Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Один дракон — три парня. Дилогия (СИ) - Сорокина Дарья (книги полностью бесплатно TXT) 📗

Один дракон — три парня. Дилогия (СИ) - Сорокина Дарья (книги полностью бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Один дракон — три парня. Дилогия (СИ) - Сорокина Дарья (книги полностью бесплатно TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Чем дольше гребла руками, тем сильнее погружалась в лёгкое оцепенение. Сонливость мгновенно накатила на меня. Несмотря на жару, море оказалось ледяным. Оно жадно вытягивало остатки сил, и когда уцепилась за край маршрутки, уже почти отключалась от усталости.

Сделала глубокий вдох и нырнула к водительскому месту. Жёлтые бока машины основательно обросли ракушками и больно царапали ладони. Дверь отсутствовала. Я легко проникла внутрь и схватилась руль, мысленно умоляя ГАЗельку очнуться. вхолостую крутила ключ, но ничего не происходило. Глухой щелчок под капотом распространялся на многие метры вокруг, и рыбы испуганно шарахались в разные стороны.

Воздуха оставалось всё меньше, а руки упрямо стучали по рулю. Вода гасила бессмысленные удары, а холод стремительно усыплял. Моргала и соображала всё медленнее, пока окончательно не закрыла глаза.

*.*.*

Сильный запах рыбы заполнил лёгкие. Закашлялась, выплёвывая солёную воду и вонючую слизь. Долго тёрла лицо, пытаясь снять что-то липкое и неприятное, и не сразу почувствовала чьё-то присутствие рядом. Открыла глаза и увидела перед собой мокрое лицо весьма симпатичного юноши. На солнце пряди у него казались прозрачными, словно каждый волосок состоял из воды. Глаза цвета морской волны, а кожа покрыта тонким слоем той самой синеватой мерзкой слизи.

— Подружка Айнзама? — спросил спаситель и коснулся пальцем своих губ. — Сразу понял. Ты им пахнешь. Моё имя Шифо.

Все медленно вставало на свои места. Я тонула. Значит, этот заботливый парень привёл меня в чувство самым обычным способом. Вот откуда запах рыбы. Он явно не человеческого происхождения. А ещё слизь эта.

Наверно, стоило поблагодарить парня. Но вместо этого вырвалось другое:

— Где я? — посмотрела на свои руки. Всё так же цепко сжимала руль ГАЗельки, только уже не была водой. Мы медленно двигались вперёд, слегка покачиваясь на волнах вместе с машиной. А сама маршрутка явно стояла на чём-то.

— Там же. Ты всего на минуту отключилась. Я чуть задержался, пока ждал свою возлюбленную. Единый попросил об услуге: подогнать этот чудной транспорт и помочь доплыть до материка. А ты тонуть начала, стоило отвернуться.

— Он был здесь? — не могла взять в толк, почему Цвай сбежал? Неприятные догадки терзали одна за другой. Скорее всего, второй полетел к своим воплощениям на встречу с отцом, боялся, что из-за него нас всех быстро найдут. Дурак. Жертвенный дурак.

— Единый позвал меня, дал инструкции и улетел, пока ты спала на берегу, — пояснил Шифо.

— И что, конкретно он велел?

— В том-то и дело, что ничего конкретного. Сказал увезти подальше, а куда — на мой выбор. Главное, чтобы он не знал. А там ты уже разберёшься сама.

Кулон под одеждой зажёг кожу на груди. Ещё один подарок, призванный разлучить нас, только в этот раз навсегда. Айнзам не перенесётся в другой мир, не потеряет память. Он попросту умрёт.

Снова стала хранительницей чужого сердца. В прошлый раз в моих руках была светлая часть Гарена, а теперь жизнь Единого.

— Да уж... И где твоя возлюбленная? — спросила из вежливости, поддержать разговор с жителем моря.

— Мы у неё на спине, выходи наружу не бойся! — юноша протянул мне склизкую руку, и, подавив внезапной приступ брезгливости, взялась за неё и спрыгнула на спину огромного кита с множеством перепончатых плавников. — Красавица, правда? Моя Вэйли.

— Большая девочка!

Парень с любовью поглаживал свою суженную, а я разглядывала его нижнюю половину, которую не видела, сидя маршрутки. У нового знакомого не было ног, вместо них у него извивался хвост, похожий на тело мурены или угря. Скользя по спине Вэйли, Шифо пускал электрические импульсы, которые щекотали деву.

— Вы прелестная пара, — только и выдохнула. Даже спрашивать не хочу, как они проводят свой досуг. Хотя огромная рыбина-кит, вполне возможно, умеет превращаться в такую же полудеву-полузмею.

— Спасибо! Это всё Айнзам. Он помог соблазнить мою супругу, — с чувством сказал морской.

