинули свои телефоны ещё в Бойсе, а мы всё это время шли по ложному следу? К этому времени они могли быть где угодно.
— Что планируешь делать? — спросил Крис после того, как я озвучил ему своим опасения.
Я немного поразмышлял.
— Уже поздно. Если они здесь, вероятней всего они на ночь снимут номер в отеле. Я объеду все отели в городе и посмотрю смогу ли ощутить её присутствие.
— Начни с самых дешевых мест, — предложил он. — Сомневаюсь, что они будут останавливаться на ночь в одном из больших отелей.
Недалеко от нас был аэропорт, и возле него находилось несколько отелей, поэтому первым делом мы направились туда. Мы безуспешно объехали полдюжины отелей. Я понимал, что шансы были невелики, но не знал что ещё сделать.
Мой Мори задрожал.
Я резко вдохнул. Она здесь.
Ощущение стало увядать. С колотящимся сердцем я отыскал ближайший перекрёсток и развернулся в обратном направлении. Покрышки мотоцикла оставили следы на асфальте, когда я газанул назад.
"Найди её", — умолял я своего Мори.
Я вновь почувствовал её, на этот раз ощущение было сильнее. Впереди слева я разглядел знак "Мотель №6". Должно быть она там. Чем ближе я подъезжал, тем сильнее её присутствие ощущалось.
Пересекая несколько полос движения, чтобы добраться до отеля, я заслужил несколько разъярённых гудков. Я въехал на парковку, и внезапно ощущение её присутствия стало вновь увядать.
Я рванул с парковки и вернулся на улицу, но не мог сказать наверняка в каком направлении она исчезла. Я не мог потерять её. Я могу потерять её навечно.
Я ездил бесцельно, меняя направления только, когда вновь чувствовал её. И так было три раза, а затем она исчезла.
Следующие два часа я кружил по городу в постоянно растягивающемся цикле, но не почувствовал её. Мой разум и тело были отягощены, когда я, наконец, признался самому себе, что вновь потерял её.
Той ночью мы с Крисом остановились в конспиративном доме. Я бы гонял по округе всю ночь напролёт, если бы он не подметил, что через несколько дней я рухну от истощения, если не сбавлю обороты. Он был прав. Я сведу себя в могилу, если меня оставят на произвол судьбы. Так я не смогу помочь Саре.
Так или иначе, я почти не спал. Я лежал в кровати, гадая, что привело Сару в Солт-Лейк-Сити. Неужели она считает, что её мать здесь? Я не видел Мадлен более пятидесяти лет, так что понятия не имел, что у неё могло быть на уме или почему она была здесь. Мадлен никогда не привлекало Айдахо или горы, она всегда говорила, что хочет жить где-то, где больше солнца. Я вполне мог представить её живущей в Калифорнии, но не в Юте.