Осторожно, женское фэнтези. Книга 2 (СИ) - Шевченко Ирина (онлайн книги бесплатно полные TXT) 📗
— Ничего, мы справились.
— Я знаю, — он опять улыбнулся, светло и безмятежно. — Я многое теперь знаю. Хоть, конечно, не все. Например, я не знаю, что будет… потом…
Я моргнула, и вместо звезд увидела снова обваливающиеся стены старого корпуса. Казалось, прошло не больше секунды с того момента, как я подошла к Саймону. Эд, Оливер и Крейг замешкались отчего-то там, где я их оставила. Возможно, время разделилось для нас, и мы жили сейчас в разных потоках. Возможно, для Эдварда я все еще стояла рядом с ним…
— Мы что-нибудь придумаем, — затараторила я, схватившись за книгу, но вырвать ее из крепких рук боевика мне не удалось. — Придумаем, обязательно. Нужно найти описание ритуала, все источники, которые использовала ваша… она…
— Все в нашем доме. Но другого выхода нет. И времени тоже. Вы были заняты эти дни и не слышали: Мартина никто уже не помнит, а Камилла, как говорят, нашла другое место и уехала.
— Но…
— Есть еще кое-что, чего я не знаю, Элизабет. Я понятия не имею, что нужно говорить в таких случаях. Просто… бегите…
Книга вспыхнула у него в руках, но и тогда Саймон не отпустил ее.
— Бегите, — повторил он.
И улыбнулся опять. На прощание.
— Нет! — полный отчаяния крик заставил меня обернуться.
Мисс Миле пришла в себя и увидела горящую книгу. Ненависть изуродовала ее лицо, глаза налились тьмой… Я ничего не успела бы сделать. Даже если бы вспомнила нужное плетение. Никто не успел бы. Библиотекарша выбросила вперед руку, и я, как никогда четко, рассмотрела пущенное в меня заклинание. Смерть в чистом виде. Наверное, она держала его на крайний случай…
— Бет!
Поздно.
Но я поняла, отчего так спокоен Саймон: это совсем не страшно, когда знаешь, что сделал все правильно. Только обидно…
Горячая волна сбила меня с ног, и, падая, я успела увидеть, как закрутившаяся вокруг боевика воронка подхватила пламя с книжных страниц и подползла к мисс Миле. Вынырнула из огненного вихря рука, обняла библиотекаршу — ласково и крепко — и втянула внутрь…
А я так и не упала.
Сначала воздух — или какой-то телекинетик? — поймал меня у самого пола, а затем, когда с потолка посыпалась пыль и куски штукатурки, я почувствовала, как меня всасывает в портал. Вот тебе и грузоперевозки «Райхон и Грин»…
— Бет! Бет, пожалуйста, посмотри на меня…
— Или ты затрясешь меня до смерти?
А еще целитель! Должен же чувствовать, что я жива.
Что, конечно, странно.
Но сейчас об этом некогда было думать: здание, из которого мы только что телепортировалось, рушилось. Стены и крыша мялись, словно были сделаны из бумаги, и через минуту перед нами был только уменьшающийся на глазах бесформенный ком.
Вместе с развалинами заброшенного корпуса таяла и надежда, за которую я держалась до последнего. Никто больше не выберется из развалин.
А еще через минуту и развалин не осталось.
Я прижалась к плечу Эда и пообещала себе, что не заплачу.
— Нет худа без добра, — вздохнул Крейг, присаживаясь на землю рядом с нами. — Сколько лет не знали, что с этим сараем делать. Теперь скверик разобьем, да, милорд?
Оливер не ответил.
— Хорошее платье, — сказал инспектор, который, на нервах, наверное, просто не мог молчать и говорить готов был о чем угодно. — Эльфийский шелк?
Я пожала плечами.
— Эльфийский, — кивнул сам себе старик. — Магия на нем эльфийская. Сама нить зачарована. Даже не нить, а еще шелкопряды, что эту нить тянут.
Значит, это не нервное.
А платье — не только голубое, но еще и волшебное.
— Хороший шелк, — продолжил Крейг, глядя прямо перед собой на оставшийся на месте развалин пустырь. — Жалко, силы в нем уже не осталось, сгорела вся.
Значит, уже не волшебное.
Но Каролайн я при встрече поблагодарю.