— Как?

— Он держал Вэйли, пока я...

— Всё-всё не хочу знать, — зажала уши, а парень-угорь рассмеялся.

— Успокойся, ничего такого. Я просто пел ей.

— Ты так плохо поёшь?

— Это, знаешь ли, невозможно сделать это в воде. Нужно чтобы невеста была на поверхности, а её не так-то просто догнать, а со спины она сбрасывает, — охотно делился Шифо. — В итоге мы подкараулили, пока Вэйли сменит облик, поймали и вытащили на берег. А дальше у неё был выбор либо задохнуться, либо последовать зову и стать моей.

— Как всё сложно. А выглядит Вэйли так же, как ты?

— Нет. Наши женщины по-настоящему прекрасны. У них чудные длинные ножки...

— А голова, как у рыбы? — закончила за моего спасителя.

— Да, тебе Айнзам рассказал?

— Ага, а ещё сказал, что у него был... Что он тоже пел такой вот деве, — странно, но впервые почувствовала укол ревности из-за этой истории.

Шифо нахмурился а затем рассмеялся.

— Вот же любитель покрасоваться! При всём уважении к Единому, но он слишком уродлив для наших женщин. Они скорее бы задохнулись, чем последовали за ним.

— Хочешь сказать — это враньё?

— Чистой воды, — юноша-угорь положил руку на сердце. — И, вообще, он только и говорил, что о девушке с лепестками в волосах. Метался по всем уголкам мира и искал её, — Шифо подмигнул, а я смущённо отвела взгляд.

Ну, Айнзам! А про сколопендру-то зачем соврал? Такие подвиги на девушек точно не производят впечатления!

Хотелось смеяться вместе с Шифо. Было сложно сдержаться, особенно когда брызги, поднимаемые прекрасной Вэйли, искрились на солнце, создавая сотни маленьких радуг. На время недолгого путешествия по морю забыла, что ждёт впереди, и что любимый выдал мне роль своего палача.

Погладила кулон, чувствуя приятную пульсацию, которая резонировала с моим собственным сердцем. Мысленно позвала дракона, надеясь, что он ответит мне, как светлая часть Гарена когда-то. Но сфера молчала, лишь чувства тёплой волной растекались от неё по всему телу. Чистые эмоции. Его. Мои. Наши...

Вдали слишком быстро показался скалистый уступ. Морское приключение заканчивалось, и нужно было принимать решение, куда двинуть дальше.

— А как я попаду наверх? — спросила, едва мы оказались у отвесной скалы. Она бесконечной стеной обрамляла море и тянулась в обе стороны так далеко, что не видела краёв.

Летать всё ещё не могла и очень сомневалась, что хватило бы сил на полёт. Что-то неведомое вытягивало из меня магию под ноль, сделав вновь обычной девушкой.

— Мы поможем. Вэйли полна талантов, сейчас увидишь, — Шифо подмигнул и снова пустил электрический разряд по телу огромной рыбы. Она издала высокий, оглушительный звук, похожий одновременно на мурлыканье котёнка и визг крикливой птицы. Словно дельфину поднесли к пасти громкоговоритель.

— Полезай обратно в свою телегу. Доставим с ветерком.

Энтузиазм парня, вызывал у меня вполне обоснованное волнение, потому что едва он сказал это, под ногами завибрировало с чудовищной силой. Было похоже, что началось мощное землетрясение. Только вот я стояла на спине морской твари, а не у основания проснувшегося вулкана или на стыке тектонических плит.

— Скорее, Регина! Вэйли не будет ждать. Да и не сможет.

Спотыкаясь и скользя по влажной склизкой коже возлюбленной Шифо, добралась до Газельки и не без труда залезла внутрь. Интуиция подсказывала, что неплохо бы пристегнуться. Как только щёлкнул замок ремня, сразу же раздался мощный шипящий звук. В днище маршрутки что-то ударило, а меня вдавило в кресло.

Хоть за последнее время успела привыкнуть к высоте и скорости, став драконом, однако полёт в разваливающейся машине, подталкиваемой мощной струёй, выпущенной девой-китом, сложно было сравнить хоть с чем-то. Казалось что водяной напор, устремляется прямиком мне в ягодицы. Определённо останутся синяки, если, конечно, выживу после этого сумасшедшего аттракциона.

Мы уже давно добрались края скалы и продолжали лететь всё выше. Больше всего волновал вопрос: а что дальше? Когда этот гейзер иссякнет, сколько метров свободного падения будут ждать меня и ГАЗельку?

Перейти на страницу:

Сорокина Дарья читать все книги автора по порядку

Сорокина Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Один дракон — три парня. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Один дракон — три парня. Дилогия (СИ), автор: Сорокина Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*