— Волна мощная прошла, — не умолкал полицейский. — Многие заинтересуются. Там тоже, — ткнул пальцем в небо. — Понаедут теперь… Как отбиваться будем? Теперь-то все вспомнится… Уже вспоминается…
— Отобьемся, — сказал угрюмо Оливер.
— Да куда мы денемся? — согласился, поразмыслив Крейг. — Пока они там разберут, откуда всплеск прошел. День-два у нас есть, чтобы подготовиться.
— Книги, — вспомнила я, злясь на себя и на весь мир за то, что вместо того, чтобы оплакивать друга, должна говорить о делах. Но это нужно было довести до конца, чтобы его жертва не была напрасной. — Книги о ритуале. Саймон сказал, что они в их доме.
Меня поняли без пояснений.
Новый портал перенес нас в коттеджный поселок к крыльцу оставшегося без хозяев дома. Крейг проверил защиту, которой, как я и ожидала, не оказалось, и без хитростей выбил дверь.
Мы молча прошли внутрь. Где искать нужные книги никто не знал, а привлекать к этому делу еще людей было рискованно: мало ли кто еще захочет изменить свою судьбу? Судя по взглядам, которые бросал на нас инспектор, он и нам не очень-то доверял…
В кабинете мисс Миле, где в прошлый свой визит я пряталась от Эда за книгой о единорогах, Крейг снял с полки первый подвернувшийся том, открыл и внезапно отшвырнул от себя. Из-под обложки вырвалось серое облачко.
— Проклятье!
— Оно самое.
Оливер устало привалился к дверному косяку.
На что ушли остатки его сил, растраченных еще в заброшенном корпусе на поддержание защитного купола, я поняла, когда Эдвард открыл еще одну книгу и превращенные в пепел страницы осыпались на ковер.
Я и не подозревала, что можно проклясть книги. Зато теперь не нужно переживать, что описание ритуала попадет не в те руки.
— Ловко, — похвалил Крейг.
Доктор Грин, относившийся к книгам с особым пиететом, скривился, но промолчал. «Пойдем домой?» — читалось в его взгляде.
Пойдем, — кивнула я в ответ. Но до этого я хотела найти еще кое-что. Найти и забрать. Потому что это не для следователей и специальных комиссий. Это даже не для меня. Для Германа, с которым мы пока еще не знакомы, и который в этот самый момент, быть может, появился, перепугав соседей, в своей комнате в общежитии. Стилет — хорошее прозвище. Но Стальной Волк — лучше.
Интуиция меня не подвела: мальчишки — всегда мальчишки, все самое ценное они хранят под кроватями.
Оливер, увидев маску, нахмурился еще сильнее, но спрашивать ни о чем не стал. Меня вообще никто ни о чем не спросил, словно все и так знали, почему Саймон исчез вместе с книгой.
А может, просто не хотели этого знать.
Но я им не позволила.
Секунду назад казалось, что и слова не выговорю, а тут вдруг прорвало, и я вывалила на них и все, что знала, и все, о чем только догадывалась. Мэйтин говорил, что возникшая после ритуала версия реальности не исчезнет бесследно, а значит, был шанс, что Саймона не забудут, и я хотела, чтобы его запомнили правильно.
А когда говорить стало больше не о чем, прижала к груди стальную маску и вышла на крыльцо. Остудить мысли, подышать свежим воздухом и утереть тайком от всех слезы, которые обещала не лить…
Зажмурилась и тут же распахнула глаза, испугавшись знакомой темноты.
Нет, боже…
Но темнота все равно настигла меня.
— Нет! — заорала я на весь терминал. — Не смей! Верни меня обратно!
— Ты выполнила миссию, — сказала тьма голосом Мэйтина. — Я обещал, что после этого ты вернешься в свой мир.
— Это и был мой мир! — со злостью топнула я ногой.
Мой мир. Мои родители. Мои друзья. Моя академия. Мой мужчина.
Я не отдам этого никому!
— А как же Элизабет? — усмехнулся, проявившись в луче, света бог.
— Я — Элизабет! — топнула я снова и полетела куда-то в пустоту.
После того, сколько раз сегодня мне пришлось падать, это не пугало. Если не думать о том, что я упаду на площадку рядом с чердачной лестницей старой трехэтажки…
Но я приземлилась на знакомое мягкое облачко. И, кажется, догадалась, к чему этот антураж: на облачке Мэйтин рассказывает мне сказки.
— Не буду я тебе сказки рассказывать, — хмыкнул он, падая рядом. — Лучше я тебе лекцию о вреде пьянства прочитаю.